Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird - Nintendo

Extrait du fichier (au format texte) :

Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird

Contrôle manuel sans fil WaveBirdMC
pour le Nintendo GameCubeMC

Installation des piles

AVERTISSEMENT
AVANT L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC L'APPAREIL NINTENDO GAMECUBE OU LES JEUX.
CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du Nintendo GameCube avant d'utiliser cet accessoire. Le contrôle manuel sans fil WaveBird pour le Nintendo GameCube vous permet de jouer avec votre appareil Nintendo GameCube sans l'inconvénient de longs cordons s'étirant entre le joueur et le module de jeu.

Retirez le couvercle du logement des piles à l'arri re du WaveBird et insérez les deux piles AA, tel qu'illustré (Illustration 1). Assurez-vous d'insérer le pôle négatif ( - ) le premier. Replacez le couvercle.
N. B.: Des piles alcalines de grande qualité vous fourniront environ 100 heures d'utilisation, durée qui peut varier selon les conditions de température, le type de jeu, le type de piles et les périodes pendant lesquelles vous laissez le contrôle manuel en fonction, sans l'utiliser.

Pour retirer les piles
Veuillez noter que le contrôle manuel WaveBird n'est pas muni de la caractéristique de réactions virtuelles comme l'est le contrôle manuel original du Nintendo GameCube.

Remise en position neutre du contrôle manuel

AVERTISSEMENT
ÉCOULEMENT DES PILES :
L'écoulement de l'acide des piles peut causer des blessures corporelles et endommager votre contrôle manuel WaveBird. Dans le cas d'un tel écoulement, lavez soigneusement la peau et les v tements contaminés. Gardez l'acide de portée des yeux et de la bouche. Les piles qui coulent peuvent causer un bruit de déclic.
Pour éviter l'écoulement des piles :
" Ne pas mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles (remplacez toutes les piles en m me temps).
" Ne pas mélanger de piles alcalines avec tout autre type de piles (carbone-zinc,
nickel-cadmium, etc.).
" Ne pas mélanger différentes marques de piles.
" N'utiliser que des piles alcalines ou au carbone-zinc. Ne pas utiliser de piles au nickel-cadmium (nicad), ni au nickel-métal-hydrure (NiMH).
" Ne pas laisser de piles usagées dans le contrôle manuel WaveBird. Quand les piles perdent leur charge, le témoin d'alimentation pâlit. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles utilisées par des piles neuves.
" Ne pas laisser les piles dans le contrôle manuel WaveBird pendant de longue période o il n'est pas utilisé.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


ElectronicManual WiiU MarioParty10 DE
ElectronicManual WiiU MarioParty10 DE
13/08/2025 - www.nintendo.com
MARIO PARTY 10 1 Wichtige Informationen Einstellungen 2 Controller und Sound 3 ?ber amiibo 4 Online-Funktionen 5 Altersbeschr?nkungen Erste Schritte 6 Steuerung 7 Was ist neu? 8 Beginnen und speichern So wird gespielt 9 Bowser Party  Bildschirm 10 Bowser Party  So wird gespielt 11 Mario Party

Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games - Nintendo
Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games - Nintendo
24/07/2018 - www.nintendo.com
Mario & Sonic aux Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi 2014 1 Informations importantes Configuration 2 Manettes et accessoires 3 Fonctions en ligne 4 Avis aux parents et tuteurs Informations de base 5 Introduction 6 Commencer la partie 7 Données de sauvegarde Comment jouer 8 Épreuves 9 Infos Mario & Sonic WUP-P-AURE-00 Modes de jeu 10

Electronicmanual Nintendo3ds Supermario3dland Fr
Electronicmanual Nintendo3ds Supermario3dland Fr
15/08/2025 - www.nintendo.com
1 Sant? et s?curit? Introduction 2 Pr?sentation du jeu 3 Commencer ? jouer 4 Sauvegarder une partie Comment jouer 5 Choisir un stage 6 ?cran en cours de stage 7 Parcourir un stage 8 Diriger Mario 9 Transformations 10 Objets Communication sans fil 11 StreetPass Informations de contact 12 Nous contacter 1 Sant? et s?curit? Merci d'avoir choisi SUPER MARIO 3D LAND!" pour

français - Nintendo
français - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
DRAGON QUEST VIII: L'Odyssée du roi maudit 1 Informations importantes Informations de base 2 Partage d'informations 3 Fonctions en ligne 4 Contrôle parental Démarrage 5 Prologue 6 Les personnages 7 Commandes 8 Commencer votre aventure 9 Faire une pause En ville 10 Exploration des villes 11 Lieux d'intérêt en ville - 1

1 • Información de salud y seguridad 2 ... - Nintendo
1 • Información de salud y seguridad 2 ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Renseignements sur la FCC et sur Industrie Canada 6 " Communication entre deux accessoires Pokéwalker Environ 5 cm (2 po) 1 Placez les deux Pokéwalker à environ 5 cm (2 po) l'un de l'autre, en vous assurant qu'ils se font face (voir l'illustration). 2 Sélectionnez « CONNECT » [CONNEXION] depuis le menu de chaque Pokéwalker et appuyez sur le bouton pour lancer la communication. " Ne déplacez pas les Pokéwalker jusqu'à ce que vous voyiez « (Nom du Pokémon) has arrived! » [(Nom du...

Actions de Mario - Nintendo
Actions de Mario - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Actions des objets bonus Mario de feu Mario raton laveur Battre de la queue Lancer des boules de feu Redescendre doucement Appuyez sur enfoncé. Mario d'or et maintenez-le Voler Lancer des boules de feu d'or Utilisez le turbo pour remplir , puis appuyez sur et maintenez-le enfoncé lorsque l'icône s'allume. Conseils pour ramasser plus de pièces Mode Coopération Il est plus facile de ramasser des pièces si vous jouez à deux. Anneaux d'or Touchez ces anneaux pour transformer les ennemis...

