501930801048_F.qxp:Layout 1

Extrait du fichier (au format texte) :

GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE

F

Compartiment réfrigérateur
A. Ventilateur, filtre antibactérien et anti-odeurs (selon les modèles)
B. Éclairage à lampe ou à LED selon les modèles)
C. Clayettes
D. Lampes à LED (selon le modèle)
E. Tablette de couverture des bacs à fruits et légumes
F. Bacs à fruits et légumes
G. Numéro de série (à côté du bac à fruits et légumes)
H. Bandeau de commande
N. Compartiment produits laitiers
O. Balconnets
P Compartiment à bouteilles (s'il est livré en série)
.
Q. Balconnet à bouteilles

Température du compartiment réfrigérateur
Il vous est possible de régler une température différente à l'aide du bouton "Fridge".
Il existe cinq réglages possibles.

Fonction de congélation rapide (Fast Cool)
Appuyer 3 secondes sur le bouton "Freezer" 24
heures avant d'introduire dans le congélateur des quantités importantes d'aliments frais. Quand la fonction est active, l'affichage visualise la séquence illustrée dans l'image.
La fonction se désactive automatiquement au bout de 48 heures ou manuellement, en appuyant à
nouveau sur le bouton "Freezer".
Remarque : ne mettez pas les aliments frais en contact avec ceux qui sont déjà congelés.

De la température la moins froide
à la température la plus froide

(à gauche)
(à droite)

Marche/Veille
Appuyez 5 secondes pour désactiver l'appareil. En mode Veille, certaines icônes se s'allument pas à
l'affichage et l'éclairage du compartiment réfrigérateur n'est pas activé. Pour réactiver l'appareil, il vous suffit d'appuyer brièvement sur la touche.

Les promotions



INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA
INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10200149aI.fm Page 7 Monday, September 5, 2005 2:25 PM INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA Raccomandazioni Importante: qualsiasi intervento di installazione o manutenzione deve essere eseguito con il forno scollegato dalla rete elettrica. " L installazione deve essere effettuata da un Tecnico qualificato secondo le istruzioni del Fabbricante e secondo le norme locali in vigore. " Dopo aver disimballato il forno verificare che l apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto...

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az Qket és másokat fenyegetQ lehetséges kockázatokra. Minden biztonsági figyelmeztetést megelQz a veszély szimbólum és a következQ kifejezések egyike: VESZÉLY! Veszélyes...

LÜHIJUHISED
LÜHIJUHISED
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
LÜHIJUHISED Ühendage seade vee- ja vooluvõrguga (vaadake kasutusjuhendit). Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend. Funktsioon Sixth Sense Aktiveerub automaatselt ja näitab, et seade on jõudmas optimaalsete säilitustingimusteni. Ainult Euroopas 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Külmik A. Sisevalgusti B. Riiulid C. Riiul - sahtli kaas D. Suupistete sahtel (sõltuvalt mudelist) E. Köögiviljasahtel F. Köögiviljasahtli niiskusregulaator (sõltuvalt mudelist) G. Liha/köögiviljasahtel H....

5019 396 01187 D ADG 7350 1. ÜBERSICHT
5019 396 01187 D ADG 7350 1. ÜBERSICHT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die Anleitung zu Wartung und Installation ! D ADG 7350 1. ÜBERSICHT Programmwahl-Taste Taste (mehrfach) drücken, bis die gewünschte Programmlampe aufleuchtet (siehe Tabelle 1.1.). Das zuletzt gewählte Programm wird nach Programmablauf gespeichert. Start/Fortsetzen-Taste Anzeigelampe leuchtet bei Betrieb, blinkt bei Programmunterbrechung und erlischt bei Programmende. Abbruch/Aus-Taste Taste drücken, um das Gerät auszuschalten oder das Programm abzubrechen. Mehrmaliges...

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRUIKSAANWIJZING MILIEUTIPS BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES VAN DE OVEN ONDERHOUD EN REINIGING OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE Om optimaal van uw nieuwe oven te kunnen profiteren, raden wij u aan alle gebruiksaanwijzingen aandachtig door te lezen en dit boekje voor later gebruik te bewaren. 20 MILIEUTIPS Verwerking van de verpakking " De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingsymbool wordt aangegeven . " De diverse onderdelen...

