Tabla de Programas

Extrait du fichier (au format texte) :

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso.

Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas.
No apta para secadora
Apta para secadora a temperatura baja
Apta para secadora

Preparación de la ropa

Carga de la secadora

Selección del programa

Selección de opciones
(si están disponibles)

Puesta en marcha de la secadora

Clasificar por:
Grosor del material: siempre que haya más ropa de la que se pueda introducir en la secadora, separe la ropa según el peso (p. ej. seque toallas y lencería por separado).
Tipo de material: algodón (lino), tejidos sintéticos (de fácil mantenimiento)
Nivel de secado: para guardar, para planchar, etc.
No seque en la secadora: medias de nylon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, piezas que abultan mucho como almohadas.
No olvide abotonar las prendas y vaciar los bolsillos. Asegúrese de que no hay mecheros entre la ropa. Seque las prendas del revés.
No comprima la ropa dentro del tambor para que se seque correctamente.
Cierre la puerta.
Para seleccionar el programa de secado, gire el selector de programa (para más información, consulte la tabla de programas).
Para seleccionar una opción, pulse el botón correspondiente. El piloto luminoso situado sobre el botón correspondiente se enciende para confirmar la selección. Si el piloto parpadea rápidamente, significa que la selección es incorrecta (opciones incompatibles). Vuelva a pulsar el botón para cancelar dicha selección.
Para iniciar el programa de secado, presione el botón Inicio (Pausa) .
Se enciende el piloto luminoso correspondiente.
Modificación del programa seleccionado: si se cambia el programa durante el ciclo de secado, la secadora se detiene. El piloto luminoso de Inicio (Pausa)  parpadea.
Para activar el nuevo programa, vuelva a presionar el botón Inicio (Pausa) .
Interrupción del programa: para interrumpir un programa de secado, pulse el botón Inicio (Pausa)  y abra la puerta. Deje enfriar la ropa al menos 5 minutos antes de sacarla. Para más seguridad, el programa se detiene automáticamente al abrir la puerta. Para volver a iniciarlo tras abrir la puerta, ciérrela y presione el botón
Inicio (Pausa)  de nuevo.

Les promotions



ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL AZA-HP 9150W 259 · 188 9 * ABCDEFG 392/2012 20../.. 69

5019 512 10006 AWV 430/2 / AWV 510/2 H
5019 512 10006 AWV 430/2 / AWV 510/2 H
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
H AWV 430/2 / AWV 510/2 A program idQtartamának adatai (irányértékek) maximális hQmérséklet melletti, speciális funkciók nélküli mosásra érvényesek. Be/Ki  'I: funkció / Igen: adagolás szükséges 1) Ne használjon folyékony mosószereket. 2) Max. 400 ford/perc - AWV 430/2 Max. 500 ford/perc - AWV 510/2 Max.töltet Program Mosószer és adalékok FQmosás ÖblítQszer kg Maximális centrifugálási sebesség ford/perc A program idQtartama kb. °C ElQmosás Mosás...

adjustable RAIL SYSTEM with cover screws
adjustable RAIL SYSTEM with cover screws
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D PL INSTRUKCJA MONTA{U I PRZESTAWIANIA DRZWI CZ NÁVOD K MONTÁ}I A ZMN OTEVÍRÁNÍ DVEXÍ INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES SK MONTÁ}NY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ NL MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN H AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA E INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA RUS "+ !" #&  INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E REVERSIBILIDADE...

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRUIKSAANWIJZING MILIEUTIPS BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES VAN DE OVEN ONDERHOUD EN REINIGING OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE Om optimaal van uw nieuwe oven te kunnen profiteren, raden wij u aan alle gebruiksaanwijzingen aandachtig door te lezen en dit boekje voor later gebruik te bewaren. 20 MILIEUTIPS Verwerking van de verpakking " De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingsymbool wordt aangegeven . " De diverse onderdelen...

Tabla de Programas
Tabla de Programas
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas. No apta para secadora Apta para secadora a temperatura baja Apta para secadora Preparación de la ropa Carga de la secadora Selección del programa Selección de opciones (si están disponibles) Puesta en marcha de la secadora Clasificar por: Grosor del material: siempre...

Dozowanie 1. Wartosci dozowania detergentów
Dozowanie 1. Wartosci dozowania detergentów
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10601498PL.qxp:Layout 1 20-05-2011 17:32 Pagina 1 Dozowanie Ta funkcja sugeruje prawidBow ilo[ detergentu dla danego wsadu prania. Korzystajc z funkcji dozownika unika si przedawkowania detergentu, a tym samym: " oszczdza si detergent " chroni si [rodowisko " chroni si wra|liw skór 2. Sprawdzi i dostosowa ustawienie wstpne twardo[ci wody w pralce. 1. Warto[ci dozowania detergentów St|enia detergentów dostpnych na rynku znacznie si od siebie ró|ni....