OrigamiInstructions Pikmin Body Red Yellow Blue DE
OrigamiInstructions Pikmin Body Red Yellow Blue DE
17/09/2024 - www.nintendo.com
Rotes Pikmin  K?rper Empfohlene Papiergr??e: 20 x 20 cm Falte mit der Anleitung in diesem Video mit! https://youtu.be/9wj72-RUv5U 1 2 Falte das Papier beidseitig in der H?lfte, indem du die gegen?berliegenden Ecken aneinanderlegst. 5 3 Klappe die linke und rechte Ecke ein und lege ihre R?nder an der mittleren Falte an. 4 Drehe das Papier um. 6 Klappe die untere Spitze zur Mitte hoch und falte sie. 7 Falte die linke und die rechte Ecke entlang der Knicke aus Schritt 2 nach innen. Falte...

Consolerepairs Privacypolicy Chfr
Consolerepairs Privacypolicy Chfr
06/10/2025 - www.nintendo.com
Politique de confidentialit? de Nintendo Repair Services (Service Apr?s-Vente Nintendo) Derni?re mise ? jour : 03.2025 La pr?sente Politique de confidentialit? s'applique ? l'utilisation du Portail de r?paration Nintendo exploit? sur ce site Web par Nintendo of Europe SE (? Nintendo ?, ? nous ?, ? notre ?), Goldsteinstrasse 235, 60528 Francfort-sur-le-Main, Allemagne, et au traitement des services de r?paration. Nintendo est le responsable du traitement au sens du R?glement g?n?ral sur la protection...
 
 

VESA Mount Adapter - Support - Apple
VESA Mount Adapter - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
4-2689MAK.book Page 1 Friday, May 28, 2004 2:34 PM VESA Mount Adapter Installation Guide VESA Mount Adapter VESA Mount Adapter Guide d installation VESA Mount Adapter Installationshandbuch VESA Mount Adapter Manual de instalación VESA Mount Adapter Guida all installazione VESA Mount Adapter Installatiehandleiding 4-2689MAK.book Page 2 Friday, May 28, 2004 2:34 PM 4-2689MAK.book Page 3 Friday, May 28, 2004 2:34 PM Installing the VESA Mount Adapter 1 1 To use your Apple Cinema Display...

TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast afgebeelde symbool geeft de positie van de koudste zone in de koelkast aan. Deze zone wordt over het algemeen aan de onderkant afgebakend door het glas van de groenten- en fruitlade en aan de bovenkant door het symbool of door het rooster dat op dezelfde hoogte geplaatst is. Om de temperaturen in deze zone te waarborgen moet u erop letten dat de positie van het rooster niet veranderd wordt. In koelkasten met geforceerde...

SIMPLE ET CRÉATIF.
SIMPLE ET CRÉATIF.
06/03/2012 - www.pentax.fr
S I M P L E E T C R É A T I F. K200D 03 PENTAX K200D Complet et simple. L'AvANTAgE MAjEUR DE LA TEChNoLogiE iSSUE D'UN REfLEX NUMéRiqUE EST SA CAPACiTé à DéLivRER DES iMAgES DE qUALiTé DANS PRATiqUEMENT ToUTES LES SiTUATioNS. CELA EST PoSSibLE gRâCE à UNE LARgE PLAgE D'iNfoRMATioNS qUi voNT oPTiMiSER LE RéSULTAT fiNAL. LA foRCE DU PENTAX K200D EST D'offRiR à L'UTiLiSATEUR DES PoSSibiLiTéS DE CRéATiviTé ToUT EN CoNSERvANT UNE SiMPLiCiTé D'UTiLiSATioN. PENTAX PRIME: LA FORCE EN...

RX1500 Corded Laser Mouse - ARP
RX1500 Corded Laser Mouse - ARP
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® RX1500 Corded Laser Mouse Workspace productivity within budget Get more done. The RX1500 Corded Laser Mouse encourages more efficiency and productivity with essential features including hyper-fast or click-to-click scrolling, and laser precision with 1000dpi resolution. Fly through long documents with one spin of the wheel in hyper fast scroll mode, or shift into click-to-click scrolling for more control with lists, slides, or images. MicroGear!" technology with scroll toggle lets you...

Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10
Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10
06/03/2012 - www.pentax.fr
Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10 Merci d'utiliser le service de téléchargement de mise à jour du logiciel pour *IstD. La version 1.10 apporte les caractéristiques supplémentaires indiquées ci-après et vous permet d'utiliser la fonction HyM (Hyper Manuelle) avec un objectif SMC PENTAX ou un SMC PENTAX-M ou un SMCPA en position autre que "A" sur la bague de diaphragme. CHANGEMENTS 1. La fonction HyM (Hyper Manuelle) peut être utilisée quand la bague de diaphragme est dans une...

Chiffre d'affaires réalisé à fin Septembre 2008
Chiffre d'affaires réalisé à fin Septembre 2008
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 24 octobre 2008 Chiffre d'affaires réalisé à fin septembre 2008 I. Chiffre d'affaires à fin septembre 2008 ARCHOS, leader technologique des Tablettes Internet Multimédia, a réalisé de janvier à septembre 2008, un chiffre d'affaires de 59,3 M contre 70,2 M pour la même période en 2007, en retrait de 15%. CA IFRS en M Du 1er janvier au 30 septembre 2008 41,9 13,7 3,8 59,3 Du 1er janvier au 30 septembre 2007 49,8 14,1 6,4 70,2 Variation en M -7,9 -0,4 -2,6...