BEDIENING VAN DE MACHINE
BEDIENING VAN DE MACHINE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor Gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen Niet drogen in wasdroger Geschikt voor wasdroger  bij lage temperaturen Geschikt voor wasdroger Sorteer wasgoed naar: Materiaaldikte: Wanneer er meer wasgoed is dan de wasdroger aankan, dient u het wasgoed te scheiden naar gewicht (bijv. droge handdoeken en dun ondergoed afzonderlijk). Type...

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA INSTALLAZIONE 27 PRIMA DI USARE LA CAPPA " " " " Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l uso e conservarle in caso di necessità. Questo apparecchio è stato progettato per l utilizzo da parte di adulti. Uso non consentito...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 9811/A++ SF 247 228 L 2010/1060 80 L 35 dB
 
 

IPL, 44, 1979-05, Chain Saw
IPL, 44, 1979-05, Chain Saw
19/06/2012 - www.husqvarna.com
* compl. 501 61 01-01 501 61 17-01 501 61 17-02 501 61 02-01 288 15 42-02 * * * * 501 61 12-01 * 285 01 62-11 * 501 61 18-01 * 501 61 16-01 * 501 48 09-01 * 501 61 20-01 * 501 61 05-01 501 61 08-01 289 52 20-01 501 47 96-02 288 04 55-01 501 61 09-01 * * * * * * 501 46 16-01 * 288 01 47-01 * 501 57 09-01 254 61 18-14 * compl. 501 60 93-01 * 501 45 52-01 * 501 58 39-01 * compl. 501 58 29-01 202 43 27-49 501 58 38-01 * 501 28 41-01 * 501 58 33-01 280 13 43-02 501 61 58-01 501 58 30-01 * *...

Htc Supplier Code Of Conduct Eng Aug 2018
Htc Supplier Code Of Conduct Eng Aug 2018
14/07/2024 - dl.htc.com
HTC Corporation Supplier Code of Conduct © 2018 HTC Corporation. All rights reserved. HTC and the HTC logo are trademarks of HTC Corporation, registered in the US and other countries. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. May 2018. HTC CORPORATION SUPPLIER CODE OF CONDUCT HTC's Supplier Code of Conduct ( Code ) describes our corporate responsibility requirements for our suppliers. As a condition of doing business with HTC, we expect...

Logitech® Webcam C250
Logitech® Webcam C250
05/12/2014 - www.logitech.com
English 3 2 4 1 Nederlands Dansk Português 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Handmatige scherpstelring 2. Activiteitenlampje 3. Knop voor foto's 4. Lens 5. Microfoon 6. Clip/voetstuk (flexibel) 7. Webcamsoftware 8. Snelstartgids 1. Ring til manuel fokusering 2. Statusindikator 3. Udløserknap 4. Linse 5. Mikrofon 6. Justerbar klips/fod 7. Webkamera-software 8. Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

TYPE-S - Logitech
TYPE-S - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S  Thin and light protective keyboard case  For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents English 3 Suomi 114 Deutsch 14 •»»·½¹º¬ 125 Français 26 >-@CAA:8 137 Italiano 37 Magyar 149 Español 48  eská verze 160 Português 59 Po polsku 172 Nederlands 70 Sloven ina 183 Svenska 81 Türkçe 194 Dansk 92 205 Norsk

PASTA-X
PASTA-X
05/07/2012 - www.smeg.fr
PASTA-X Pâte régénérante pour l'acier inox EAN13: 8017709153205 Pâte régénérante pour l'acier inox, indiquée aussi pour les éviers en Fragranit. Prix unitaire à commander par multiple de 12 pièces SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77

Stereo P 5000 German
Stereo P 5000 German
22/06/2024 - www.accuphase.com
HIFI EXKLUSIV ENDSTUFE sen Qualität der C-2400 lässt sich durch dieses vermeintlich untergeordnete  Modell umsetzen? In Anbetracht der Tatsache, dass die P5000 prinzipiell eine kleinere Ausgabe der P-7000 darstellt und somit von den letzten Segnungen Accuphaseschen Gehirnschmalzes profitieren darf, stehen die Signale dafür auf grün, hat man sich doch wieder einmal eine Menge einfallen lassen, um dem Thema Endverstärker etwas Neues abzuringen. Seit Jahren bereits setzen die Japaner bekanntlich...