• AKR 891.indd
• AKR 891.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKR 891 SADRÆAJ VA}NE NAPOMENE O SIGURNOSTI 2 POSTAVLJANJE 3 OPÊENITE PREPORUKE 3 U SLU»AJU PROBLEMA 4 SERVIS 4 »I`”ENJE 4 ISPORU»ENI PRIBOR 6 POSTAVLJANJE - UPUTE ZA SASTAVLJANJE 6 VELI»INA ZA POSTAVLJANJE 6 POSTAVLJANJE - SASTAVLJANJE 7 UPORABA NAPE 9 ODR}AVANJE 11

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WP 120 A A A A A A A 261 3080 ABCDEFG 2010/1059 X13 42
 
 

Corporate Data - Ricoh
Corporate Data - Ricoh
07/12/2016 - www.ricoh.com
C Ricoh Company, Ltd. Corporate Headquarters 15-5, Minami-Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan Tel: (81) 3-3479-3111 Fax: (81) 3-3403-1578 Date of Establishment February 6, 1936 Number of Shares Authorized 1,000,000,000 shares Number of Shares Issued (as of March 31, 1999) 691,598,631 shares Stock Listings Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Hiroshima, Niigata, Kyoto, Amsterdam, Frankfurt, Paris Depositary and Agent for American Depositary Receipts The Bank of New York 101...

Fiche produit Sony : 79/1219910880879.pdf
Fiche produit Sony : 79/1219910880879.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
o ! # " o o o o o o ( ) % ) , . & 9 : + " % ; 7 < =9 * + % /0 # 1 $! % " " ) ) 2 & $ % "% $ $' 3 * - 6 4 5 7 ) * 8 7 !# $ % " ( ( * + %, ) & % ' ! !# $ " . ( / , ) ) ' ) % , ( !0 1 3 2 4 0 ) ( , 6 % ) 5 7 4 + 8 , + ( 4( $

feuille de données (PDF) - ViewSonic
feuille de données (PDF) - ViewSonic
30/09/2016 - www.viewsoniceurope.com
PJD5232L De meilleures performances pour une durée de vie plus longue Projecteur très efficace, excellent rapport qualité-prix Récapitulatif La nouvelle série PJD5 de ViewSonic dispose de la technologie DynamicEco qui permet de régler automatiquement la luminosité de la lampe, allongeant ainsi sa durée de vie à 6 000 heures. Avec seulement 0,5 W de consommation d'énergie en mode veille, la série PJD5 fait baisser le coût total de possession et constitue une option économique. Le design...

Solutions For Higher Education
Solutions For Higher Education
05/04/2025 - www.logitech.com
La nueva l?gica del Aprendizaje SOLUCIONES PARA LA EDUCACI?N SUPERIOR Impulsamos la educaci?n superior Logitech lleva m?s de 40 a?os desarrollando herramientas que ofrecen nuevos niveles de productividad, conexi?n y colaboraci?n. Nuestras soluciones favorecen un ecosistema conectado de entornos modernos de ense?anza, aprendizaje y trabajo. Se han dise?ado para adaptarse a la perfecci?n a los dise?os de salas, edificios y campus existentes, as? como para garantizar una experiencia de usuario...

Valeo Business Partner Code Of Conduct En 05 2024
Valeo Business Partner Code Of Conduct En 05 2024
25/09/2024 - www.valeo.com
Business Partner Code of Conduct 2024 2 Valeo Business Partner Code of Conduct | 2024 MESSAGE FROM OUR CEO Dear Business Partners, At Valeo, integrity, respect, and ethical behavior are not mere aspirations, they are Valeo Virtues, core principles that guide our day-to-day activities around the world. We take immense pride in our commitment to doing business ethically and lawfully. But our commitment does not end there  what we demand of ourselves, we also expect of you, our valued Business...

Consolerepairs Privacypolicy Dede
Consolerepairs Privacypolicy Dede
30/03/2025 - www.nintendo.com
Nintendo of Europe SE Goldsteinstra?e 235 60528 Frankfurt am Main Germany Datenschutzerkl?rung f?r den Nintendo Reparaturservice Diese Datenschutzerkl?rung gilt f?r die Nutzung des auf dieser Website von Nintendo of Europe SE ( Nintendo , wir , uns ), Goldsteinstra?e 235, 60528 Frankfurt am Main, Deutschland, betriebenen Nintendo Reparaturportals und f?r die Abwicklung von Reparaturleistungen. Nintendo ist der Verantwortliche im Sinne der Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679...