Tabla de Programas

Extrait du fichier (au format texte) :

Funcionamiento de la secadora
En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia).

Clasifique las prendas según los símbolos de la etiqueta
No secar en secadora
Apta para secar en secadora a baja temperatura
Apta para secar en secadora

Preparación de la ropa
Carga de la secadora
Selección del programa
Selección de opciones
(si hubiera)

Puesta en marcha de la secadora

Fin del programa descarga de la secadora

Apagado de la secadora

Clasifique la ropa por:
Grosor del material: siempre que haya más ropa de la que se pueda introducir en la secadora, separe la ropa según el peso (por ejemplo, seque toallas y lencería por separado).
Tipo de material: algodón (lino); tejidos sintéticos.
Nivel de secado: para guardar, para planchar, etc.
No apta para secado en secadora: lana, seda, medias de nylon, bordados delicados,
telas con adornos de metal, objetos voluminosos como sacos de dormir o almohadas.
No olvide abotonar las prendas y vaciar los bolsillos. Asegúrese de que no hay mecheros entre la ropa. Seque las prendas del revés.
No comprima la ropa dentro del tambor para que se seque correctamente.
Cierre la puerta.
Para seleccionar el programa de secado, gire el selector de programa (para más información, consulte la tabla de programas).
Para seleccionar una opción, pulse el botón correspondiente.
El piloto luminoso situado sobre el botón correspondiente se enciende para confirmar la selección.
Si el piloto parpadea rápidamente, significa que la selección es incorrecta (opciones incompatibles). Vuelva a presionar el botón para cancelarla.
Para iniciar el programa de secado, presione el botón Inicio (Pausa)  .
Se enciende el piloto luminoso correspondiente.
Cambio de programa: si se cambia el programa durante el ciclo de secado, la secadora se detiene. El piloto luminoso de Inicio (Pausa)  parpadea.
Para activar el nuevo programa, vuelva a presionar el botón de Inicio (Pausa) .
Interrupción del programa: para interrumpir un programa de secado, presione el botón Inicio (Pausa)  y abra la puerta. Deje enfriar la ropa al menos 5 minutos antes de sacarla. Para su seguridad, el programa se detiene automáticamente cuando se abre la puerta. Para volver a iniciar el programa tras abrir la puerta, presione de

Les promotions



AKM 901/02 NOTICES D EMPLOI TABLE DE CUISSON ...
AKM 901/02 NOTICES D EMPLOI TABLE DE CUISSON ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
)5 $.0 127,&(6' (03/2,7$%/('(&8,6621  )RHUUDGLDQW‘  )RHUUDGLDQW‘  )RHUUDGLDQW‘ &216(,/63285/$3527(&7,21'( / (19,5211(0(17 eOLPLQDWLRQGHVHPEDOODJHV ‡ ‡ /DWDEOHGHFXLVVRQHVWpTXLSpHGHSODTXHVIRHUVGH GLIIpUHQWVGLDPqWUHV8WLOLVH]GHVXVWHQVLOHVGHFXLVVRQ GRQWOHGLDPqWUHGXIRQGHVWpJDORXOpJqUHPHQW VXSpULHXUjFHOXLGHODSODTXHGXIRHU /HVPDWpULDX[G HPEDOODJHVRQWHQWLqUHPHQWUHFFODEOHV ' 87,/,6(5/$7$%/('(&8,6621 FRPPHO LQGLTXHOHVPEROHGHUHFFODJH...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WBE3111 A+S 283 194 L 2010/1060 113L 39 dB

501963701096B_D.qxp:Layout 1
501963701096B_D.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTANGABEN D INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln. Hinweis: - Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur eingelagert werden, können verderben. A. Kühlfach 1. Gebläsefilter 1a. Lüftertaste 1b. Lüfterabdeckung 2. Thermostat/Innenbeleuchtung 3. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen 4. Kältefach (ideal...

en -1 - whirlpool documents
en -1 - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Chart Quick reference guide BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME CAREFULLY READ THIS QUICK REFERENCE GUIDE AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS! FOR ENERGY SAVING THE CONTROL PANEL DEACTIVATES AUTOMATICALLY AFTER 30 SECONDS IF NO CYCLE HAS STARTED. ECO PROGRAM INDICATOR WASH TIME DISPLAY When lit, it indicates that standard program is active. Indicates the cycle duration and the remaining time (h:min). With Delayed start  selected it indicates the time remaining until program start: h24...

ET PROGRAMMITABEL
ET PROGRAMMITABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ET PROGRAMMITABEL A. Näidik uks avatud  B. Näidik toimub pesu pesemine  C. Näidik programm lõpetatud  Pesumasin on varustatud automaatsete turvafunktsioonidega, mis tuvastavad ja diagnoosivad rikkeid nende varajases astmes ning reageerivad neile asjakohaselt, näiteks: D. Näidik puhastage pump  E. Näidik veekraan suletud  F. Näidik teenindus  G. Näidik vee peatamine  L Max. koorTemmus peratuur Hooldussildid kg Pesu tüüp/märkused - Pidage kinni hooldussildil toodud tootja...

