Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird - Nintendo

Extrait du fichier (au format texte) :

Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird

Contrôle manuel sans fil WaveBirdMC
pour le Nintendo GameCubeMC

Installation des piles

AVERTISSEMENT
AVANT L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC L'APPAREIL NINTENDO GAMECUBE OU LES JEUX.
CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du Nintendo GameCube avant d'utiliser cet accessoire. Le contrôle manuel sans fil WaveBird pour le Nintendo GameCube vous permet de jouer avec votre appareil Nintendo GameCube sans l'inconvénient de longs cordons s'étirant entre le joueur et le module de jeu.

Retirez le couvercle du logement des piles à l'arri re du WaveBird et insérez les deux piles AA, tel qu'illustré (Illustration 1). Assurez-vous d'insérer le pôle négatif ( - ) le premier. Replacez le couvercle.
N. B.: Des piles alcalines de grande qualité vous fourniront environ 100 heures d'utilisation, durée qui peut varier selon les conditions de température, le type de jeu, le type de piles et les périodes pendant lesquelles vous laissez le contrôle manuel en fonction, sans l'utiliser.

Pour retirer les piles
Veuillez noter que le contrôle manuel WaveBird n'est pas muni de la caractéristique de réactions virtuelles comme l'est le contrôle manuel original du Nintendo GameCube.

Remise en position neutre du contrôle manuel

AVERTISSEMENT
ÉCOULEMENT DES PILES :
L'écoulement de l'acide des piles peut causer des blessures corporelles et endommager votre contrôle manuel WaveBird. Dans le cas d'un tel écoulement, lavez soigneusement la peau et les v tements contaminés. Gardez l'acide de portée des yeux et de la bouche. Les piles qui coulent peuvent causer un bruit de déclic.
Pour éviter l'écoulement des piles :
" Ne pas mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles (remplacez toutes les piles en m me temps).
" Ne pas mélanger de piles alcalines avec tout autre type de piles (carbone-zinc,
nickel-cadmium, etc.).
" Ne pas mélanger différentes marques de piles.
" N'utiliser que des piles alcalines ou au carbone-zinc. Ne pas utiliser de piles au nickel-cadmium (nicad), ni au nickel-métal-hydrure (NiMH).
" Ne pas laisser de piles usagées dans le contrôle manuel WaveBird. Quand les piles perdent leur charge, le témoin d'alimentation pâlit. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles utilisées par des piles neuves.
" Ne pas laisser les piles dans le contrôle manuel WaveBird pendant de longue période o il n'est pas utilisé.

Les promotions



Wii Speak™ - Nintendo
Wii Speak™ - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
C/RVL A MU USZ Wii Speak!" Operations Manual Mode d emploi  page 9 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Manual de Operaciones  página 17 Nintendo Customer Service SUPPORT.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700 BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATIÓN, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM o...

3ds Family Pdf Table Itit
3ds Family Pdf Table Itit
22/04/2025 - www.nintendo.com
Compatibile con i giochi per Nintendo 3DS 3 solo in 2D 3 in 2D e in 3D 3 in 2D e in 3D Compatibile con i giochi per Nintendo DS 3 3 3 Schermi Schermo superiore: schermo LCD Schermo inferiore: schermo LCD touch screen Schermo superiore: schermo LCD in 3D Schermo inferiore: schermo LCD touch screen Schermo superiore: schermo LCD in 3D Schermo inferiore: schermo LCD touch screen Dimensioni dello schermo Schermo superiore: 3,53 pollici Schermo inferiore: 3,02 pollici Schermo superiore:...

Pikmin 3 - Nintendo
Pikmin 3 - Nintendo
24/07/2018 - www.nintendo.com
Pikmin 3 1 Informations importantes Pour commencer 2 Manettes et son 3 Fonctions en ligne 4 Avis aux parents et tuteurs Commencer à jouer 5 Début de l'aventure Commandes 6 Wii U GamePad (commandes tactiles) 7 Wii U GamePad (commandes classiques) 8 Manette Wii Remote + Nunchuk 9 Manette Wii U Pro WUP-P-AC3E-03 Modes 10

AR Card - Nintendo
AR Card - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d autres produits apparentés. CETTE CARTE DE JEU N EST COMPATIBLE QU AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM. ModeLocal multijoueur Play C./Mode coopératif 2 - 6 joueurs PERMET DES PARTIES MULTIJOUEURS SANS FIL, CHAQUE CONSOLE NINTENDO 3DS UTILISANT SA PROPRE CARTE. Internet C./Mode...

Pokéwalker - Nintendo
Pokéwalker - Nintendo
12/10/2017 - www.nintendo.com
NTR-A-LCPK-USZ 3 " Components 6 " Communication between Two Pokéwalker Accessories Front view Pokéwalker!" 1 2 3 2 Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO? BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM Servicio al Cliente de Nintendo o llama al 1-800-255-3700 About 2  (5 cm) Infrared...

