USAGE PRÉVU AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE

Extrait du fichier (au format texte) :

USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et à l essorage de quantités de linge habituelles pour un ménage.
" Respectez les instructions fournies dans la présente notice d utilisation et le tableau des programmes séparé lorsque vous utilisez cet appareil.

" Conservez la présente notice et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes.

AVANT D UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l emballage et vérification
" Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu il n a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
" Les matériaux d emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
" Si la machine a été exposée au froid avant d être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.

2.Retrait du bridage de transport
" L appareil est équipé d un bridage de transport,
afin d éviter tout dommage éventuel pendant le transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d utiliser le lavelinge (voir le chapitre Installation / Retrait du bridage de transport ).

3.Installation du lave-linge
" Installez l appareil sur une surface plane et solide. En cas de sol peu stable, l appareil doit
être installé dans un angle de la pièce.
" Réglez les pieds de manière à ce que la machine soit bien stable et à niveau (voir le chapitre
Installation / Réglage des pieds ).
" Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu on appelle un plancher flottant  (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l appareil sur un panneau en contre-plaqué de 70 x 70 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum. Le panneau de contre-plaqué doit être fermement vissé au sol.
" Assurez-vous que les bouches d aération situées dans la base de votre lave-linge (si celles-ci sont

Les promotions



BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJK Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidsberichten worden voorafgegaan door het waarschuwingssymbool en door de volgende termen: GEVAAR Duidt op een gevaarlijke situatie...

GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Fonction ON/STANDBY Pour mettre l'appareil en veille, appuyez sur la touche On/Standby et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Tous les voyants de température s'éteignent. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver l'appareil. (voir la notice d'utilisation) 1 2 3 4 16 5 12 7 X Touche TEMPERATURE X Led ON high temp. Led OFF temp. élevée high temp. med-high temp. 8 9 10 17 11 13 14

sommario
sommario
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Istruzioni del tostapane Sicurezza del tostapane Precauzioni importanti.......................................................................................6 Requisiti elettrici.................................................................................................7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica........................................................8 Italiano Sommario COMPONENTI E FUNZIONI Componenti del tostapane.................................................................................8 Funzioni...

5019 418 33032
5019 418 33032
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....)....

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MWD 321 MWD 322 =AB@C:FVO 7 5:A?;C0B0FVW www.whirlpool.com INSTALLAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Installare il forno lontano da fonti di calore. Per consentire una ventilazione sufficiente, lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 30 cm. Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile. Questo forno non è progettato per essere disposto o utilizzato su una superficie di lavoro ad altezza inferiore a 850 mm dal pavimento. Controllare...

EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD AKT 100 DE 1. 2. Strahlungskochzone Ø 210 3. Strahlungskochzone Ø 145 4. 3 2 Strahlungskochzone Ø 145 Strahlungskochzone Ø 180 4 1 Betrieb der kochzonen Die einstellknöpfe des kochfeldes befinden sich auf dem bedienfeld des herdes. " Stellen Sie den Bedienknopf auf eine der Positionen 1 bis 6, die unterschiedlichen Temperaturen entsprechen. " Zum Ausschalten der Kochzonen stellen Sie den Einstellknopf auf "0. Wichtig: Zur Vermeidung von dauerhaften Beschädigungen...

TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast afgebeelde symbool geeft de positie van de koudste zone in de koelkast aan. Deze zone wordt over het algemeen aan de onderkant afgebakend door het glas van de groenten- en fruitlade en aan de bovenkant door het symbool of door het rooster dat op dezelfde hoogte geplaatst is. Om de temperaturen in deze zone te waarborgen moet u erop letten dat de positie van het rooster niet veranderd wordt. In koelkasten met geforceerde...

?????????? ? ???????????? ? ?????????? ??????????????
?????????? ? ???????????? ? ?????????? ??????????????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKP 290 UK =AB@C:FVO 7 5:A?;C0B0FVW V B5E=VG=>3> >1A;C3>2C20==O  $ &/  "%  (  "  (% . ",  #! # FV9 V=AB@C:FVW B0 =0 A0 =5157?5:C, O:V A;V4 ?@>G8B0B8 V 702648 28:>=C20B8. !8; =5157?5:8 ?>?5@546CT :>@8ABC20GV2 ?@>...
 