5019 496 01125 D GSXS 4000 1. ÜBERSICHT
5019 496 01125 D GSXS 4000 1. ÜBERSICHT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die Anleitung zu Wartung und Installation ! D GSXS 4000 1. ÜBERSICHT Programmwahl-Taste Taste (mehrfach) drücken, bis die gewünschte Programmlampe aufleuchtet (siehe Tabelle 1.1.). Das zuletzt gewählte Programm wird nach Programmablauf gespeichert. Start/Fortsetzen-Taste Anzeigelampe leuchtet bei Betrieb, blinkt bei Programmunterbrechung und erlischt bei Programmende. Abbruch/Aus-Taste Taste drücken, um das Gerät auszuschalten oder das Programm abzubrechen. Mehrmaliges...

RO FL 5085/A 5019 301 10175
RO FL 5085/A 5019 301 10175
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO FL 5085/A A. Buton Pornit/Oprit  (On/Off) B. Indicacie Pornit/Oprit  A B În timpul programului de spãlat selecþionat butonul de selectare a programului se mi_cã pe etape în sensul acelor de ceasornic prin toate fazele prespãlare, spãlare principalã, limpezire _i centrifugare. Fiecare etapã dureazã de la câteva secunde pânã la câteva minute. i : opþional / Da : dozaj necesar 1) Pentru o protecþie sporitã a articolelor de îmbrãcãminte cu acest program viteza de centrifugare...

DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DESCRIÇÃO DO PRODUTO € } ‚ s ­¯ x  ~ y ®  z { + ¹ ,  | u w u v t COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO A. Luz interna (consoante o modelo) B. Luz intermédia (consoante o modelo) C. Prateleira regulável D. Prateleira  tampa da gaveta E. Gaveta para fruta e legumes F. Regulação gaveta verdura G. Gaveta da carne H. Regulação da gaveta da carne I. Compartimento dos lacticínios J. Balcões K. Balcão 2 lt. (com suporte para garrafas L. Balcão 0,75 lt. M. Filtro...
 
 

Headset Portfolio
Headset Portfolio
12/09/2024 - www.logitech.com
Casques professionnels Logitech - filaires Le travail hybride n?cessite des solutions con?ues pour tous les types d'utilisateurs et d'environnements de travail. Quels que soient votre style ou vos pr?f?rences en mati?re de connectivit?, la gamme de casques professionnels Logitech comprend un dispositif adapt? ? votre mani?re de travailler. Les casques et ?couteurs Logitech sont con?us pour fonctionner de mani?re transparente avec les principales plateformes de visioconf?rence. Ils vous offrent ainsi...

D6. 4: Final evaluation of CLASSiC TownInfo and ... - Microsoft
D6. 4: Final evaluation of CLASSiC TownInfo and ... - Microsoft
23/11/2017 - www.microsoft.com
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/228835240 D6. 4: Final evaluation of CLASSiC TownInfo and Appointment Scheduling systems Article · May 2011 CITATIONS READS 15 56 11 authors, including: Helen Hastie Filip Jurcicek Heriot-Watt University Charles University in Prague 105 PUBLICATIONS 858 CITATIONS 55 PUBLICATIONS 439 CITATIONS SEE PROFILE SEE PROFILE Oliver Joseph Lemon Steve Young Heriot-Watt University University of Cambridge 323 PUBLICATIONS 3,678 CITATIONS 310 PUBLICATIONS 14,308 CITATIONS SEE PROFILE SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: MaDrIgAL: Multi-Dimensional Interaction management and Adaptive Learning View project ...

Conditions Générales de Vente Boutique Epson A. Ce que vous ...
Conditions Générales de Vente Boutique Epson A. Ce que vous ...
07/06/2016 - www.epson.fr
Conditions Générales de Vente Boutique Epson A. Ce que vous devriez savoir avant de conclure un contrat à distance Partenaire contractuel Votre partenaire pour toutes les ventes conclues sur ce site Internet est : Epson France S.A. Société anonyme au capital de 4 000 000 ¬ 150 rue Victor Hugo BP 320 - 92305 Levallois-Perret Cedex RCS Nanterre n° B 692 026 958 Téléphone: 09 74 75 04 04 Email: Store@epson.fr www.epson.fr Formation du Contrat Votre commande constitue une offre de conclure...

RV510 I7P-351_(NP-RV510-A05FR)
RV510 I7P-351_(NP-RV510-A05FR)
13/02/2012 - www.samsung.com
Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. RV510 I7P-351 Simple mais exigeant RV510 I7P-351 NP-RV510-A05R 880 6071 163 819 Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans...

Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué ...
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué ...
06/09/2017 - www.sauter-electromenager.com
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Consommation d'Energie Annuelle (AEC hotte) Classe d'efficacité énergétique du modèle Efficacité Fluidodynamique (FDE hotte) SAUTER SHD512XF1 119 kWh/an C 21,2 Classe d'efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse du modèle (LE hotte) 361 Lux/Watt Classe d'efficacité lumineuse du modèle 7 Efficacité de filtration des graisses 77% Classe d'efficacité de...

AVERTISSEMENT - Nintendo
AVERTISSEMENT - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
C/NTR-USA-1 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle...