GEBRUIKSAANWIJZING

Extrait du fichier (au format texte) :

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTALLATIE

....................................27

MILIEUTIPS ................................................... 32
BELANGRIJK ................................................. 32
ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN ...... 33
ACCESSOIRES VAN DE OVEN.................... 34
ONDERHOUD EN REINIGING .................... 34
OPSPOREN VAN STORINGEN ................... 36
KLANTENSERVICE ....................................... 36

Om optimaal gebruik van uw nieuwe oven te kunnen maken de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen en bij de hand houden voor als u hem later nog eens wilt raadplegen.
26

INSTALLATIE
Aanbevelingen
BELANGRIJK: trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u met een willekeurige installatie- of onderhoudswerkzaamheid begint.
" De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus en volgens de instructies van de fabrikant en overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften.
" Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Wend u in geval van twijfel tot uw dealer of tot de dichtstbijzijnde Klantenservice.
" Zet de oven na het uitpakken op het piepschuim om beschadigingen te voorkomen.
" Bij het installeren van de oven wordt geadviseerd beschermende handschoenen te dragen.
" De oven is voorzien van twee handgrepen aan de zijkant
(B) om hem makkelijker te kunnen hanteren tijdens de installatie (fig. 1).

Gereedmaking van het meubel voor inbouw van de oven

Inbouwoven onder werkblad
" De keukenkastjes direct naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (minstens 80 °C).
" Zaag eerst het keukenkastje en het werkblad op maat, alvorens tot installatie van de apparatuur over te gaan. Verwijder zorgvuldig eventuele spanen of zaagsel omdat zij een nadelige invloed kunnen hebben op de werking van de apparatuur.
" De afmetingen van de oven en het keukenkastje worden aangegeven in de figuren 2-3-4.
" Laat aan de onderkant van het kastje een ventilatieopening vrij.
Let op de afmetingen op afb. 4. De onderkant van de oven mag na installatie niet meer toegankelijk zijn.
" Tussen de bovenste rand van de oven en de onderste rand van het werkblad moet een minimumafstand van 5 mm worden vrijgehouden. Deze opening mag nooit geblokkeerd worden
(fig.3).
" Zorg er tijdens de installatie voor dat de wanden van de oven niet in aanraking komen met de aangrenzende keukenkastjes.
" Als het keukenkastje niet stevig aan de wand is bevestigd, moet deze met behulp van de standaard

Les promotions



Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

S 5019 300 00846 PROGRAMÖVERSIKT
S 5019 300 00846 PROGRAMÖVERSIKT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
S PROGRAMÖVERSIKT A. Programvalsratt B. Programfasvisare C. Start/Paus-knapp D. Åtterställ-knapp E. Indikator för Lucka öppen  Denna tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel på ett tidigt stadium och reagerar på dessa på lämpligt sätt, t.ex. genom att någon av indikatorerna nedan visas: F. Service  G. Indikator för Vattenkran stängd  H. Indikator för Rengör pump  B G E F D H A 1) Använd inte flytande...

Bedienungsanleitung - Billiger.de
Bedienungsanleitung - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Ÿ´·³¯µÂ §Á®Ã·Â Instrukcje u|ytkowania Használati utasítás =AB@C:F8O 70 C?>B@510 Brugsanvisning Bruksanvisning MHC 8822 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k pou~ití Návod na pou~itie Instrucciuni de utilizare =AB@C:F88 ?> M:A?;C0B0F88 1 AUFSTELLUNG VOR DER MONTAGE DES GERÄTES Vergewissern...

