USAGE PRÉVU AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE

Extrait du fichier (au format texte) :

USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et à l essorage de quantités de linge habituelles pour un ménage.
" Respectez les instructions fournies dans la présente notice d utilisation et le tableau des programmes séparé lorsque vous utilisez cet appareil.

" Conservez la présente notice et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes.

AVANT D UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l emballage et vérification
" Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu il n a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
" Les matériaux d emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
" Si la machine a été exposée au froid avant d être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.

2.Retrait du bridage de transport
" L appareil est équipé d un bridage de transport,
afin d éviter tout dommage éventuel pendant le transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d utiliser le lavelinge (voir le chapitre Installation / Retrait du bridage de transport ).

3.Installation du lave-linge
" Installez l appareil sur une surface plane et solide. En cas de sol peu stable, l appareil doit
être installé dans un angle de la pièce.
" Réglez les pieds de manière à ce que la machine soit bien stable et à niveau (voir le chapitre
Installation / Réglage des pieds ).
" Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu on appelle un plancher flottant  (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l appareil sur un panneau en contre-plaqué de 70 x 70 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum. Le panneau de contre-plaqué doit être fermement vissé au sol.
" Assurez-vous que les bouches d aération situées dans la base de votre lave-linge (si celles-ci sont

Les promotions



Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTALLAZIONE ASPIRANTE O FILTRANTE La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 70 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l installazione. Non dare corrente all apparecchio...

Instructions for use - whirlpool documents
Instructions for use - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 210 mm 145 mm 145 mm 180 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 180 mm 180 mm 180 mm 240 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 2 Instructions for use Page 4 DEUTSCH Installation

501962000006_F.qxp:Layout 1
501962000006_F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
F GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE Avant d utiliser le lave-vaisselle, nous vous conseillons de lire les instructions de montage et d utilisation ! Pendant le cycle de rinçage anti-bactérien, si la température n est pas maintenue à un niveau constant (par exemple, en ouvrant la porte ou suite à une coupure de courant), les voyants des programmes clignotent pour signaler que l action antibactérienne n est pas garantie. Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-vaisselle...

pobierz (2.5 MB) - VideoTesty.pl
pobierz (2.5 MB) - VideoTesty.pl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31901498.book Page 100 Thursday, June 25, 2009 7:59 PM POLSKI Instalacja Strona 2 Instrukcja obsBugi Strona WA{NE INSTRUKCJE BEZPIECZECSTWA PACSTWA BEZPIECZECSTWO ORAZ BEZPIECZECSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WA{NE Niniejsza instrukcja zawiera wa|ne informacje dotyczce bezpieczeDstwa, z którymi nale|y si zapozna i których nale|y [ci[le przestrzega. Ten symbol informuje o potencjalnym zagro|eniu dla bezpieczeDstwa u|ytkownika i osób trzecich. Wszystkie wiadomo[ci...

Tabela 5019 396 01838/B ADP 5600
Tabela 5019 396 01838/B ADP 5600
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Tabela Skrócona instrukcja obsBugi PRZED PIERWSZYM U{YCIEM URZDZENIA PROSIMY UWA{NIE PRZECZYTA NINIEJSZ SKRÓCON INSTRUKCJ OBSAUGI ORAZ INSTRUKCJE MONTA{U! PANEL STEROWANIA ZMYWARKI URUCHAMIA SI DOWOLNYM PRZYCISKIEM ZA WYJTKIEM PRZYCISKU ANULOWANIE/WYA. W CELU OSZCZDZANIA ENERGII PANEL STEROWANIA WYACZA SI AUTOMATYCZNIE PO UPAYWIE 30 SEKUND, JEZLI NIE ZOSTANIE WYBRANY {ADEN CYKL. (patrz opis opcji po prawej stronie) PRZYCISK WYBORU PROGRAMU Nacisn przycisk Programy...

UPUTE ZA UPORABU
UPUTE ZA UPORABU
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HR Upute za uporabu DIJAGRAM UREAJA (sl. 1) A. Ru ka. B. Sigurnosna brava (ako je prilo~ena). C. Brtva. D. Separator (ako je prilo~en). E.  ep odvoda vode koja nastaje odmrzavanjem. F. Upravlja ka plo a. G. Bo na reaetka za hlaenje motora. DIJAGRAM UPRAVLJA KE PLO E (sl. 2) 1. Crveno svjetlo: kada treperi prikazuje stanje alarma (pogledajte odjeljak VODI ZA UTVRIVANJE KVAROVA ). 2. Plavo svjetlo: kada je upaljeno ozna ava da je uklju ena funkcija 6th Sense  (pogledajte...

D WAT Care 12 5019 412 10090 PROGRAMMTABELLE
D WAT Care 12 5019 412 10090 PROGRAMMTABELLE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D WAT Care 12 PROGRAMMTABELLE A. Programmwahlschalter B. Taste Startvorwahl  C. Programmablaufanzeige (Über der Linie) D. E. F. G. Programm I Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet, die Störungen frühzeitig erkennen und angemessen reagieren, zum Beispiel: H. Anzeige Service  I. Anzeige Wasserhahn zu  J. Anzeige Pumpe reinigen  G H J Leuchtanzeigen der Startvorwahl (Neben die Linie) Schleuderdrehzahl-Wahlschalter Taste Start/Pause  Taste...