Pages 28-55 - Nintendo
Pages 28-55 - Nintendo
17/10/2016 - www.nintendo.com
C/NTR-USA-1 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle...

PokemonGoPlusPlus DeclarationOfConformity
PokemonGoPlusPlus DeclarationOfConformity
13/05/2025 - www.nintendo.com
EU Declaration of Conformity (DoC) 1. Product name Pok?mon GO Plus + PMC-004 2. Model number 5. We Nintendo Co., Ltd. Kyoto 601-8501, Japan declare that the DoC is issued under our sole responsibility. 6a. The object(s) of the declaration is/are in conformity with the relevant Union harmonization legislation(s), and the following harmonized standards along with other technical specifications have been applied: 7. (Essential Requirements, Reference standards and Normative reference of Directives) Radio...

Super Mario Maker for Nintendo 3DS 1 Informations importantes ...
Super Mario Maker for Nintendo 3DS 1 Informations importantes ...
04/04/2017 - www.nintendo.com
Super Mario Maker for Nintendo 3DS 1 Informations importantes Informations de base 2 Partage d'informations 3 Fonctions en ligne 4 Contrôle parental Pour commencer 5 Mary O. et Yamamura Créer des niveaux 6 Création et sauvegarde 7 Techniques de Mario Maker Jouer aux niveaux 8 Jouer aux niveaux 9 Incarner Mario Menu principal 10 Menu principal 11
 
 

Setup Installation Instalación Logitech® Z-2300
Setup Installation Instalación Logitech® Z-2300
16/02/2012 - www.logitech.com
Setup Installation Instalación Z-2300 Manual_AMR.id 1 Logitech® Z-2300 5/12/04, 10:16 AM 1 CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD " " " " " " " " " " Safety " " Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Place the speakers in a stable location so they will not fall...

SGH-M300
SGH-M300
13/02/2012 - www.samsung.com
SGH-M300 Imaginez une petite merveille Design compact Appareil photo VGA Radio FM MMS Ecriture intuitive T9 SGH-M300 Caractéristiques Caractéristiques principales Poids Dimensions Tri-bande Batterie Autonomie en communication Autonomie en veille Mains-libres Vibreur Couleur disponible Caractéristiques techniques GPRS Modem intégré Débit modem max JAVA Navigateur WAP SIM Tool Kit DAS Ecran Ecran principal : Type / Nombre de couleurs Résolution Ecran externe : Type / Nombre de couleurs Résolution...

What Is Mozaic 3plus How Does It Work And What Can It Do For Me
What Is Mozaic 3plus How Does It Work And What Can It Do For Me
20/06/2024 - www.seagate.com
White Paper What Is Mozaic 3+, How Does It Work, and What Can It Do for My Data Center? Find out how Seagate's breakthrough hard drive platform unlocks unparalleled areal density for sustainable, mass-capacity storage. 17 January, 2024 Table of Contents Introducing Mozaic 3+ Why Does Areal Density Matter to Enterprises? The Benefits of Mozaic 3+ for Cloud and Enterprise Data Introducing Mozaic 3+ With cloud computing, artificial intelligence, and machine learning Centers How Does the Platform...

Plieuse de plans automatique 1 pli grands formats.
Plieuse de plans automatique 1 pli grands formats.
21/02/2012 - www.canon.fr
Plieuse grands formats on-line 1 pli *Bien sûr vous pouvez Plieuse de plans automatique 1 pli grands formats. L'assurance d'un périphérique de pliage fiable et durable pour une productivité maximum. estefold 2400 you can* Principales caractéristiques · Pliage assisté par ordinateur entièrement automatisé et compatible aux imprimantes grands formats. Idéal pour les volumes de pliages petits à moyens, ce modèle prend en charge les documents mesurant jusqu'à 930 mm de largeur. La longueur,...

Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Eesti Latviski Lietuvis Kohandage meelepäraselt 1 Scout s Arrow SetPointi tarkvaraga saate kursori liikumise kiirust, pollimissagedust ja nuppude vasteid oma maitse järgi kohandada. Paigutage oma sagedamini kasutatavad käsud kergesti kättesaadavatele nuppudele. Salvestage makrosid. Häälestage tundlikkust. Valik on täielikult teie. Rain of Fire Pielgojiet to savm vajadz+bm Izmantojot programmatkru SetPoint, varat pielgot...

deodorante e anti-schiuma - Polti
deodorante e anti-schiuma - Polti
16/01/2018 - www.polti.fr
DESODORANTE E ANTI-ESPUMA PT O Bioecológico é um produto desodorizante e antiespuma com substâncias naturais que previne a formação de espuma no filtro a água, garantindo o funcionamento correto do aparelho. O Bioecológico é um produto antiespumante e desodorizante que contém substâncias naturais e que previne a formação de espuma no filtro de água garantindo assim um correcto funcionamento do aparelho. Bioecológico actua também como um eficaz desodorizante já que previne a formação...