 

Communiqué de presse SHARP Série PNY
Communiqué de presse SHARP Série PNY
30/05/2016 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 9 OCTOBRE 2014 SHARP LANCE DES ÉCRANS PROFESSIONNELS FULL HD AVEC PORT USB INTÉGRÉ AFIN DE SIMPLIFIER L AFFICHAGE NUMÉRIQUE La série PN-Y à rétroéclairage Edge LED est simple d utilisation et à la portée de toutes les entreprises Paris, 9 Octobre 2014  Sharp annonce aujourd hui le lancement en Europe de la nouvelle série PN-Y, une gamme d écrans professionnels, rétroéclairés Edge LED, intégrant un port USB. Les vidéos et images peuvent ainsi être affichées...

DISCLAIMERS | Samsung Series 9 HU9000
DISCLAIMERS | Samsung Series 9 HU9000
21/11/2014 - www.samsung.com
DISCLAIMERS | Samsung Series 9 HU9000 *Actual screen size may vary by up to 2%. ~ Samsung LED TV s utilise LCD screens with LED edge lights. ^ Actual resolution will depend on content. Limited UHD content currently available. Additional UHD compatible devices required to view UHD content. 1. Auto Depth Enhancer / Precision Black Pro: Performance may vary depending on original broadcast quality or source type, and the existing colours or contrast in original content. 2. Smart Hub 2014: Certain features...

Toshiba
Toshiba
20/03/2012 - www.toshiba.fr
11ème remise des récompences annuelles Meilleur système multifonctions de 41 à 50 ppm pour usage occasionnel de la couleur Toshiba e-STUDIO451c Le modèle Toshiba e-STUDIO451c se distingue principalement par sa polyvalence, depuis la carte jusqu'au panneau de commande, en passant par les fonctions d'entrée et de sortie. Il répond aux besoins de production documentaire des groupes de travail les plus actifs, notamment grâce à ses fonctions d'impression monochrome et couleur, de scan, ainsi...

LA LUMIÈRE SOUS TOUTES SES FACETTES.
LA LUMIÈRE SOUS TOUTES SES FACETTES.
06/03/2012 - www.pentax.fr
K20D L A L UMIÈRE SOUS TOUTES S E S FACETTES . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTREZ DANS LE SILLAGE DE LA LUMIÈRE. Pour beaucoup d'entre nous la lumière sert à s'éclairer lorsque la nuit tombe. Le photographe quant à lui en a une approche différente, en effet cette lumière est la clef d'une photo réussie. La lumière varie en permanence et influence notre environnement. Nous vous invitons à découvrir le monde « féerique » de la lumière. Êtes-vous prêt ? 0 1...

news release samsung electronics honored with 37 ces ...
news release samsung electronics honored with 37 ces ...
21/11/2014 - www.samsung.com
NEWS RELEASE Contact: Phone: E-Mail: Jose Cardona Samsung Electronics America (201) 229-4118 jcardona@sea.samsung.com For Immediate Distribution Amy Driscoll Weber Shandwick (212) 445-8327 adriscoll@webershandwick.com SAMSUNG ELECTRONICS HONORED WITH 37 CES 2011 INNOVATION AWARDS Industry Specialty Awards include Two Best of Innovation and Six Eco-Design Products RIDGEFIELD PARK, N.J., November, 2010  Samsung Electronics, a market leader and award-winning innovator in consumer electronics, semiconductors...

20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 01 SEPTEMBRE 2014 SHARP RÉCOMPENSÉ PAR TROIS PRIX D EXCELLENCE DANS LA CATÉGORIE INNOVATION PAR BUYERS LAB LES SYSTÈMES DE PRODUCTION COULEUR PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES. SHARP SE SONT DISTINGUÉS PAR LEURS Paris, 01 septembre 2014  Sharp Business Systems France a reçu trois prix d excellence, dans la catégorie « Innovation », décernés par Buyers Laboratory LLC (BLI), laboratoire d essais indépendant de pointe dans le domaine des périphériques et...