AKR 641 - AKR 643

Extrait du fichier (au format texte) :

31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM

AKR 641 - AKR 643
PL KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odlegBo[ od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki gazowe,
olejowe lub wglowe). Podczas monta|u nale|y przestrzega kolejno[ci numeracji
(1Ö2Ö3Ö.....) oraz odpowiednich instrukcji. Nie podBcza urzdzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakoDczony caBkowicie jego monta|. Uwaga! Rura odprowadzajca dym i par
oraz kolanka nie s dostarczane i nale|y je zakupi oddzielnie.

CZ POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáko: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí). PYi montá~i sledujte íslování (1Ö2Ö3Ö.....) a pYísluané pokyny. SpotYebi
pYipojte k elektrické síti a~ po úplném dokonení instalace. Upozornní! Nasávací trubka a pásky k upevnní nejsou souástí vybavení, musíte je zakoupit.

SK IN`TALA NÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montá~i postupujte pod>a íslic (1Ö2Ö3Ö.....) a dodr~ujte prísluané pokyny. Spotrebi nezapájajte do siete, kým nie je inatalácia úplne ukonená.
Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a upevHovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.

H ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tqzhelytQl való minimális távolság: 65 cm (elektromos tqzhely), 75 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésq tqzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....) és a vonatkozó
utasításokat. A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezetQ csQ és a rögzítQpántok nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.

RUS #/  #!"
8=85 @0AAB>O=85 4> :>=D>@>:: 65 A< (M;5:B@8G5A:85 :>=D>@:8), 75 A<
(307>2K5, :5@>A8=>2K5 8;8 C3>;L=K5). K?>;=O9B5 CAB0=>2:C A>3;0A=>
=C>B25BAB2CNI8< C:070=8O4:;NG09B5
?@81>@ : M;5:B@8G5A:>9 A5B8 4> >:>=G0=8O CAB0=>2:8. @54C?@5645=85!
KBO6=0O B@C10 8 :@5?56=K5 E>4OB 2 :>AB02:8 8
?@8>1@5B0NBAO >B45;L=>.

BG  "  !" 
8=8 @07AB>O=85 >B ?5G:8: 65 A< (5;5:B@8G5A:8 ?5G:8), 75 A< (?5G:8 A 307,
=0DB0 8;8 2J3;8I0). 0 =B06 A;54209B5 =>B25B=8B5 8=AB@C:F88. 5 2:;NG209B5 70E@0=20=5B> =0 C@540, 4>:0B>
8=AB0;8@0=5B> =5 5 702J@H5=> 4>:@09. =8

Les promotions



Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO I porte e dal posizionamento dell'apparecchio. L'impostazione della temperatura deve tenere conto di questi fattori. - Gli accessori dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. AVVIAMENTO DELL'APPARECCHIO Montare i distanziali (se in dotazione) sulla parte superiore del condensatore posto sulla parte posteriore dell'apparecchio. Il funzionamento si avvia in modo automatico, una volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione. Dopo aver avviato l'apparecchio,...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 6710 GK 235 195 L 2010/1060 80 L 35 dB

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE ....................................27 MILIEUTIPS ................................................... 32 BELANGRIJK ................................................. 32 ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN ...... 33 ACCESSOIRES VAN DE OVEN.................... 34 ONDERHOUD EN REINIGING .................... 34 OPSPOREN VAN STORINGEN ................... 36 KLANTENSERVICE ....................................... 36 Om optimaal gebruik van uw nieuwe oven te kunnen maken de...

BEDIENING VAN DE MACHINE
BEDIENING VAN DE MACHINE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor Gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen Niet drogen in wasdroger Geschikt voor wasdroger  bij lage temperaturen Geschikt voor wasdroger Sorteer wasgoed naar: Materiaaldikte: Wanneer er meer wasgoed is dan de wasdroger aankan, dient u het wasgoed te scheiden naar gewicht (bijv. droge handdoeken en dun ondergoed afzonderlijk). Type...

DE PROGRAMMÜBERSICHT - Billiger.de
DE PROGRAMMÜBERSICHT - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DE PROGRAMMÜBERSICHT A. Anzeige Tür auf  C L } O Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet, die Störungen frühzeitig erkennen können und auf diese angemessen reagieren, z. B.: E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. A Eco Monitor D B 15° B. Anzeige Service  C. M Anzeige Wasserhahn zu  } D. Anzeige Pumpe 

NOTICE D'EMPLOI - Boulanger
NOTICE D'EMPLOI - Boulanger
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31055022F.fm Page 3 Monday, July 31, 2006 6:10 PM NOTICE D EMPLOI INSTALLATION ..................................4 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT................................ 7 RECOMMANDATIONS .................................. 7 AVANT D UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS......................................... 8 ACCESSOIRES DU FOUR............................... 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................... 10 DIAGNOSTIC DES PANNES........................ 14 SERVICE...

