FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Extrait du fichier (au format texte) :

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni.
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az Qket és másokat fenyegetQ
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelQz a veszély szimbólum és a következQ kifejezések egyike:

VESZÉLY!

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

FIGYELMEZTETÉS

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.

Minden biztonsági figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévQ potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen használatából eredQ sérülés, kár és áramtés kockázatát csökkenteni. Gondosan tartsa be a következQ utasításokat:
A készüléket le kell választani az elektromos táphálózatról bármilyen üzembe helyezési munka végzése elQtt.
A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági elQírásokkal összhangban. Ne javítsa meg, illetve nem cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, hacsak az a mqvelet nem szerepel kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
A készülék földelése kötelezQ.
A elektromos kábelnek elég hosszúnak kell lennie a helyére beszerelt készüléknek a hálózati aljzathoz történQ
csatlakoztatásához.
Az érvényes biztonsági elQírásoknak való megfelelés érdekében a beszerelésnél legalább 3 mm-es érintkezQtávolságú
sokpólusú megszakítót kell használni.
Ne használjon többdugaszos elosztót, illetve hosszabbítót.
Tilos a készülék villásdugóját a hálózati zsinórt húzva kirántani a konnektorból.
A üzembe helyezést követQen az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne használja mezítláb.
A készülék kizárólag háztartási ételkészítQ berendezésként történQ használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl. helyiségek fqtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan használatból származó károkért felelQsséget nem vállal.
A készüléket bármilyen fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élQ, illetve kellQ tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkezQ személyek (beleértve a gyerekeket) nem használhatják, kivéve, ha a biztonságukért felelQs személy felügyelete alatt teszik, vagy ha ilyen személyek a készülék használatára nézve instrukciókat adtak.
Használat közben a készülék hozzáférhetQ részei nagyon felforrósodhatnak. A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktQl, és felügyelettel kell gondoskodni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
A használat alatt és azt követQen be érintse meg a készülék fqtQelemeit vagy belsQ felületeit - égésveszély. Ne hagyja,
hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens kellQképpen le nem hqlt.
A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, hagyva, hogy a forró levegQ vagy gQz fokozatosan távozzon, mielQtt a sütQbe nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegQ távozik a kezelQpanel feletti rácson keresztül. A
szellQzQrács szellQzését ne akadályozza.
Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyqt, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a fqtQelemeket.
Ne tegyen gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annak közelébe. Ez ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhat.
A készülékben ne használjon melegítéshez vagy sütéshez zárt tartályokat. A zárt edény belsejében fejlQdQ nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben kárt tehet.

Les promotions



Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
501931102010FIN:Layout 1 17-04-2009 11:17 Pagina 80 ENNEN VIINIKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Ostamasi ammattikäyttöön tarkoitettu wine cellar (viinikaappi) on valmistettu ainoastaan viinin säilyttämistä varten. 1. Kun laite on purettu pakkauksesta tarkista, että ovi sulkeutuu moitteettomasti. Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle 24 tunnin kuluessa. 2. Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta jäähdytyskierto toimii täydellä...

KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31902044FIN.fm Page 25 Friday, April 11, 2008 5:31 PM KÄYTTÖOHJE ENNEN KERAAMISEN LIEDEN KÄYTTÖÖNOTTOA ASENNUS SÄHKÖLIITÄNTÄ ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ YMPÄRISTÖNSUOJELU VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA LIEDEN VARUSTEET KERAAMISEN LIEDEN PUHDISTUS JA HUOLTO VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU 25 31902044FIN.fm Page 26 Friday, April 11, 2008 5:31 PM ENNEN KERAAMISEN LIEDEN KÄYTTÖÖNOTTOA " Jotta saisit uudesta laitteestasi parhaan mahdollisen hyödyn, on tärkeää että luet käyttöohjeet...

AWT 2040 / 2050
AWT 2040 / 2050
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL AWT 2040 / 2050 Funkcja 1/2 wsadu Wirowanie Pranie wstêpne Delikatne Bawe³na TABELA PROGRAMÓW We³na (1) Podane (orientacyjne) wielkoœci czasów trwania programów odnosz¹ siê do maksymalnej temperatury prania bez w³¹czonych funkcji specjalnych. Kolory Odp³yw Szybkie pranie Pranie na zimno Tworzywa Pralka wy³. P³ukanie Bez wirowania Program Rodzaj tkanin / Stopieñ zabrudzenia / Uwagi Maks.

CONTENTS
CONTENTS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3gb10042.fm5 Page 17 Tuesday, October 23, 2001 12:46 PM CONTENTS BEFORE USING THE WASHING MACHINE FIRST WASH CYCLE PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE PREPARATION OF THE WASHING DETERGENTS AND ADDITIVES CLEANING THE FOREIGN BODY TRAP DRAINING RESIDUAL WATER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER-SALES SERVICE TRANSPORT AND HANDLING INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION 3gb10042.fm5 Page 18 Tuesday, October 23, 2001 12:46 PM BEFORE USING THE WASHING...

