Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird - Nintendo

Extrait du fichier (au format texte) :

Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird

Contrôle manuel sans fil WaveBirdMC
pour le Nintendo GameCubeMC

Installation des piles

AVERTISSEMENT
AVANT L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC L'APPAREIL NINTENDO GAMECUBE OU LES JEUX.
CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du Nintendo GameCube avant d'utiliser cet accessoire. Le contrôle manuel sans fil WaveBird pour le Nintendo GameCube vous permet de jouer avec votre appareil Nintendo GameCube sans l'inconvénient de longs cordons s'étirant entre le joueur et le module de jeu.

Retirez le couvercle du logement des piles à l'arri re du WaveBird et insérez les deux piles AA, tel qu'illustré (Illustration 1). Assurez-vous d'insérer le pôle négatif ( - ) le premier. Replacez le couvercle.
N. B.: Des piles alcalines de grande qualité vous fourniront environ 100 heures d'utilisation, durée qui peut varier selon les conditions de température, le type de jeu, le type de piles et les périodes pendant lesquelles vous laissez le contrôle manuel en fonction, sans l'utiliser.

Pour retirer les piles
Veuillez noter que le contrôle manuel WaveBird n'est pas muni de la caractéristique de réactions virtuelles comme l'est le contrôle manuel original du Nintendo GameCube.

Remise en position neutre du contrôle manuel

AVERTISSEMENT
ÉCOULEMENT DES PILES :
L'écoulement de l'acide des piles peut causer des blessures corporelles et endommager votre contrôle manuel WaveBird. Dans le cas d'un tel écoulement, lavez soigneusement la peau et les v tements contaminés. Gardez l'acide de portée des yeux et de la bouche. Les piles qui coulent peuvent causer un bruit de déclic.
Pour éviter l'écoulement des piles :
" Ne pas mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles (remplacez toutes les piles en m me temps).
" Ne pas mélanger de piles alcalines avec tout autre type de piles (carbone-zinc,
nickel-cadmium, etc.).
" Ne pas mélanger différentes marques de piles.
" N'utiliser que des piles alcalines ou au carbone-zinc. Ne pas utiliser de piles au nickel-cadmium (nicad), ni au nickel-métal-hydrure (NiMH).
" Ne pas laisser de piles usagées dans le contrôle manuel WaveBird. Quand les piles perdent leur charge, le témoin d'alimentation pâlit. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles utilisées par des piles neuves.
" Ne pas laisser les piles dans le contrôle manuel WaveBird pendant de longue période o il n'est pas utilisé.

Les promotions



OrigamiInstructions Pikmin Head Flower Yellow IT
OrigamiInstructions Pikmin Head Flower Yellow IT
23/11/2025 - www.nintendo.com
Pikmin giallo - Testa Dimensioni foglio consigliate: 20 x 20 cm Ritagliali per l'assemblaggio. Fai attenzione con le forbici! Piega insieme a questa guida video! https://youtu.be/o9l9j8r_RmM 1 2 Piega a met? lungo entrambe le diagonali, facendo combaciare gli angoli e le pieghe. 5 Volta il foglio. 3 Piega verso l'interno gli angoli destro e sinistro, facendo combaciare i lati con la piega centrale. 6 4 Piega la punta superiore verso il basso fino a raggiungere la punta inferiore, poi...

ElectronicManual Nintendo3DS AnimalCrossingHappyHomeDesigner FR
ElectronicManual Nintendo3DS AnimalCrossingHappyHomeDesigner FR
23/06/2025 - www.nintendo.com
Animal Crossing!": Happy Home Designer 1 Informations importantes Informations de base 2 ? propos des amiibo 3 Partage d'informations 4 Fonctions en ligne 5 Contr?le parental Avant de commencer 6 Introduction 7 Commandes 8 Commencer ? jouer 9 Sauvegarder/Effacer Cr?er un lieu de vie 10 Les bases du m?tier 11 Installer un meuble 12

Información de salud y seguridad - Nintendo
Información de salud y seguridad - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
230 229 Información de salud y seguridad A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o puede que veas el término IMPORTANTE. Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos significados. Debes leer y entender estos términos y la información que aparece a continuación antes de utilizar tu consola Nintendo DSi XL. ADVERTENCIA ATENCIÓN Te advierte de maneras incorrectas de usar tu Nintendo DSi XL que pueden causar daños personales...

4 - Nintendo
4 - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
7!2.).'0,%!3%#!2%&5,,92%!(%3%0!2!4%(%!,4(!.!&%49 02%#!54)/.3"//+,%4).#,5$%)4(4()302/#4"%&/2%53).' 9/52.).4%.$/¸(!2!2%3934%- '!-%0!+/2!##%33/29 4()3"//+,%4#/.4!).3)-0/24!.4(%!,4(!.!&%49).&/2-!4)/. #!'" 53!  4HEOFFICIALSEALISYOURASSURANCETHATTHIS PRODUCTISLICENSEDORMANUFACTUREDBY .INTENDO!LWAYSLOOKFORTHISSEALWHEN BUYINGVIDEOGAMESYSTEMS ACCESSORIES GAMESANDRELATEDPRODUCTS ¸ .INTENDODOESNOTLICENSETHESALEORUSEOFPRODUCTSWITHOUTTHE/FFICIAL.INTENDO3EAL§ s 0OURUNEVERSIONFRAN¥AISEDECEMANUEL VEUILLEZALLERSURLESITE ...

