FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Extrait du fichier (au format texte) :

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni.
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az Qket és másokat fenyegetQ
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelQz a veszély szimbólum és a következQ kifejezések egyike:

VESZÉLY!

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

FIGYELMEZTETÉS

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.

Minden biztonsági figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévQ potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen használatából eredQ sérülés, kár és áramtés kockázatát csökkenteni. Gondosan tartsa be a következQ utasításokat:
A készüléket le kell választani az elektromos táphálózatról bármilyen üzembe helyezési munka végzése elQtt.
A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági elQírásokkal összhangban. Ne javítsa meg, illetve nem cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, hacsak az a mqvelet nem szerepel kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
A készülék földelése kötelezQ.
A elektromos kábelnek elég hosszúnak kell lennie a helyére beszerelt készüléknek a hálózati aljzathoz történQ
csatlakoztatásához.
Az érvényes biztonsági elQírásoknak való megfelelés érdekében a beszerelésnél legalább 3 mm-es érintkezQtávolságú
sokpólusú megszakítót kell használni.
Ne használjon többdugaszos elosztót, illetve hosszabbítót.
Tilos a készülék villásdugóját a hálózati zsinórt húzva kirántani a konnektorból.
A üzembe helyezést követQen az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne használja mezítláb.
A készülék kizárólag háztartási ételkészítQ berendezésként történQ használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl. helyiségek fqtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan használatból származó károkért felelQsséget nem vállal.
A készüléket bármilyen fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élQ, illetve kellQ tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkezQ személyek (beleértve a gyerekeket) nem használhatják, kivéve, ha a biztonságukért felelQs személy felügyelete alatt teszik, vagy ha ilyen személyek a készülék használatára nézve instrukciókat adtak.
Használat közben a készülék hozzáférhetQ részei nagyon felforrósodhatnak. A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktQl, és felügyelettel kell gondoskodni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
A használat alatt és azt követQen be érintse meg a készülék fqtQelemeit vagy belsQ felületeit - égésveszély. Ne hagyja,
hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens kellQképpen le nem hqlt.
A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, hagyva, hogy a forró levegQ vagy gQz fokozatosan távozzon, mielQtt a sütQbe nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegQ távozik a kezelQpanel feletti rácson keresztül. A
szellQzQrács szellQzését ne akadályozza.
Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyqt, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a fqtQelemeket.
Ne tegyen gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annak közelébe. Ez ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhat.
A készülékben ne használjon melegítéshez vagy sütéshez zárt tartályokat. A zárt edény belsejében fejlQdQ nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben kárt tehet.

Les promotions



5019 496 01131 D GSIS 4000 1. ÜBERSICHT
5019 496 01131 D GSIS 4000 1. ÜBERSICHT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die Anleitung zu Wartung und Installation ! D GSIS 4000 1. ÜBERSICHT Programmwahl-Taste Taste (mehrfach) drücken, bis die gewünschte Programmlampe aufleuchtet (siehe Tabelle 1.1.). Das zuletzt gewählte Programm wird nach Programmablauf gespeichert. Start/Fortsetzen-Taste Anzeigelampe leuchtet bei Betrieb, blinkt bei Programmunterbrechung und erlischt bei Programmende. Abbruch/Aus-Taste Taste drücken, um das Gerät auszuschalten oder das Programm abzubrechen. Mehrmaliges...

????? - Whirlpool
????? - Whirlpool
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
*  !  BG " #  "   :@0=JB 2:;NG20 G0A>2=8: 24 G0A0 8 8=48:0B>@=8 A8;8. #" )!" 7?>;720 A5 70 871>@ =0 I=>ABB0 =0 2J;=8B5. #"   0 871>@ =0 DC=:F8O 3@8;. #" *    / 0 871>@ =0 DC=:F8O J@7> @07@ =0 @07

ÍNDICE P
ÍNDICE P
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ÍNDICE P ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA PAGINA 50 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PAGINA 50 CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS PAGINA 50 COMO POUPAR ENERGIA E ÁGUA PAGINA 50 COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL PAGINA 51 COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR PAGINA 52 COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO DETERGENTE PAGINA 53 COMO UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA PAGINA

P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06525
P TABELA DE PROGRAMAS 5019 301 06525
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106525P.fm Page 1 Monday, July 25, 2011 5:53 PM P TABELA DE PROGRAMAS C Carga máx. Etiquetas dos cuidados com a roupa kg Algod. 95 °C 95 °C Algodão 40 - 60 °C Algod. 40 - 60 °C 40 - 60 °C G. Botão Centrifugação  H. Botão Início diferido  I. Indicador da sequência de programas F Tipo de lavagem/Notas - Respeite as recomendações do fabricante na etiqueta de cuidados com a roupa Roupa de algodão branca resistente normalmente a muito suja. Em caso de muita Algodão 95...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WMD 4001 X 459 362 L 2010/1060 164L 45 dB

