Tabla de Programas

Extrait du fichier (au format texte) :

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso.

Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas.
No apta para secadora
Apta para secadora a temperatura baja
Apta para secadora

Preparación de la ropa

Carga de la secadora

Selección del programa

Selección de opciones
(si están disponibles)

Puesta en marcha de la secadora

Clasificar por:
Grosor del material: siempre que haya más ropa de la que se pueda introducir en la secadora, separe la ropa según el peso (p. ej. seque toallas y lencería por separado).
Tipo de material: algodón (lino), tejidos sintéticos (de fácil mantenimiento)
Nivel de secado: para guardar, para planchar, etc.
No seque en la secadora: medias de nylon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, piezas que abultan mucho como almohadas.
No olvide abotonar las prendas y vaciar los bolsillos. Asegúrese de que no hay mecheros entre la ropa. Seque las prendas del revés.
No comprima la ropa dentro del tambor para que se seque correctamente.
Cierre la puerta.
Para seleccionar el programa de secado, gire el selector de programa (para más información, consulte la tabla de programas).
Para seleccionar una opción, pulse el botón correspondiente. El piloto luminoso situado sobre el botón correspondiente se enciende para confirmar la selección. Si el piloto parpadea rápidamente, significa que la selección es incorrecta (opciones incompatibles). Vuelva a pulsar el botón para cancelar dicha selección.
Para iniciar el programa de secado, presione el botón Inicio (Pausa) .
Se enciende el piloto luminoso correspondiente.
Modificación del programa seleccionado: si se cambia el programa durante el ciclo de secado, la secadora se detiene. El piloto luminoso de Inicio (Pausa)  parpadea.
Para activar el nuevo programa, vuelva a presionar el botón Inicio (Pausa) .
Interrupción del programa: para interrumpir un programa de secado, pulse el botón Inicio (Pausa)  y abra la puerta. Deje enfriar la ropa al menos 5 minutos antes de sacarla. Para más seguridad, el programa se detiene automáticamente al abrir la puerta. Para volver a iniciarlo tras abrir la puerta, ciérrela y presione el botón
Inicio (Pausa)  de nuevo.

Les promotions



verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
VERWENDUNGSZWECK Diese Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von maschinenwaschbarer Wäsche in haushaltsüblichen Mengen bestimmt. " Für den Gebrauch der Waschmaschine die Anweisungen der Gebrauchsanleitung, die Installationsanweisungen sowie die Programmübersicht beachten. " Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht und die Installationsanweisungen gut auf; übergeben Sie bei einem Weiterverkauf der Waschmaschine die Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht...

ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI PER L USO I PRIMA DI USARE IL PRODOTTO 1. Termostato di regolazione della temperatura. 2. Spia rossa (ove prevista): quando si accende, indica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Maniglia. Chiusura di sicurezza (ove prevista). Guarnizione. Separatore (ove previsto). Tappo del canale di scolo dell acqua di sbrinamento. Pannello comandi. Griglia di ventilazione motore laterale. Bordo superiore. Condensatore (posto sul retro) Classe Climatica SN N ST T T. Amb. (°C) Da 10 a 32 Da 16 a 32 Da...

GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Fonction ON/STANDBY Pour mettre l'appareil en veille, appuyez sur la touche On/Standby et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Tous les voyants de température s'éteignent. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver l'appareil. (voir la notice d'utilisation) 1 2 3 4 16 5 12 7 X Touche TEMPERATURE X Led ON high temp. Led OFF temp. élevée high temp. med-high temp. 8 9 10 17 11 13 14

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTALLAZIONE ASPIRANTE O FILTRANTE La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 70 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l installazione. Non dare corrente all apparecchio...

Super Eco 6412 PROGRAMMÜBERSICHT 5019 401 05613
Super Eco 6412 PROGRAMMÜBERSICHT 5019 401 05613
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
40105613D.fm Page 1 Monday, November 7, 2011 3:46 PM Super Eco 6412 PROGRAMMÜBERSICHT A. Anzeige Tür frei  O G J Programm PflegeEtiketten Max. Beladung kg I K } C. Anzeige Wasserhahn zu  Temperatur A L B M D B. Anzeige Service  D. Anzeige Pumpe  C } Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet, die Störungen frühzeitig erkennen und angemessen reagieren können, z. B.:

FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHE PRODUIT FR 1 2 3 4 3a 13 5 6 7 8 9 10 11 12 14 on - off 3b 15 16 17 18 19 1. Bandeau de commande Compartiment Réfrigérateur 2. Eclairage du compartiment Réfrigérateur (système LED) 3. Ventilateur 3a. Bouton de Marche/Arrêt du ventilateur 3b. couvercle du ventilateur 4. Clayettes / Zone réservée aux clayettes* 5. Galerie porte-bouteilles* 6. Système d'air froid Multi-flow 7. Couvercle du capteur 8. Compartiment Frais (idéal pour viande et poisson)* 9. Plaque signalétique...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT KVIE 2122/A+++ 119 175 L 2010/1060 18 L 36 dB

5019 312 10149 AWT 5108/4 GB
5019 312 10149 AWT 5108/4 GB
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GB AWT 5108/4 A. B. C. D. Programme Selection Knob Temperature Selection Knob Spin Speed Selection  Knob On/Off  Button Cold h : option / Yes: dosing required 1) 2) 3) A Programme Care Labels B C D Type of wash / Notes Do not use liquid detergents. For improved garment care, spin speed is restricted to 800 rpm in this programme. For improved garment care spin speed is null in this programme. Detergents and additives Special Options TemperaMax. ture load Prewash Main Softener Bleach...
 