IFU_2010_ZH_Layout 1.qxd
IFU_2010_ZH_Layout 1.qxd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IFU_2010_ZH:Layout 1 1/3/2011 6:28 PM Page 1 ™–k!Ou( Þc¥u5neöÿ f>y:VhN Of>y:QúS‚[¶˜„‹¾v„n)^¦(-18°CTŒ5°C)0 Y‚Xð—ó‹fb¥oÀm;TŒn)^¦cy:po•êpÁÿ Sïc OO‹fb¥q„pmc ”®mˆ–d0 Ylèÿ Œh!ÐˆLTÿ _Ř{{I_…2/3N*eöÿ ‹©P¨[Xn)^¦€ýY¾R0T‹¾Yv„kc^8ˆÅ}‘Ï0 Y‚g v„‹Ýÿ bŠb—ƒÌTŒ–2_TsÇnäVhY‚SˆÅN b@y:[šOM0 N Ou(‹¾Yeö bŠ‹¾Ye­_u5nÞc¥0nzz‹¾Y^vSJQs•íQ°{±•èÿ ‹©Q…èP¨ri[¤l0kde¹_SïQM_bbSÑ— TŒ_ Ts0Y‚‹¾Y^&g êR¨R6Q°g:ÿ 1....
 
 

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
10/03/2025 - www.logitech.com
Les incontournables hyflex pour l'enseignement sup?rieur Les solutions hyflex ?volutives indispensables pour des exp?riences d'apprentissage fluides L'apprentissage flexible est essentiel pour garder les ?l?ves motiv?s et leur permettre de r?ussir. 47 % des coll?ges et universit?s modifient activement leurs espaces pour prendre en charge l'apprentissage hybride1. Les environnements hyflex n?cessitent une technologie capable de faire deux choses ? la fois: Rendre l'exp?rience ? distance et en pr?sentiel...

Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
18/07/2016 - www.husqvarna.com
SERVICE 8 I0100081 IPL, T 500 RH, T 550 R, 2001-04, 106 23 12-71 T 500 RH, T 550 R Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar 106 23 12-71 REPAIR PARTS TILLER - MODEL NO. T 500RH/550R, PRODUCT NO. 106 23 12-69 62 121 184 185 42 220 187 121 209 129 92 93 7 44 88 87 34 129 121 43 60 220

iMac ???? - Support - Apple
iMac ???? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
`mUœÿ`¨TŒ`¨v„ iMac wf/ Y) W0Š-v„N 0 vî“ {, 1 zàÿ˜P™0Š-[š0•‹YË 9 SˆÝvÒQgv„‘MNö 10 Š-[š`¨v„ iMac 16 ‹“ iMac 2Qewaw bQv•Ü•‰ 20 22 24 26 28 30 32 34 {, 2 zàÿiMac ‚`¨v„um; iMac v„Wúg,RŸ€ý‘Mn iMac N v„#c¥Wà iMac v„QvNÖ}DNö Apple Wireless Keyboard q!}Ú“uvä‚ Magic Mouse nÑŸ v„RŸ€ý Ou( Apple Wireless Keyboard q!}Ú“uvä Ou( Apple Magic Mouse nÑŸ Ou( Apple Remote...

Objet : Compteur couleur 3 niveaux Présentation ... - TA Triumph-Adler
Objet : Compteur couleur 3 niveaux Présentation ... - TA Triumph-Adler
18/01/2018 - www.triumph-adler.fr
TAF16/1115  07/11/2016            Modèles compatibles : TA Color 2506ci / 3206ci / 4006ci /  5006ci / 6006ci, TA Color 6505ci / 7505ci, TA Color 300ci /  350ci / 400ci, TA Color PC3061i, TA Color PC3560i   P  C2160DN, P C3061DN, P C3560DN, P C4070DN, P C4580DN  Objet :  Compteur couleur 3 niveaux          Présentation / positionnement  Personnalisez les trois compteurs couleur en fonction du taux de couverture couleur.   Les plateformes d...

Les Encastrables
Les Encastrables
23/02/2012 - www.indesit.fr
*Nous travaillons, vous vivez Soucieux d'améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'en modifier les caractéristiques. En cas d'impossibilité de fournir tel ou tel produit, il ne pourrait être réclamé de dommages et intérêts. Les caractéristiques indiquées dans la présente brochure sont données à titre purement indicatif. Edition 07/11 RCS MEAUX B335 075404 - Printed in Italy Indesit Company France SAS 3 bd Georges Bidault 77435 - Marne la...

CT13
CT13
05/07/2012 - www.smeg.fr
CT13 linéa SMEG ELITE Tiroir non chauffant en inox/verre, hauteur 14 cm Complément pour une niche de 60 cm EAN13: 8017709164225 Option pour fours compacts SC45 et machines à café CMSC Esthétique Linéa Tiroir à coulissement sur glissières Charge autorisée jusqu'à 45 kg Poids autorisé à l'intérieur du tiroir jusqu'à 25 kg Plateau du tiroir antidérapant amovible Encastrement sous le four compact, posé directement dessus Versions CT15NE-2 - Tiroir chauffant 14 cm, noir SMEG France...