??????????
??????????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RU  #!"  !"    '  CZ RU + !" #&  "% !!" !' ( ' !!"  !!"  #% . " ', ,( '  40==><  C:>2>4AB25 8 =0 A0< ?@81>@5 A>45@60BAO 206=K5 C:070=8O 2 >B=>H5=88...

przygotowanie prania
przygotowanie prania
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SPIS TREZCI PRZED U{YCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ZRODKI OSTRO{NOZCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEMI PRZYGOTOWANIE PRANIA PROSZEK I DODATKI PROGRAM PIORCY WYJMOWANIE FILTRA OPRÓ{NIANIE Z POZOSTAAOZCI WODY OBSAUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY TRANSPORT / PRZESTAWIANIE INSTALOWANIE PRZED U{YCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY 1.Rozpakowanie i sprawdzenie • Po rozpakowaniu nale|y si upewni, czy pralka...

IFU JQ280 IT W10604762.indd
IFU JQ280 IT W10604762.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
JQ 280 www.whirlpool.com IT 1 INDICE INSTALLAZIONE 3 Installazione SICUREZZA 4 Importanti istruzioni per la sicurezza 5 Precauzioni ACCESSORI E MANUTENZIONE 6 Accessori 7 Manutenzione e pulizia PANNELLO DI CONTROLLO 8 Pannello di controllo USO GENERALE 9 Protezione avvio / sicurezza bambini 9 Sospendere o arrestare la cottura 10 Impostazione dell orologio 10 Sensore di peso FUNZIONE DI COTTURA 11 Cottura e riscaldamento manuale col forno a microonde 12 Jet Start 13 Microonde automatico 14...

Oversikt 5019 396 03693
Oversikt 5019 396 03693
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Oversikt Hurtigreferanse LES DENNE HURTIGREFERANSEN OG MONTERINGSVEILEDNINGEN FØR DU BRUKER MASKINEN FOR FØRSTE GANG! BETJENINGSPANELET PÅ DENNE OPPVASKMASKINEN AKTIVERES VED Å TRYKKE PÅ HVILKEN SOM HELST KNAPP UNNTATT SLETTE-/AV-KNAPPEN. FOR Å SPARE STRØM DEAKTIVERES BETJENINGSPANELET AUTOMATISK ETTER 30 SEKUNDER HVIS INGEN SYKLUS ER STARTET. Beskrivelse av tilleggsvalg og display (se til høyre for beskrivelse av tilleggsvalg) PROGRAMVALGKNAPP Trykk på knappen «Program» (gjentatte...
 
 

here - Samsung
here - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
ELECTRICAL SAFETY RECALL Samsung Electronics Australia Pty Ltd is issuing a recall on specified Samsung top loader washing machines sold in Australia through various retailers. Which models are affected? Samsung top loader washing machines with the following model names manufactured in 2010, 2011, 2012 and some models in 2013 are affected: SW75V9WIP; SW65V9WIP; SW70SPWIP; SW80SPWIP; WA85GWGIP; WA85GWWIP Other models are not affected. Please contact Samsung for details of the affected serial numbers. Where...

Archos X3
Archos X3
05/07/2017 - www.archos.com
ARCHOS @ MWC 2017 ARCHOS dévoile une flotte complète de véhicules électriques Draisienne ARCHOS Urban eScooter, trottinette ARCHOS Bolt et scooter ARCHOS X3 Pour des trajets éco-responsables au quotidien Paris - Lundi 27 février 2017 - Dans toute l'Europe, la densification des agglomérations, points de départ et d arrivée de la plupart des déplacements, impacte considérablement l encombrement des voies, la qualité de l air et la pollution sonore. Avec ses véhicules électriques...

Ptz Pro 2 Datasheet
Ptz Pro 2 Datasheet
12/09/2024 - www.logitech.com
SHARPER OPTICS FOR SHARPER MEETINGS. Logitech PTZ Pro 2 Logitech? PTZ Pro 2 camera delivers premium optics and life-like video calls to create the experience of sitting together in the same room, even if you are a thousand miles away. It sets a new standard for high-quality, professional video with brilliantly sharp image resolution, outstanding color reproduction, and exceptional 10x HD zoom. Performance enhancements in the PTZ Pro 2 camera include smoother pan and tilt motion and more consistent...

Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10
Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10
06/03/2012 - www.pentax.fr
Mise à jour du logiciel *IstD. Version 1.10 Merci d'utiliser le service de téléchargement de mise à jour du logiciel pour *IstD. La version 1.10 apporte les caractéristiques supplémentaires indiquées ci-après et vous permet d'utiliser la fonction HyM (Hyper Manuelle) avec un objectif SMC PENTAX ou un SMC PENTAX-M ou un SMCPA en position autre que "A" sur la bague de diaphragme. CHANGEMENTS 1. La fonction HyM (Hyper Manuelle) peut être utilisée quand la bague de diaphragme est dans une...

Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera Corporation Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d'« Entrepreneur pour le Monde » Kyoto/Neuss, 25 novembre 2009 ­ Le Dr. Kazuo Inamori, fondateur de l'entreprise technologique japonaise Kyocera, a été récompensé cette année par le titre d'« Entrepreneur pour le Monde » attribué par le World Entrepreneurship Forum. La remise a eu lieu le 19 novembre sur le campus d'EMLYON Business School à Lyon. M. Inamori a reçu cette distinction...

Electrolux Salamandres
Electrolux Salamandres
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Salamandres Salamandres réglables avec grille Les salamandres Electrolux sont parfaits pour griller et gratiner vos plats et pour chauffer les assiettes. La gamme offre des modèles pour mettre sur la table ou pour fixer au mur, avec des dimensions de grille et de puissance différents. Le salamandres sur cette page sont équipés avec une radiation de chaleur au gaz ou électrique au - dessus laquelle peut être positionnée en hauteurs différentes. 2SL03B FACILE A INSTALLER ·...