Wireless Guitar

Extrait du fichier (au format texte) :

Quick-start guide
AA

1

2

Quick-start guide

Wireless Guitar
Controller

Logitech®

Wireless Guitar
Controller

Logitech®

3

4

5

?
English
Troubleshooting -- Guitar controller not working 1. You may be out of range with the receiver. Stand within 10 meters of the receiver and do not place metal objects in front of it. 2. Make sure the guitar controller is turned on. Press the PS button (setup step 4) for one second. 3. Check receiver connection with game console (setup step 3), and make sure your console is turned on and a guitar controller game is loaded. 4. Try re-connecting (pairing) the receiver with the guitar controller (setup step 5). 5. Check battery installation and replace dead batteries (setup step 1). 6. Refer to guitar controller game for detailed playing instructions.

USB

Français
Dépannage -- La guitare ne fonctionne pas 1. Vous êtes peut-être hors de portée du récepteur. Tenez-vous à 10 mètres maximum du récepteur et ne placez pas d'objet métallique à proximité. 2. Vérifiez que votre guitare est sous tension. Appuyez sur le bouton PS (étape 4 de la configuration) pendant une seconde. 3. Vérifiez la connexion entre le récepteur et la console de jeux (étape 3 de la configuration) et assurez-vous que la console est sous tension et qu'un jeu de simulation de guitare est chargé. 4. Essayez de reconnecter (synchroniser) le récepteur avec la guitare (étape 5 de la configuration). 5. Vérifiez que la batterie est bien en place et remplacez les batteries déchargées (étape 1 de la configuration). 6. Reportez-vous au jeu de simulation pour guitare pour des instructions de jeu détaillées.

Español

Resolución de problemas: el mando de guitarra no funciona 1. Puede que esté fuera del alcance del receptor. Manténgase a menos de 10 metros del receptor y no coloque objetos metálicos delante del mismo. 2. Asegúrese de que el mando de guitarra está encendido. Pulse el botón PS (paso de configuración 4) durante un segundo. 3. Compruebe la conexión del receptor con la consola de videojuegos (paso de configuración 3) y asegúrese de que la consola de videojuegos está encendida y de que se ha cargado un juego de mando de guitarra. 4. Vuelva a conectar (emparejar) el receptor con el mando de guitarra (paso de configuración 5). 5. Compruebe la colocación de las pilas y sustituya las pilas agotadas (paso de configuración 1). 6. Consulte el juego de controlador de guitarra para obtener instrucciones detalladas.

Italiano

Risoluzione dei problemi - Guitar Controller non funziona 1. Si potrebbe essere al di fuori del raggio di copertura. Posizionarsi in un raggio di 10 metri dal ricevitore e non collocare oggetti di metallo davanti ad esso. 2. Assicurarsi che guitar controller sia acceso. Tenere premuto il pulsante PS (passaggio 4 dell'installazione) per un secondo. 3. Verificare la connessione tra ricevitore e console per videogiochi (passaggio 3 dell'installazione) e assicurarsi che la console sia accesa e sia caricato un gioco guitar controller. 4. Provare a connettere nuovamente (pairing) il ricevitore e guitar controller (passaggio 5 dell'installazione). 5. Verificare che le batterie siano inserite correttamente e sostituirle se sono scariche (passaggio 1 dell'installazione). 6. Per ulteriori informazioni più dettagliate sul gioco fare riferimento al gioco guitar controller.

Dansk
Problemløsning ­ hvis guitarcontrolleren ikke virker 1. Du er muligvis uden for modtagerens rækkevidde. Der bør være højst 10 meter mellem guitaren og modtageren og ingen metalobjekter direkte imellem de to. 2. Kontroller at guitarcontrolleren er tændt. Hold PS-knappen nede i ét sekund (installation, trin 4) 3. Kontroller at modtageren er tilsluttet spillekonsollen (installation, trin 3), at spillekonsollen er tændt og at du har startet et spil der understøtter guitarcontrolleren. 4. Forsøg at oprette forbindelsen mellem modtageren og guitarcontrolleren igen (installation, trin 5). 5. Kontroller at batterierne er sat rigtigt i, og udskift dem hvis de er flade (installation, trin 1). 6. I spillets hjælp kan du finde oplysninger om hvordan spillet styres.

