FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Extrait du fichier (au format texte) :

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni.
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az Qket és másokat fenyegetQ
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelQz a veszély szimbólum és a következQ kifejezések egyike:

VESZÉLY!

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

FIGYELMEZTETÉS

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.

Minden biztonsági figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévQ potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen használatából eredQ sérülés, kár és áramtés kockázatát csökkenteni. Gondosan tartsa be a következQ utasításokat:
A készüléket le kell választani az elektromos táphálózatról bármilyen üzembe helyezési munka végzése elQtt.
A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági elQírásokkal összhangban. Ne javítsa meg, illetve nem cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, hacsak az a mqvelet nem szerepel kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
A készülék földelése kötelezQ.
A elektromos kábelnek elég hosszúnak kell lennie a helyére beszerelt készüléknek a hálózati aljzathoz történQ
csatlakoztatásához.
Az érvényes biztonsági elQírásoknak való megfelelés érdekében a beszerelésnél legalább 3 mm-es érintkezQtávolságú
sokpólusú megszakítót kell használni.
Ne használjon többdugaszos elosztót, illetve hosszabbítót.
Tilos a készülék villásdugóját a hálózati zsinórt húzva kirántani a konnektorból.
A üzembe helyezést követQen az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne használja mezítláb.
A készülék kizárólag háztartási ételkészítQ berendezésként történQ használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl. helyiségek fqtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan használatból származó károkért felelQsséget nem vállal.
A készüléket bármilyen fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élQ, illetve kellQ tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkezQ személyek (beleértve a gyerekeket) nem használhatják, kivéve, ha a biztonságukért felelQs személy felügyelete alatt teszik, vagy ha ilyen személyek a készülék használatára nézve instrukciókat adtak.
Használat közben a készülék hozzáférhetQ részei nagyon felforrósodhatnak. A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktQl, és felügyelettel kell gondoskodni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
A használat alatt és azt követQen be érintse meg a készülék fqtQelemeit vagy belsQ felületeit - égésveszély. Ne hagyja,
hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens kellQképpen le nem hqlt.
A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, hagyva, hogy a forró levegQ vagy gQz fokozatosan távozzon, mielQtt a sütQbe nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegQ távozik a kezelQpanel feletti rácson keresztül. A
szellQzQrács szellQzését ne akadályozza.
Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyqt, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a fqtQelemeket.
Ne tegyen gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annak közelébe. Ez ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhat.
A készülékben ne használjon melegítéshez vagy sütéshez zárt tartályokat. A zárt edény belsejében fejlQdQ nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben kárt tehet.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUÍA RÁPIDA Conecte el aparato al suministro de agua y a la red eléctrica (consulte el Manual de instalación). Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones detenidamente. 6th Sense (Función Sexto Sentido) Se activa automáticamente para indicar que el aparato está funcionando para alcanzar las condiciones de conservación óptimas. Alarma de funcionamiento anómalo Consulte el apartado "Qué hacer si...". Sólo para Europa 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Compartimento frigorífico A....

UW ELEKTRONISCHE WASMACHINE NL
UW ELEKTRONISCHE WASMACHINE NL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
UW ELEKTRONISCHE WASMACHINE NL Deze wasmachine is uitgerust met een volledig elektronische besturing, die grote mogelijkheden voor u opent. Hiertoe behoren onder andere: nauwkeurige bepaling van de belading, Dynamic-Sense Technology, opsporings- en correctiesysteem van onevenwichtige belading, snelle programmawijziging, nauwkeurige fasewijzer van het programma, start selectie, weken, veiligheidsfunctie intelligent Water Stop-systeem  (tegen overstroming). " De functie bepaling van de belading...

5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Kontrolka Drzwi otwarte  E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk Anulowanie  J. Przycisk Opóznienie startu  K. Wy[wietlanie czasu H Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: C A B I D B. Kontrolka Serwis...

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE MERK BAUKNECHT TYPENUMMER KR2382 FRESH A+ IL CATEGORIE Koelkast ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE A+ Energieverbruik 153 kWh per jaar, gebaseerd op de standaard testresultaten voor 24 uren. Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt en waar het zich bevindt. INHOUD VRIEZER 0l STERAANDUIDING Automatisch INHOUD KOELKAST 374 l TEMPERATUUR VAN HET SPECIALE COMPARTIMENT 0°C FROST FREE' SYSTEEM Nee MAXIMUM BEWAARTIJD VRIESGEDEELTE...

501963701101A_PL.qxp:Layout 1
501963701101A_PL.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KARTA URZDZENIA PL - Wszystkie póBki oraz póBki drzwiowe s wyjmowane. - Temperatury wewntrzne urzdzenia s zale|ne od temperatury otaczajcego powietrza, czstotliwo[ci otwierania drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urzdzenie. Podczas ustawiania temperatury nale|y uwzgldni te czynniki. - Akcesoria urzdzenia nie nadaj si do mycia w zmywarce. URUCHOMIENIE URZDZENIA Zamontowa rozpórki (je[li dostarczono w komplecie) na gónej cz[ci skraplacza znajdujcego...

FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE Pour plus d'informations (y compris des informations relatives au dépannage et à l'entretien), consultez le manuel d'utilisation. Trier le linge en fonction des symboles d'entretien Pas de séchage en tambour Séchage en tambour possibleà températures réduites Séchage en tambour autorisé Sélection du linge Triez en fonction : De l'épaisseur du linge : si la quantité de linge à sécher est supérieure à la capacité du sèche-linge, séparez les pièces...

CONTENTS
CONTENTS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3gb10042.fm5 Page 17 Tuesday, October 23, 2001 12:46 PM CONTENTS BEFORE USING THE WASHING MACHINE FIRST WASH CYCLE PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE PREPARATION OF THE WASHING DETERGENTS AND ADDITIVES CLEANING THE FOREIGN BODY TRAP DRAINING RESIDUAL WATER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER-SALES SERVICE TRANSPORT AND HANDLING INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION 3gb10042.fm5 Page 18 Tuesday, October 23, 2001 12:46 PM BEFORE USING THE WASHING...
 
 

iPhoto Pierwsze kroki - Support - Apple
iPhoto Pierwsze kroki - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPhoto Pierwsze kroki Poznaj iPhoto i dowiedz si, jak importowa i porzdkowa zdjcia, jak tworzy pokazy slajdów i jak projektowa ksi|ki ze zdjciami. 1 RozdziaB 1 RozdziaB 2 2 3 3 4 4 5 6 6 9 10 11 12 13 14 15 16 19 20 21 Spis tre[ci Witamy w iPhoto Czego si dowiesz? Zanim zaczniesz Co bdzie potrzebne? Interfejs iPhoto Poznaj iPhoto Krok 1: Zaimportuj swoje zdjcia Krok 2: Uporzdkuj i przegldaj zdjcia Korzystanie z kategorii Porzdkowanie zdj Krok 3: Utwórz...

Passez à la numérisation de microfilms efficace et abordable
Passez à la numérisation de microfilms efficace et abordable
21/02/2012 - www.canon.fr
MS300II / MS350II Lecteur-numériseur de microformes Passez à la numérisation de microfilms efficace et abordable * Bien sûr, vous pouvez MS300II / MS350II Profitez de toute l'efficacité et des performances du numériseur de microfilms MS300II de Canon, et gagnez encore en productivité avec le MS350II, doté de la mise au point et de la rotation motorisées. Compacts et très conviviaux, ces deux modèles offrent la prise en charge intégrale de la lecture et de la reproduction, ainsi...

KSE951X2
KSE951X2
18/06/2012 - www.smeg.fr
KSE951X2 linéa SMEG ELITE Hotte décorative murale, 90 cm, inox / bandeau en verre noir EAN13: 8017709163228 Commandes à touches sensitives Coordonnée aux fours Linéa Afficheur LEDs rouges 3 vitesses Fonction vitesse intensive (10 min.) Eclairage réglable 2 halogènes (2 x 20 W) Minuteur pour filtres saturés Arrêt automatique après 30 min (sur chaque vitesse) Fonction réinitialisation pour témoin filtres saturés 3 filtres inox Diamètre de sortie Ø 150 mm Clapet anti-retour inclus...

Service de support Platinum Service maximum pour ... - Toshiba
Service de support Platinum Service maximum pour ... - Toshiba
05/05/2020 - www.toshiba.fr
Service de support Platinum Service maximum pour des performances optimales. Le service de support Platinum de Toshiba est la solution optimale qui permet a votre entreprise de rester operationnelle. Il comprend en exclusivite differents services visant a gerer les interruptions dans les meilleurs delais et avec la plus grande efficacite. Si un appareil doit etre repare, vous obtenez une reponse immediate qui vous permet de resoudre le probleme et, si necessaire, Toshiba envoie un professionnel...

Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes ... - Microsoft
Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes ... - Microsoft
16/11/2016 - www.microsoft.com
RECHERCHE Architectures reconfigurables et traitement de proble`mes NP-difficiles : un nouveau domaine d application Youssef Hamadi    David Merceron  '  ' LIRMM, UMR 5506 CNRS/Universite´ Montpellier II 161, Rue Ada, 34392 Montpellier Cedex 5 hamadi@lirmm.fr ''' EURIWARE, 12-14 rue du fort de St-Cyr 78067 St Quentin-en-Yvelines Cedex damercer@euriware.fr RE´SUME´. L algorithme GSAT est un algorithme de recherche locale. Cette me´thode recherche la premie`re instanciation...

SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp
SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp
21/11/2014 - www.samsung.com
TECHNICAL DATASHEET [EU] _2H 2013 Essential Range A60 / 8.7W / E27 / 180° / 4000K SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp %  Product Maker Samsung Electronics - - Model Code / Bar Code SI-I8T101160EU / 8806085155770 Voltage AC 220~240V Power Consumption 8.7W Type of Lamp LED lamp with integrated ballast Lamp Socket holder E27 9 %  Dimensional drawing %  Lighting Data 1m 100 2m 25