Tabla de Programas

Extrait du fichier (au format texte) :

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso.

Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas.
No apta para secadora
Apta para secadora a temperatura baja
Apta para secadora

Preparación de la ropa

Carga de la secadora

Selección del programa

Selección de opciones
(si están disponibles)

Puesta en marcha de la secadora

Clasificar por:
Grosor del material: siempre que haya más ropa de la que se pueda introducir en la secadora, separe la ropa según el peso (p. ej. seque toallas y lencería por separado).
Tipo de material: algodón (lino), tejidos sintéticos (de fácil mantenimiento)
Nivel de secado: para guardar, para planchar, etc.
No seque en la secadora: medias de nylon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, piezas que abultan mucho como almohadas.
No olvide abotonar las prendas y vaciar los bolsillos. Asegúrese de que no hay mecheros entre la ropa. Seque las prendas del revés.
No comprima la ropa dentro del tambor para que se seque correctamente.
Cierre la puerta.
Para seleccionar el programa de secado, gire el selector de programa (para más información, consulte la tabla de programas).
Para seleccionar una opción, pulse el botón correspondiente. El piloto luminoso situado sobre el botón correspondiente se enciende para confirmar la selección. Si el piloto parpadea rápidamente, significa que la selección es incorrecta (opciones incompatibles). Vuelva a pulsar el botón para cancelar dicha selección.
Para iniciar el programa de secado, presione el botón Inicio (Pausa) .
Se enciende el piloto luminoso correspondiente.
Modificación del programa seleccionado: si se cambia el programa durante el ciclo de secado, la secadora se detiene. El piloto luminoso de Inicio (Pausa)  parpadea.
Para activar el nuevo programa, vuelva a presionar el botón Inicio (Pausa) .
Interrupción del programa: para interrumpir un programa de secado, pulse el botón Inicio (Pausa)  y abra la puerta. Deje enfriar la ropa al menos 5 minutos antes de sacarla. Para más seguridad, el programa se detiene automáticamente al abrir la puerta. Para volver a iniciarlo tras abrir la puerta, ciérrela y presione el botón
Inicio (Pausa)  de nuevo.

Les promotions



KHDF 1160 KHDS 1160 - whirlpool documents
KHDF 1160 KHDS 1160 - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
NL KHDF 1160 KHDS 1160 Gebruiksaanwijzing Productbeschrijving en symbolen 4 De gaspitten gebruiken 4 Praktische informatie voor het gebruik van uw gaskookplaat 5 De pannendragers en de wokdrager positioneren 5 Openingen Afzuigkap en Keukenkasten (mm) 6 Injectietabel 6 Waarschuwingen en suggesties 7 Milieutips 8 Installatie (vlakbouw- en opbouwinstallatie) 9 Gasaansluiting 9 Elektrische aansluiting 10

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WP 211 A A A A A A A 234 2800 ABCDEFG 2010/1059 X13 44

SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE
SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE MARCHIO Whirlpool CODICE COMMERCIALE ADP 9070 IX NUMERO COPERTI 13 CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A+++ Consumo energetico 234 kWh annui, dato basato su 280 cicli di lavaggi standard con attacco all'acqua fredda ed in modalità a basso consumo energetico. Il consumo energetico effettivo dipende dall'utilizzo dell'elettrodomestico. Consumo energetico del programma Eco 50°  0.82 kWh CONSUMO ENERGETICO IN MODALITÀ "LASCIATO ACCESO" 1.50 W CONSUMO ENERGETICO...

Használati útmutató
Használati útmutató
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HU BEÉPÍTETT, GÁZÜZEMp FPZPLAP - FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell venni. Ez a biztonsággal kapcsolatos veszély szimbóluma, amely a felhasználót és másokat fenyegetQ lehetséges veszélyekre figyelmezteti a felhasználót. A biztonsági figyelmeztetések a biztonsággal kapcsolatos veszélyre...

GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE RAPIDE Fonction 6th Sense Fresh Control Cette fonction permet d'atteindre rapidement les conditions de conservation optimales en ce qui concerne la température et l'humidité à l'intérieur de l'appareil. Pour désactiver la fonction 6h Sense Fresh Control, appuyez sur la touche 6th Sense. Le voyant correspondant s'éteint pour indiquer que la fonction 6th Sense Fresh Control est désactivée. Si vous souhaitez réactiver la fonction, répétez la procédure ci-dessus F Blocage des touches Il...

501963701112C_PL.qxp:Layout 1
501963701112C_PL.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KARTA URZDZENIA PL W CELU ZWIKSZENIA POWIERZCHNI PRZECHOWYWANIA Z komory zamra|arki mo|na korzysta bez koszy, dziki czemu powiksza si przestrzeD do przechowywania du|ych artykuBów. Produkty spo|ywcze mo|na umie[ci bezpo[rednio na póBkach. URUCHOMIENIE URZDZENIA PO RAZ PIERWSZY Po podBczeniu urzdzenia do zasilania zaczyna ono dziaBa automatycznie. Po uruchomieniu urzdzenia nale|y odczeka co najmniej 4-6 godzin przed wBo|eniem |ywno[ci do [rodka. Po...