PRODUKTBESKRIVELSE
PRODUKTBESKRIVELSE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBESKRIVELSE NUTID OV9 NO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Øverste rille Nederste rille Betjeningspanel Kjølevifte 1)(ikke synlig) Grillbeskyttelse 2) Dørsperre 3) Katalysator Beskyttelse øvre varmeelement Grillelement Varmeelement i taket Bakre lampe Ovnsvifte Varmeelement i bunnen (ikke synlig) Kjøledør Oversikt over ovnens funksjoner Funksjon 0 - - LYS I OVN - For å slå på lyset i ovnen. 80°C - 250°C

en -1 - whirlpool documents
en -1 - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Chart Quick reference guide BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME CAREFULLY READ THIS QUICK REFERENCE GUIDE AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS! FOR ENERGY SAVING THE CONTROL PANEL DEACTIVATES AUTOMATICALLY AFTER 30 SECONDS IF NO CYCLE HAS STARTED. ECO PROGRAM INDICATOR WASH TIME DISPLAY When lit, it indicates that standard program is active. Indicates the cycle duration and the remaining time (h:min). With Delayed start  selected it indicates the time remaining until program start: h24...

KitchenAid® Espressomaschinen
KitchenAid® Espressomaschinen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ARTISAN®-ESPRESSOMACHINE GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT Artisan® Espresso Machine Guide to expert results Machine à espresso Artisan® GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN® ESPRESSOMASCHINE ANLEITUNG FÜR PROFESSIONELLE ERGEBNISSE MACCHINA PER CAFFé ESPRESSO ARTISAN® GUIDA AI RISULTATI EXPERT CAFETERA EXPRÉS ARTISAN® GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES Artisan® ESPRESSO MASKIN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT ARTISAN® ESPRESSOMASKIN OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN® ESPRESSOKEITIN OPAS...
 
 

NSwitch MarioKartLiveHomeCircuit Warranty DE
NSwitch MarioKartLiveHomeCircuit Warranty DE
03/03/2025 - www.nintendo.com
Garantie Deutschland, ?sterreich, Schweiz, Belgien, Luxemburg [241112/GER-MKL] 24-MONATIGE HERSTELLERGARANTIE  MARIO KART LIVE: HOME CIRCUIT Diese Herstellergarantie umfasst das Mario Kart Live: Home Circuit-Kart (das Produkt ) zur Verwendung mit Konsolen der Nintendo Switch!"-Familie. Nintendo of Europe SE, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Deutschland ( Nintendo ) garantiert dem urspr?nglichen Verbraucher ( Sie / Ihnen ), der das Produkt in einem Land des Europ?ischen Wirtschaftsraums...

Fiche produit Sony : 25/1167924784125.pdf
Fiche produit Sony : 25/1167924784125.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Le nec plus ultra pour les adeptes de la HD L'ère de la HD est arrivée, découvrez dès maintenant ses avantages. Si vous êtes à la recherche du meilleur enregistrement possible en Haute Définition, choisissez le HDCAM SR. Série BCT-SR Petites cassettes BCT-6SR BCT-33SR BCT-40SR Grandes cassettes BCT-64SRL BCT-94SRL BCT-124SRL Cassette de nettoyage BCT-HD12CL Definition HD now. Be part of it. www.sonybiz.net/promedia Une performance extraordinaire des supports HD de Sony les plus avancés La...

Getting started with Première utilisation BSP420 USB ...
Getting started with Première utilisation BSP420 USB ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation BSP420 USB Speakerphone BSP420-M USB Speakerphone om/support/BSP420 www.logitech.com/suppo om/support/BSP420-M www.logitech.com/suppo USB Getting started with Première utilisation BSP420 USB Speakerphone BSP420-M USB Speakerphone 2 www.logitech.com/support/BSP420 www.logitech.com/support/BSP420-M © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Jabra is a registered...

INVITATION
INVITATION
06/03/2012 - www.pentax.fr
INVITATION

Privacy Information Wireless Communication ... - Nintendo
Privacy Information Wireless Communication ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle ATS : 1-800-422-4281 ¿NECESITA...

BB3679
BB3679
05/07/2012 - www.smeg.fr
BB3679 Grille viande en fonte EAN13: 8017709049690 Option pour tables de cuisson gaz 30, 60, 70 et 90 cm (sauf Piano Design et Evolution) SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77 BB3679 pour tables de cuisson SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77