 

Sportif oui, mais branche! - Terraillon
Sportif oui, mais branche! - Terraillon
06/11/2017 - www.terraillon.fr
24 JAN 14 LE PARISIEN MAGAZINE Hebdomadaire 25 AVENUE MICHELET 93408 SAINT OUEN CEDEX - 01 40 10 30 30 Surface approx. (cm²) : 657 N° de page : 78-79 Page 1/2 plaisirs I vie numérique Sportif oui, mais branche! Cette année, c'est sûr, vous vous (re)mettez au sport. Bonne surprise, les tapis de course et vélos d'appartement sont, eux aussi, passés à l'ère numérique. PAR VINCENT JULÉPHOTO ANNE VAN DERSTEGEN P armi les bonnes résolutions de nouvelle année, le sport figure toujours...

UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR
UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES MODELE UP-800F UP-810F MANUEL D´INSTRUCTIONS TABLE DES MATIERES Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4...

Cordless Keyboard for 8JJŠ Clavier sans fil pour 8JJŠ
Cordless Keyboard for 8JJŠ Clavier sans fil pour 8JJŠ
16/02/2012 - www.logitech.com
2VJDLTUBSUHVJEF (VJEFEFEnNBSSBHFSBQJEF XXXMPHJUFDIDPN ‰-PHJUFDI"MMSJHIUTSFTFSWFE-PHJUFDI UIF-PHJUFDIMPHP BOEPUIFS-PHJUFDINBSLTBSFPXOFECZ-PHJUFDIBOENBZ CFSFHJTUFSFE"MMPUIFSUSBEFNBSLTBSFUIFQSPQFSUZPGUIFJSSFTQFDUJWFPXOFST-PHJUFDIBTTVNFTOPSFTQPOTJCJMJUZGPSBOZ FSSPSTUIBUNBZBQQFBSJOUIJTNBOVBM*OGPSNBUJPODPOUBJOFEIFSFJOJTTVCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF ‰-PHJUFDI5PVTESPJUTSnTFSWnT-PHJUFDI MFMPHP-PHJUFDIFUMFTBVUSFTNBSRVFT-PHJUFDITPOUMBQSPQSJnUnFYDMVTJWF EF-PHJUFDIFUTPOUTVTDFQUJCMFTEµpUSFEFTNBSRVFTEnQPTnFT5PVUFTMFTBVUSFTNBSRVFTTPOUMBQSPQSJnUnFYDMVTJWFEFMFVST EnUFOUFVSTSFTQFDUJGT-PHJUFDIEnDMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJUnFODBTEFSSFVSTEBOTDFNBOVFM-FTJOGPSNBUJPOTnOPODnFTEBOT MFQSnTFOUEPDVNFOUQFVWFOUGBJSFMµPCKFUEFNPEJGJDBUJPOTTBOTBWJTQSnBMBCMF 5.‰/JOUFOEP   -PHJUFDIˆ $PSEMFTT,FZCPBSEGPS8JJŠ $MBWJFSTBOTGJMQPVS8JJŠ 5IBOLZPV %BOLF...

Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65 ...
Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65 ...
09/02/2018 - www.sauter-electromenager.com
Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque SAUTER Référence commerciale SOP5532B Indice d'efficacité énergétique (EEI cavité) Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie par cycle en mode conventionnel Consommation d énergie par cycle en mode chaleur tournante 81,7 A+ 0,70 kWh 1,00 kWh Nombre de cavité(s) 1 Source(s) de chaleur Electricité 73 l Volume de la cavité Label écologique de l'Union Européenne

fiche relative aux appareils de réfrigération et de ... - Miele.lu
fiche relative aux appareils de réfrigération et de ... - Miele.lu
13/05/2020 - www.miele.fr
fiche relative aux appareils de refrigeration et de congelation menagers et des combines correspondants selon reglement delegue (UE) N°1060/2010 Miele Identification du modele Categorie du modele d'appareil de refrigeration 0 menager Classe d'efficacite energetique A+++ (la plus grande efficacite) a D (la plus faible efficacite) 1 Consommation energetique annuelle (AEC) kWh par an Volume utile du compartiment froid total l dont compartiment pour denrees hautement perissables l dont compartiment...

UP-820F Operation-Manual FR
UP-820F Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-820F MANUEL D´INSTRUCTIONS CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement et devra être facilement accessible. AVISO: El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. VARNING: Det matande vägguttaget...