Bedienungsanleitungen

Extrait du fichier (au format texte) :

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:

GEFAHR

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.

WARNUNG

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führen kann.

Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Schließen Sie einen Ofen mit Netzstecker nicht an eine
Vielfachsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

DE1

- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Schalten Sie das Gerät bei Rissen ab. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags (nur Geräte mit Induktionsfunktion).

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


INSTRUKCJA OBSLUGI
INSTRUKCJA OBSLUGI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUKCJA OBSAUGI PRZENOZNY KLIMATYZATOR Z CZYNNIKIEM EKOLOGICZNYM PRZYGOTOWANIE PRZED U{YCIEM ZRODKI OSTRO{NOZCI WSTP IDENTYFIKACJA CZZCI PILOT INSTRUKCJA OBSAUGI KONSERWACJA PROBLEMY/ROZWIZANIA ZABEZPIECZENIE INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsze urzdzenie zostaBo oznakowane zgodnie z Dyrektyw 2002/96/WE w sprawie zu|ytego sprztu elektronicznego i elektrotechnicznego (WEEE). Zapewniajc prawidBow utylizacj niniejszego produktu, pomog PaDstwo zapobiec ewentualnym negatywnym...

501932602062GB.qxp:Layout 1 - whirlpool documents
501932602062GB.qxp:Layout 1 - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEFORE USING THE APPLIANCE To make the most out of your new appliance, please read the user instructions carefully and keep them handy for future consultation. SAFETY PRECAUTIONS " Never block the air inlet or outlet of indoor and outdoor unit. " Physically or mentally disabled people, children and people without any experience with the product are only allowed to use the appliance if they have had specific training on how to operate the appliance by a person responsible for their security and...

5019 312 10149 AWT 5108/4 GB
5019 312 10149 AWT 5108/4 GB
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GB AWT 5108/4 A. B. C. D. Programme Selection Knob Temperature Selection Knob Spin Speed Selection  Knob On/Off  Button Cold h : option / Yes: dosing required 1) 2) 3) A Programme Care Labels B C D Type of wash / Notes Do not use liquid detergents. For improved garment care, spin speed is restricted to 800 rpm in this programme. For improved garment care spin speed is null in this programme. Detergents and additives Special Options TemperaMax. ture load Prewash Main Softener Bleach...

AWT 2040 / 2050
AWT 2040 / 2050
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
CZ AWT 2040 / 2050 Funkce 1/2 náplò Odstøeïování Pøedpírka Jemné prádlo Bavlna Vlna Barevné Vypouštìní Rychlé praní Studená Syntetické Praèka vypnuta Máchání TABULKA PROGRAMÙ Bez odstøeïování Program Druh tkaniny / Stupeò zneèištìní / Poznámky (1) Údaje o délkách programù platí pro maximální prací teploty bez speciálních funkcí. Max. náplò Prací prostøedky a pøísady Pøedpírka Praní

5019 312 10803 OHJELMATAULUKKO FIN
5019 312 10803 OHJELMATAULUKKO FIN
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FIN OHJELMATAULUKKO A. Ohjelmanvalintapainikkeet B. Lisätoimintojen painikkeet C. Lämpötila-painike D. Ajastin-painike E. Linkousn -painike F. Käynnistys(Keskeytys)-painike G. Palautus/Tyhjennys-painike H. Näyttö I. Omat ohjelmat-painike J. Ohjelmavaiheen merkkivalo Ohjelma H K L J M K. Luukku auki -merkkivalo L. Osoitin Painikkeet lukittu  Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa,...

Download Installation Manual of WHIRLPOOL DW 140 W
Download Installation Manual of WHIRLPOOL DW 140 W
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
5019_106_00843_IKEA 12-07-2006 11:03 Pagina 1 EKVIK DW 100W DW 100S DW 1 10W DW 140W D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO 5019_106_00843_IKEA 12-07-2006 11:03 Pagina 2 5019_106_00843_IKEA D 12-07-2006 11:03

501962000006_F.qxp:Layout 1
501962000006_F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
F GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE Avant d utiliser le lave-vaisselle, nous vous conseillons de lire les instructions de montage et d utilisation ! Pendant le cycle de rinçage anti-bactérien, si la température n est pas maintenue à un niveau constant (par exemple, en ouvrant la porte ou suite à une coupure de courant), les voyants des programmes clignotent pour signaler que l action antibactérienne n est pas garantie. Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-vaisselle...