Suomi

Vianmääritys ­ Kitaraohjain ei toimi 1. Olet mahdollisesti vastaanottimen kantaman ulkopuolella. Seiso kymmenen metrin säteellä vastaanottimesta äläkä aseta metalliesineitä sen eteen. 2. Varmista, että kitaraohjaimeen on kytketty virta. Paina PS-painiketta (käyttöönoton vaihe 4) yhden sekunnin ajan. 3. Tarkista vastaanottimen yhteys pelikonsoliin (käyttöönoton vaihe 3). Varmista, että konsoliin on kytketty virta ja että kitaraohjainpeli on ladattu. 4. Yritä muodostaa vastaanottimen ja kitaraohjaimen välinen yhteys uudelleen (käyttöönoton vaihe 5). 5. Tarkista laitteen paristot ja vaihda tyhjät paristot uusiin (käyttöönoton vaihe 1). 6. Katso soitto-ohjeet kitaraohjainpelin ohjeista.

Les promotions



620-001704 Bering Lite EMEA-13 Front
620-001704 Bering Lite EMEA-13 Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Grazie! 1 2 ¡Gracias! Merci! Hartelijk dank! PULL Tack! Mange tak! Takk! Logitech® Quick start guide Obrigado! Kiitos! Teekkürler! AAA 3 4 Wireless Presenter R400 ! Logitech® Quick start guide USB Wireless Presenter R400 Features English Features 1. Laser pointer 2. Slide forward and back 3. Black screen (in some applications) 4. Launch slide show Nederlands Functies 1. Laseraanwijzer 2. Naar volgende en vorige dia gaan 3. Zwart scherm (bij sommige toepassingen) 4. Diavoorstelling

????????????? - Logitech
????????????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ùb€R l¹ Go  ù7m;RÕ m;RÕT z1ÿ ùb€R l¹ Go  m;RÕg•“ÿ2007/04/03-2007/06/14 m;RÕe¹_ÿùb€–û[PÿLogitech®ÿ e¼VÛgRymQú ùb€R l¹ Go ù7m;RÕÿ mˆŒ»€Qá e¼m;RÕg•“ÿ ŒüŒ·Nûùxk>Œüùb€u"TÁÿ Nùxk>u"TÁNK^ú‹pU.Pù…N NT,500ÿ Sꉁ \hx¼RjN ÿ žÏŒ¼W(m;RÕVÞQýN ÿ SsSïR0c[š^—[¶cÛSÖSðpcN-W wól¹l¹yh 150 QC ÿN _5—b˜M 50 QC+N_5—b˜M 100 QCÿ ÿb\m;RÕVÞQý[ÄVÞùb€–û[Pÿ N¦Sïsr_—SðpcN-W w

RightLight™ 2 Technology
RightLight™ 2 Technology
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Innovation Brief RightLight!" 2 Technology T oday s most popular webcam applications, such as Skype® with Video and Windows Live!" Messenger Video Call are empowering friends and family to see and talk to each other from around the world as if they re in the same room. That benefit, however, is truly realized when a webcam can accurately create high-quality images in a variety of lighting conditions  whether it s in a dark hotel room or in a bright, window-lighted living room. When

QuickStart Guide - Logitech
QuickStart Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
êò Ю±¬»½¬ §±«® »¿®°¸±²»-ò éò Õ»»° »¿®°¸±²»- ½´»¿²ò Ù®¿¾ ¬¸» »¿®°¸±²»- ¾§ ¬¸» ¾±¼§ò ܱ²Ž ±² ¬¸» ½¿¾´» ¬± ®»³±ª» »¿®°¸±²»­ ±® ½±²²»½¬±®ò ¬ °«´´ Ì®±«¾´»-¸±±¬·²¹ò Ù»²¬´§ ®»³±ª» ¬¸» »¿® ½«-¸·±²- º®±³ ¬¸» »¿®°¸±²»ò Ý´»¿² ¬¸» »¿® ½«-¸·±²- ¿²¼ »¿®°¸±²» ©·¬¸ ¿ ³±·-¬»²»¼ ¿²¬·-»°¬·½ ©·°

ON OFF - Logitech
ON OFF - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 2 OFF Mute Play/Pause Media E-Mail Favorites WWW Volume F1 ! 1 Tab F2 F3 F4 @ 2 Esc # 3 $ 4 % 5 Q Caps Lock

