AKR 641 - AKR 643

Extrait du fichier (au format texte) :

31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM

AKR 641 - AKR 643
PL KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odlegBo[ od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki gazowe,
olejowe lub wglowe). Podczas monta|u nale|y przestrzega kolejno[ci numeracji
(1Ö2Ö3Ö.....) oraz odpowiednich instrukcji. Nie podBcza urzdzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakoDczony caBkowicie jego monta|. Uwaga! Rura odprowadzajca dym i par
oraz kolanka nie s dostarczane i nale|y je zakupi oddzielnie.

CZ POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáko: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí). PYi montá~i sledujte íslování (1Ö2Ö3Ö.....) a pYísluané pokyny. SpotYebi
pYipojte k elektrické síti a~ po úplném dokonení instalace. Upozornní! Nasávací trubka a pásky k upevnní nejsou souástí vybavení, musíte je zakoupit.

SK IN`TALA NÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montá~i postupujte pod>a íslic (1Ö2Ö3Ö.....) a dodr~ujte prísluané pokyny. Spotrebi nezapájajte do siete, kým nie je inatalácia úplne ukonená.
Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a upevHovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.

H ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tqzhelytQl való minimális távolság: 65 cm (elektromos tqzhely), 75 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésq tqzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....) és a vonatkozó
utasításokat. A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezetQ csQ és a rögzítQpántok nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.

RUS #/  #!"
8=85 @0AAB>O=85 4> :>=D>@>:: 65 A< (M;5:B@8G5A:85 :>=D>@:8), 75 A<
(307>2K5, :5@>A8=>2K5 8;8 C3>;L=K5). K?>;=O9B5 CAB0=>2:C A>3;0A=>
=C>B25BAB2CNI8< C:070=8O4:;NG09B5
?@81>@ : M;5:B@8G5A:>9 A5B8 4> >:>=G0=8O CAB0=>2:8. @54C?@5645=85!
KBO6=0O B@C10 8 :@5?56=K5 E>4OB 2 :>AB02:8 8
?@8>1@5B0NBAO >B45;L=>.

BG  "  !" 
8=8 @07AB>O=85 >B ?5G:8: 65 A< (5;5:B@8G5A:8 ?5G:8), 75 A< (?5G:8 A 307,
=0DB0 8;8 2J3;8I0). 0 =B06 A;54209B5 =>B25B=8B5 8=AB@C:F88. 5 2:;NG209B5 70E@0=20=5B> =0 C@540, 4>:0B>
8=AB0;8@0=5B> =5 5 702J@H5=> 4>:@09. =8

Les promotions



Alle sikkerhetsvarslene gir spesifikke detaljer om ...
Alle sikkerhetsvarslene gir spesifikke detaljer om ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige sikkerhetsmeldinger, som alltid må leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre. Alle sikkerhetsadvarsler er merket med faresymbolet og følgende ord: FARE Viser til en farlig situasjon som forårsaker alvorlige skader dersom den ikke unngås. ADVARSEL Viser til en farlig situasjon som kan...

Scheda prodotto 5019 550 00119
Scheda prodotto 5019 550 00119
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Scheda prodotto Guida di consultazione rapida PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA E LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. IL PANNELLO COMANDI DI QUESTA LAVASTOVIGLIE SI ATTIVA PREMENDO UN TASTO QUALSIASI, AD ECCEZIONE DEL TASTO ANNULLA/SPEGNI. PER RISPARMIARE ENERGIA IL PANNELLO COMANDI SI DISATTIVA AUTOMATICAMENTE DOPO 30 SECONDI SE NON È STATO AVVIATO NESSUN CICLO. TASTO SELEZIONE PROGRAMMA Premere il tasto Programmi ...

INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR LA CAMPANA CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES CÓMO SE USA LA CAMPANA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA INSTALACIÓN 18 ANTES DE USAR LA CAMPANA " " " " " Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas esmeradamente para poder consultarlas en cualquier momento. Este...

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MANUEL D'UTILISATION DU GAUFRIER PRÉCAUTIONS D EMPLOI DU GAUFRIER Consignes de sécurité importantes..................................................................... 6 Alimentation........................................................................................................ 7 Mise au rebut des déchets d équipements électriques........................................ 7 Français TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ET FONCTIONS Pièces du gaufrier...................................................................................................

SATURS
SATURS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SATURS Lkdzu, izlasiet lietoaanas nord+jumus TRO UZZIEU CE;VEDIS PROGRAMMU TABULA VE;AS SAGATAVO`ANA PROGRAMMU UN PAPILDIESPJU IZVLE PROGRAMMAS AKTIVIZ`ANA UN PABEIG`ANA PROGRAMMAS MAIEA PROGRAMMAS APTUR`ANA IKDIENAS APKOPE UN T*R*`ANA LIETO`ANAS NORD*JUMI }VTJA UZSTD*`ANA 113 PADOMI DRO`*BAI UN VISPR*GI IETEIKUMI Lappuse 115 }VTJA APRAKSTS Lappuse 117 PRETPLjKSNU FILTRA APKOPE UN T*R*`ANA Lappuse 117 APAK`J FILTRA T*R*`ANA Lappuse 118 jDENS...