d super eco 6410 programmübersicht 5019 401 05512
d super eco 6410 programmübersicht 5019 401 05512
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
40105512D.fm Page 1 Wednesday, October 21, 2009 12:19 PM D SUPER ECO 6410 PROGRAMMÜBERSICHT E. Programmwahlschalter A. Anzeige Tür frei  H B H. Programmablauf-Anzeige I und Startvorwahl-Anzeige G Wäscheart/Hinweise Max. Beladung kg Koch-/ Buntwäsche 60 - 95 °C Buntwäsche 40 °C G. Taste Schleudern  C D B. Anzeige Service  C. Anzeige Wasserhahn zu  D. Anzeige Pumpe  Pflegekennzeichen F. Taste Start  } Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet,...
 
 

Conditions d'application du Miele Service Certificat
Conditions d'application du Miele Service Certificat
30/12/2016 - www.miele.fr
Conditions d application du Miele Service Certificat 1. Durée et début des prestations du certificat Miele Service 1. Miele SAS accorde une garantie de deux ans qui prend effet dès l'achat de l'appareil. Avec le Miele Service Certificat, Miele SAS prend à sa charge les frais de réparation pour une période de trois (3), cinq (5) ou huit (8) ans supplémentaires, à la suite de la garantie contractuelle. Le Miele Service Certificat ne peut en aucun cas réduire ou modifier la garantie légale des...

PGF95-4
PGF95-4
18/06/2012 - www.smeg.fr
PGF95-4 classique SMEG ELITE Table de cuisson gaz, semi-affleurante, 90 cm, inox, thermocouples EAN13: 8017709153625 Manettes de commande "Classique" 5 brûleurs dont : Arrière gauche : 1,80 kW Avant gauche : 1,80 kW Central ultra-rapide : 4,00 kW Arrière droit : 1,80 kW Avant droit : 1,05 kW Puissance nominale gaz : 10,45 kW Bord 3 mm Grilles affleurantes en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés fonte Manettes de réglage translucides Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité...

Handbuch (PDF) - Logitech
Handbuch (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Deutsch Zusätzlicher Inhalt " USB-Netzkabel Contact address Contact address Contact address BCC950 ConferenceCam Español Contenido adicional de la caja " Cable de alimentación USB Über das USB-Kabel kann die ConferenceCam optional mit Strom versorgt werden. Schließen Sie das Kabel an einen USB-Anschluss des Computers und an den Sockel mit der Freisprecheinrichtung an. Warnung: Stecken Sie das USB-Kabel nicht in einen USBAnschluss oder Hub ohne Stromversorgung, da dadurch die Funktionalität...

FR - De'Longhi - ECAM 23.210
FR - De'Longhi - ECAM 23.210
02/11/2016 - www.delonghi.com
Sommaire NETTOYAGE ÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿý32 Nettoyage de la machine ÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿý 32 Nettoyage du récipient de récupération des marcs à café ÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿý...

General safety Instructions - H.Koenig
General safety Instructions - H.Koenig
12/07/2017 - www.hkoenig.com
Grille Pain Toaster Tostadora Tostapane TOS14 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Uso Manuale d uso FRANCAIS ðl Merci de lire attentivement le manuel d'utilisation avant la première utilisation. ðl Merci de garder le manuel d'utilisation, la facture ainsi que le packaging après réception du produit en cas de renvoi au service après-vente ! ðl Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé et non à des fins commerciales. ðl Veillez à ce que...

LE COMPACT OUTDOOR COMPLET
LE COMPACT OUTDOOR COMPLET
06/03/2012 - www.pentax.fr
OPTIO WG-2 Code EAN Noir 15472 0027075214064 OPTIO WG-2 Code EAN Rouge 15487 0027075214200 Dimensions Poids 122,5 x 61,5 x 29,5 mms 173g ACCESSOIRES OPTIONNELS AVANTAGES Le compact outdoor complet Résistant à l eau, à la poussière, au sable, aux chutes, au froid et à la pression Construction très fiable pour des prises de vues en extérieur. Vous pouvez l emmener partout avec vous et le laisser entre toutes les mains ! Etanche, il permet de prendre des photos jusqu à 12m de profondeur Antichoc,...