IFU FT381 ES W10515543 .indd
IFU FT381 ES W10515543 .indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FT 381 www.whirlpool.com ES 1 INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido. NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe...

5019 301 06657 IT TABELLA DEI PROGRAMMI
5019 301 06657 IT TABELLA DEI PROGRAMMI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT TABELLA DEI PROGRAMMI C A. Spia Apertura porta  Questa lavatrice è dotata di funzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti e di reagire in modo adeguato, ad es. mediante le spie: L F. A O Manopola programmi G. Tasto Temperatura  H. Tasto Centrifuga  D B I. (con opzione Antipiega  J. C. Spia Ingresso acqua  D. Spia Pulizia filtro  E. H M E I F G J N. Combinazione di tasti Sicurezza bambini 
 
 

VX2452mh Écran - viewsonic logo
VX2452mh Écran - viewsonic logo
05/09/2017 - www.viewsoniceurope.com
VX2452mh Écran Guide de l'utilisateur Numéro du modèle: VS15562 Informations de conformité REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l appareil. Declaration de conformite FCC Cet appareil est conforme à l article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit...

CHARGING et CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING  MUSIC ...
CHARGING et CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING MUSIC ...
16/03/2012 - www.archos.com
As we are often updating and improving our products, your device's software may have a slightly different appearance or modified functionality than presented in this User Guide. 1 Previous/up (Long hold to turn on/off) EN CHARGING & CONNECTING TO A COMPUTER PUTTING MUSIC AND PHOTOS ONTO YOUR ARCHOS You can transfer your media files to the ARCHOS either by copy/pasting them into the respective folders using Windows® Explorer (or the Finder on a Macintosh), or by using Windows Media® Player....

Fiche produit Sony : 64/1166605183264.pdf
Fiche produit Sony : 64/1166605183264.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Camera Settings To adjust Y BLACK GAMMA, use the LOW KEY SAT page of the PAINT menu. Issue 09 Tips for Shooting Pictures with Rich and Deep Black reproduction (Y BLACK GAMMA Function) LOW KEY SAT in the 1 Open PAINT menu. 00 CONTENTS P14 LOW KEY SAT LOW KEY SAT L.KEY SAT LEVEL L.KEY SAT RANGE Y BLACK GAMMA Y BLK GAM LEVEL Y BLK GAM RANGE TOP 11.MTX LINEAR 12.MTX MULTI 13.V MODULATION 14.LOW KEY SAT 15.SCENE FILE Preface To shoot images with much richer black reproduction, the BLACK GAMMA...

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (CGSAV ...
CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (CGSAV ...
20/02/2018 - www.nikon.fr
NIKON France S.A.S. 191 rue du Marché Rollay - 94504 Champigny sur Marne Cedex France Tel : 01 45 16 45 16  FAX : 01 45 16 00 33  www.nikon.fr S.A.S. au capital de 3 820 000 Euros RCS Créteil 337554968 CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (CGSAV) Consommateurs 1- OBJET - - 1.1 Les présentes conditions générales régissent les relationscommerciales en matière de service-après-vente entre la société NIKON France S.A.S. (ci-après « NIKON ») et tout Client Consommateur, -à l...

80739bck
80739bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX TM · FUSION MINIMODUS · UNE LOS MINIMODUS Attach MINI-CON TM figures to unlock features! Installe les figurines MINIMODUS pour dévoiler ses caractéristiques! ¡Une las figuras MINIMODUS para descubrir sus características! Transport Mode Mode transport Modo de transporte Attack Mode Mode attaque Modo de ataque Press to fire. Pousse pour tirer. Presiona para disparar. Insert missile. Insère le missile. Inserta el misil. 2 1 2 1 Attack Mode Mode attaque Modo de ataque 1 Insert...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Marathon Mouse M705 Thank you! Grazie! 1 1 2 3 ¡Gracias! Merci! Hartelijk dank! Tack! Mange tak! Takk! Teekkürler! Quick start guide Quick start guide Obrigado! Kiitos! AA USB Logitech® Marathon Mouse M705 4 5 ON ! 6 Quick start guide Quick start guide Quick start guide 2 Install the mouse software (optional) Suomi Asenna Logitech SetPoint Windows -käyttöjärjestelmässä tai Logitech Control Center Macintosh®-käyttöjärjestelmässä, jotta voit käyttää sivuttaisvieritystä...