NOE Recruiting Privacy Policy
NOE Recruiting Privacy Policy
15/09/2024 - www.nintendo.com
Nintendo of Europe SE - Recruiting Privacy Policy Last updated: 08.2024 Nintendo of Europe SE ( Nintendo , we , us ), Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt am Main, Germany respects your privacy rights and recognizes the importance of protecting your personal data. Concerning the personal data which is collected in each of the following instances and except where otherwise provided herein, Nintendo is the controller within the meaning of the General Data Protection Regulation (Regulation...

Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games - Nintendo
Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games - Nintendo
24/07/2018 - www.nintendo.com
Mario & Sonic aux Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi 2014 1 Informations importantes Configuration 2 Manettes et accessoires 3 Fonctions en ligne 4 Avis aux parents et tuteurs Informations de base 5 Introduction 6 Commencer la partie 7 Données de sauvegarde Comment jouer 8 Épreuves 9 Infos Mario & Sonic WUP-P-AURE-00 Modes de jeu 10

Pokéwalker™ - Nintendo
Pokéwalker™ - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NTR-A-LCPK-USZ 3 " Components 6 " Communication between Two Pokéwalker Accessories Pokéwalker!" 2 1 Infrared Sensor Lens Allows sending and receiving of information during infrared communication. 1 Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, facing each other (see illustration). 2 LCD Screen Displays the game screen and number of steps. 1 2 Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. 3 Operations manual Mode d emploi Manual...

C/ntr-usa-1 - Nintendo
C/ntr-usa-1 - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
C/NTR-USA-1 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle...
 
 

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
11/05/2025 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

l'ultraslim qui voit grand - Pentax
l'ultraslim qui voit grand - Pentax
28/02/2018 - www.pentax.fr
L ULTRASLIM QUI VOIT GRAND Avez-vous déjà réfléchi à tous les instants furtifs qui s offrent à vos yeux ? Ces instants se comptent par milliers ! Ils ne demandent qu à être repérés et immortalisés, de préférence par un appareil compact et performant qui trouve sa place partout. Que vous soyez en voyage ou chez vous, que ce soit pour votre album photo ou pour votre blog, vous n allez plus pouvoir vous séparer du nouveau PENTAX Optio P70. « P » COMME « PERFORMANCE » Une...

Piaci Kfi En
Piaci Kfi En
25/09/2024 - www.valeo.com
Project name: Integrated modular steering switches and platform technology developed at Valeo Project description: Valeo Auto-Electric Magyarorsz?g Kft. from Veszpr?m has won a HUF 460 million nonrefundable grant from the NRDI Fund, within the framework of the 2019-1.1.1-PIACI-KFI - "Support for Market-Driven Research-Development and Innovation Projects" programme, for the implementation of its HUF 1.130 billion R&D project. Within the framework of the project, Valeo Auto-Electric Hungary Ltd.,...

Kil80ew Fr
Kil80ew Fr
09/05/2025 - www.sharp.fr
UA-KIL80E-W Puri?cateur d'air avec fonction humidi?ante Puri?cateur d'air avec technologie d'ions Plasmacluster 25 000, syst?me de ?ltrage ? 3 niveaux, nettoyage automatique du pr?-?ltre, indicateur de puret? de l'air, pour pi?ces jusqu'? 62 m?. POINTS FORTS Technologie ionique Plasmacluster ?mettant des ions positifs et n?gatifs : * tue les bact?ries, les virus, les allerg?nes, les moisissures * ?limine les odeurs et l'?lectricit? statique * am?liore l'hydratation de la peau puri?cation...

P41 42 Spread En
P41 42 Spread En
19/08/2025 - www.ricoh.com
Business Unit Overview RDP RICOH Digital Products Analyzing production, logistics, and sales information to understand and resolve issues Product logistics monitoring It is essential to review product supply plans and quickly Creating new value Productivity improvements Co-creation platform We support the Group's digital services by developing edge devices that contribute to productivity in customer workplaces, including the frontlines. Offerings include multifunction printers (MFPs), the core...

Logitech® Webcam C250
Logitech® Webcam C250
05/12/2014 - www.logitech.com
English 3 2 4 1 Nederlands Dansk Português 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Handmatige scherpstelring 2. Activiteitenlampje 3. Knop voor foto's 4. Lens 5. Microfoon 6. Clip/voetstuk (flexibel) 7. Webcamsoftware 8. Snelstartgids 1. Ring til manuel fokusering 2. Statusindikator 3. Udløserknap 4. Linse 5. Mikrofon 6. Justerbar klips/fod 7. Webkamera-software 8. Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.