RO AWE 6316 5019 312 10494 TABEL CU PROGRAME
RO AWE 6316 5019 312 10494 TABEL CU PROGRAME
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO AWE 6316 TABEL CU PROGRAME A. Selectorul de programe B. Butonul Pornire cu întârziere  C. Indicatorul de succesiune a programului (deasupra liniei) G H I J B D. E. F. G. F Indicatorii pornirii ci întârziere (sub linie) Selectorul vitezei de centrifugare Butonul Start/Pauzã  Butonul Reset  Indicatorul U_ã deschisã  1) A Simbol spãlare Programul Incãrcãtura maximã kg Bumbac 40 - 60 - 95 °C Lânã Rece - 40 °C

DD 12 M - DD 14 M NEW adjustable RAIL SYSTEM with ...
DD 12 M - DD 14 M NEW adjustable RAIL SYSTEM with ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DD 12 M - DD 14 M NEW D MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES GB GB F F INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY NL NL E E P P I I GR GR PL RUS CZ MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN PL SK MONTÁ}NY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ H AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM...
 
 

HO? TO INSTALL SYSTEM 7 Follow the instructions ... - Apple
HO? TO INSTALL SYSTEM 7 Follow the instructions ... - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
ðHðOðWð ðTðOð ðIðNðSðTðAðLðLð ðSðYðSðTðEðMð ð7 ðFðoðlðlðoðwð ðtðhðeð ðiðnðsðtðrðuðcðtðiðoðnðsð ðiðnð ðtðhðiðsð ðbðoðoðkðlðeðtð ðtðoð ðiðnðsðtðaðlðlð ðtðhðeð ðlðaðtðeðsðtð ðvðeðrðsðiðoðnð ðoðfð ðMðaðcðiðnðtðoðsðhð ðsðyðsðtðeðmð ðsðoðfðtðwðaðrðeð ðoðnð ðyðoðuðrð ðcðoðmðpðuðtðeðrð'ðsð ðhðaðrðdð ðdðiðsðkð. ðYðoðuð ðwðiðlðlð ðnðeðeðd ð-ð...

Laissez les douces sonorités de votre iPod/iPhone remplir ... - Onkyo
Laissez les douces sonorités de votre iPod/iPhone remplir ... - Onkyo
21/03/2018 - www.fr.onkyo.com
2011 NEW PRODUCT RELEASE ABX-100 SYSTÈME AUDIO pour iPod/iPhone BLACK (iPhone non fourni) Laissez les douces sonorités de votre iPod/iPhone remplir votre pièce Aujourd hui, les magasins de hi-fi vendent d innombrables systèmes de stations d accueil avec enceintes pour iPod ou iPhone. Alors, qu est-ce qui différencie l ABX-100 de tous les autres appareils ? C est la passion et l enthousiasme d Onkyo à concevoir du matériel audio de qualité et performant. La première chose que...

K90X
K90X
05/07/2012 - www.smeg.fr
K90X SMEG ELITE Hotte décorative murale, 90 cm, inox EAN13: 8017709136420 Commandes à touches électroniques rétro éclairées blanches 3 vitesses Fonction vitesse intensive (10 min.) Lampe témoin moteur / nettoyage filtres métalliques saturés Eclairage 2 halogènes (2 x 20 W) 3 filtres en aluminium avec aspiration périphérique couverts par deux panneaux en verre Diamètre de sortie Ø 150 mm Puissance nominale : 310 W Capacité d'aspiration à l'air libre 710 m³/h Vitesse I II III INT Capacité...

Lyve Client Software Fr FR
Lyve Client Software Fr FR
13/08/2024 - www.seagate.com
Logiciel Lyve Client Guide de l'utilisateur Model: Hier klicken, um eine aktuelle Online-Version Dokuments aufzurufen. Auch finden Sie hier die aktuellsten Inhalte sowieerweiterbare æ dieses Illustrationen, eine übersichtlichere Navigation sowie Suchfunktionen. Contents 1 Prise . . . . . .en . . main . . . . . du . . . logiciel . . . . . . . Lyve . . . . . Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. . ....

Suppression automatique des pages blanches ... - TA Triumph-Adler
Suppression automatique des pages blanches ... - TA Triumph-Adler
06/06/2018 - www.triumph-adler.fr
TAF16/0307  18/03/2016            Modèles :   TA Color P C3060MFP, P C3065MFP, P  C3560iMFP, P C3565iMFP ; TA Color 300ci,  350ci et 400ci  Objet :  Suppression automatique des pages  blanches        Présentation / positionnement  Une fois la fonctionnalité « Suppression automatique des pages blanches » sélectionnée, toutes les pages  blanches du document sont détectées. Seules les pages disposant d un contenu sont ainsi numérisées.      Comment ?  Depuis le menu « Envoi », l...

Dolce&Gabbana et Smeg se sont associés une nouvelle fois pour la ...
Dolce&Gabbana et Smeg se sont associés une nouvelle fois pour la ...
31/08/2018 - www.smeg.fr
Dolce&Gabbana et Smeg se sont associés une nouvelle fois pour la conception d une édition spéciale du réfrigérateur FAB28, le transformant en une Suvre d art. Les deux sociétés appartiennent à deux secteurs créatifs différents, mais elles sont unies par des valeurs fortes et une tradition d excellence du Made in Italy  : elles partagent les mêmes origines enracinées dans la famille et le territoire local, elles ont un profond respect pour la tradition et leur créativité leur...