Getting started with Logitechˆ Webcam C260
Getting started with Logitechˆ Webcam C260
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Features 1. Microphone 2. Lens 3. Activity light 4. Flexible clip/base 5. Logitech® Webcam Software 6. Product documentation Getting started with Logitech® Webcam C260 ation inform rtant Impo hink h iT itec Log Your 2   English   nce, mplia y, co Safet a ake ts m men com and nty warra

Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop
Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop
05/12/2014 - www.logitech.com
Peripherals Architecture for Business Designed to optimise the workspace Workplace Solution: Logitech Pro 2400 Cordless Desktop Cordless and interference-free designed for business The emergence of wireless networks has simplified the problem of cable clutter in many busy offices. For high performance workspaces, cordless peripherals were often overlooked by companies because the risk of interference issues outweighed the benefits - until now. Logitech integrated advanced 2.4 GHz cordless techno

?? ???(PDF) - Logitech
?? ???(PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Multimedia Speaker Z213 Setup Guide Logitech Multimedia Speaker Z213 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ~AšÔN-e‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Õ\­mÅ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 www.logitech.com/support/z213 2 Logitech Multimedia Speaker Z213  What s in the box 1 2 Logitech® Important Information 3 1.
 
 

TPRO5200 - Terraillon
TPRO5200 - Terraillon
01/04/2020 - www.terraillon.fr
MANUEL D'UTILISATION  INSTRUCTION MANUAL TPRO5200 www. terraillon.com FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III Cher Client, Vous venez d'acquerir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d'en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation. A LIRE AVANT UTILISATION La balance electronique medicale est concue et fabriquee dans des locaux certifies par les Systemes de gestion suivants : Qualite

Basic Controls StreetPass and Beyond - Nintendo
Basic Controls StreetPass and Beyond - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Basic Controls If you select Normal difficulty, you ll see a series of tutorial Slide Guides  to explain the basics of battle. For first-time players of Fire Emblem!" series or fans who have been away for a while, the Slide Guide will get you up to speed quickly and easily. Open Preparations Menu C o n t in u e En t er m a p lo ca ti o n S elect u n it t o c o mma n d ( O n a n y u n o c c u p i e d t i l e) O p en sy st em m e n u Ba c k S elect it em C o n t in u e V iew Help S elect a n it

SC45V2
SC45V2
05/07/2012 - www.smeg.fr
SC45V2 linéa SMEG ELITE Four électronique vapeur, 60 cm, hauteur 45 cm, inox/verre Classe non applicable EAN13: 8017709126100 6 fonctions Manettes de commande rétro-éclairées Programmateur électronique: Départ différé (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) 2 afficheurs digitaux LEDs blancs indiquant programmation et heure / température Symboles lumineux fonctions Contrôle de température électronique Température de 40° C 100

FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Per ulteriori informazioni (incluse quelle sulla risoluzione dei guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l uso. Suddividere la biancheria in base ai simboli di cura dei capi Non asciugare a macchina Suddividere la biancheria per: Spessore del tessuto: se il carico è eccessivo rispetto alla capacit dell asciugatrice, separare la biancheria in base al peso (ad esempio, dividere gli asciugamani spessi dalla biancher

TÔLE PERFORÉE MAORI
TÔLE PERFORÉE MAORI
17/01/2018 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE MAORI CATÉGORIE : MOTIF OBLONG RÉFÉRENCE : SPM 10408 PERFORATION: Trous oblong 4x20 mm VIDE 19 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande et validation

Système tout en un avec lecteur de CD, port USB et lecture à ... - Onkyo
Système tout en un avec lecteur de CD, port USB et lecture à ... - Onkyo
21/03/2018 - www.fr.onkyo.com
CBX-500 Système audio tout en un BLACK WHITE Système tout en un avec lecteur de CD, port USB et lecture partir d un iPod Si vous recherchez une solution versatile et compacte pour écouter votre musique dans un espace restreint, le CBX-500 est un choix qui s impose. Sa taille est modeste, mais ses caractéristiques sont ambitieuses. Son point fort : la connexion numérique avec station d accueil pour iPod, qui donne un son beaucoup plus fidèle que les connexions analogiques. Cette statio