FR 5019 301 01064 PROGRAMME CHART - Lave linge
FR 5019 301 01064 PROGRAMME CHART - Lave linge
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR PROGRAMME CHART H A. Voyant Porte ouverte  Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence, par exemple : Programme kg Coton 6.0 Coton 5.0 60 - 95 °C 40 °C Super co 6.0 20 - 60 °C F. Touche Départ/Pause  A C D G. Sélecteur de vitesse d essorage B H. Indicateurs de déroulement du programme et de départ différé I

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER ADVARSEL: FARE:
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER ADVARSEL: FARE:
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter. Dette er opmærksomheds-symbolet, hvad angår sikkerhed, som advarer brugere om potentielle risici for dem selv og andre. Alle sikkerhedsadvarsler indledes med opmærksomheds-symbolet og de følgende udtryk: FARE: Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil forårsage alvorlig kvæstelse. ADVARSEL: Angiver...
 
 

Corporate Data - Ricoh
Corporate Data - Ricoh
07/12/2016 - www.ricoh.com
CORPORATE DATA Ricoh Company, Ltd. Corporate Headquarters 15-5, Minami-Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan Tel: (81) 3-3479-3111 Fax: (81) 3-3403-1578 Date of Establishment February 6, 1936 Depositary and Agent for American Depositary Receipts The Bank of New York 101 Barclay Street, 22 West New York, NY 10286, U.S.A. Tel: 212-815-2042 US toll free: 1-888-269-2377 Home Page: http://www.bankofny.com/adr Listing in the Amsterdam Security Account System on Amsterdam Stock Exchange Nominee...

Canon launches plug-in flatbed scanner to  support existing ...
Canon launches plug-in flatbed scanner to support existing ...
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Le laboratoire BLI décerne six prix « d'Exception » à Canon pour sa technologie d'imagerie professionnelle · · · Quatre périphériques Canon récompensés pour leur efficacité énergétique Le nouveau Canon imageFORMULA P-150 est le scanner portable le plus rapide qui ait été testé par BLI Le logiciel CaptureOnTouch de Canon distingué pour la simplicité de son design et son interface intuitive Courbevoie, le 29 juillet 2010 ­ Canon, leader mondial des solutions...

Déclaration de Conformité Tensio – LS810-B - Terraillon
Déclaration de Conformité Tensio – LS810-B - Terraillon
07/09/2016 - www.terraillon.fr
Déclaration de Conformité pour le produit Tensio  LS810-B Nous, Société Terraillon S.A.S., 1 rue Ernest Gouin, 78290 Croissy sur Seine, France, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit susmentionné dans la présente est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité. Ce produit répond aux principales exigences et aux autres dispositions applicables de la Directive R&TTE 1999/5/CE. Certificat SGS (GZEM1306002800RFV) du 20/08/213 Certificat SGS (GZEM1306002800RFV) du...

Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué ...
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué ...
06/09/2017 - www.sauter-electromenager.com
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Consommation d'Energie Annuelle (AEC hotte) SAUTER SHD1589X 89 kWh/an Classe d'efficacité énergétique du modèle C Efficacité Fluidodynamique (FDE hotte) 17,7 Classe d'efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse du modèle (LE hotte) Classe d'efficacité lumineuse du modèle D 49,6 Lux/Watt Efficacité de filtration des graisses A 54,7 % Classe d'efficacité...

FR 20171206 MAISON%20 %20TRAVAUX Homni
FR 20171206 MAISON%20 %20TRAVAUX Homni
21/06/2024 - www.terraillon.com
Date : DEC 17 Page de l'article : p.24 Journaliste : Caroline Wietzel. Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 115834 Page 1/1 Maison Aux petits soins Diffuseur de lumiere avec haut-parleurs Bluetooth, analyse de l'environnement, programmes d'endormissement, de reveil et de cohérence cardiaque L 30 x 130 cm À partir de 169 ¬ Homni TERRAILLON. Sur tous les tons Lampe à poser connectée pilotage à distance via smartphone pour décliner toutes les ambiances de blanc 0 24 x H 25, 5 cm 99,99...

195003
195003
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Starting out entering the business machines field 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Mar. 1950 Launches the 6x6 format TLR Ricohflex Model III, which spurred the popularization of cameras in Japan Ricoh was the first company in Japan to introduce a belt-conveyor system for manufacturing cameras, achieving a production capacity of 10,000 units/month more than ten times the capacity of the then standard level of less than 1,000 units/month...