501971001136_F.qxp:Layout 1
501971001136_F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Mode d emploi Informations importantes pour la sécurité 4 Installation 8 Conseils pour la protection de l'environnement 9 Déclaration de conformité CE 9 Diagnostic des pannes 9 Service Après-vente 10 Nettoyage 10 Entretien 11 Instructions pour l'utilisation du four 12 Tableau de description des fonctions 23 Tableau de cuisson 25 Tableau des recettes testées 28

D PROGRAMMTABELLE 5019 400 00074/A - Billiger.de
D PROGRAMMTABELLE 5019 400 00074/A - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D PROGRAMMTABELLE A. Anzeige Tür frei  Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet, die Störungen frühzeitig erkennen und angemessen reagieren, zum Beispiel: C Pflegekennzeichen Max. Beladung kg F. Taste Start/Pause  A D B G. Schleuderdrehzahl-Wahlschalter H. Programmablaufanzeige I B. Anzeige Service  C. Anzeige Wasserhahn zu  D. Anzeige Pumpe reinigen  Programm E. Programmwahlschalter H I. Taste Löschen  J. Taste Startvorwahl...

consignes de sécurité précautions pour le climatiseur ...
consignes de sécurité précautions pour le climatiseur ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
501932602037A:Layout 1 24-11-2009 10:57 Pagina 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ " N'installez pas l'appareil s'il est branché à l'alimentation. " L'installation et l'entretien/réparation doivent être réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur et aux normes de sécurité locales. Sauf indication spécifique dans le mode d'emploi, ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de l'appareil. " La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. " Assurez-vous...

Scheda prodotto 5019 396 01808 ADG 9999
Scheda prodotto 5019 396 01808 ADG 9999
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Scheda prodotto Guida di consultazione rapida TASTO ON VISUALIZZATORE DELLA DURATA DEL LAVAGGIO E INDICAZIONE DI ANOMALIE Nella modalità operativa normale indica il tempo residuo (h:mm), mentre con Avvio ritardato  selezionato il tempo che rimane all avvio del programma (hh). Con indicazione F.. , consultare il capitolo Cosa fare in caso di... . TASTO START La spia si illumina durante il funzionamento, lampeggia quando si verifica un anomalia e si spegne alla fine del programma. PRIMA...

AKT 807 FICHE PRODUIT DIMENSIONS DE LA TABLE DE ...
AKT 807 FICHE PRODUIT DIMENSIONS DE LA TABLE DE ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKT 807 FICHE PRODUIT FR 2 3 1. Foyer radiant Ø 145 2. Foyer radiant Ø 180 3. Foyer radiant double Ø 280 4. Afficheur Attention : Afin d éviter que la surface vitrocéramique ne subisse des dommages irréversibles, n utilisez pas : - d ustensiles dont le fond n est pas parfaitement plat. - de casseroles en métal avec fond émaillé. Tout défaut esthétique (rayures, traces sur la surface, etc.) doit être communiqué immédiatement, dès l installation. 1 4 DIMENSIONS DE...
 
 

CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8 Le chevalet FX EDGE/FX EDGE III-8 est un chevalet fixe de type verrouillage fonctionnant sur le principe des vibratos Lo-Pro Edge et Edge III d'Ibanez. Le chevalet est maintenu par trois vis de blocage : deux vis principales complétées d'une vis à l'arrière du support principal. Ces vis permettent de bloquer le chevalet et de mieux transmettre les vibrations des cordes à la caisse de la guitare. Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du...

Rose-high-tech
Rose-high-tech
10/04/2012 - www.heden.fr
! " #$ " %& '( ) % % ' $( * ! # % ( . 1 3 $ ( )7 9: - 5 8 :, ; ; ; , 6 56 56 $ $ 5; : 88 8 B 8 , ( 6 , ( $ @ . 77 7, 1 " $# ! $ & $ ' ) * +, $# $ * / 0 $ $ # 14 , 56 - + $ , 2 $ , 56 - . $ < 1 # #< % = % > ? = A$ '( ' ( 8 + ( , ? A $ - ( - .C D ( (" (1 /0 " EG7 FGH

Notice Santorin 30 500 151015 Web
Notice Santorin 30 500 151015 Web
27/06/2024 - cabasse.com
N OT I C E D 'I N S TA L L AT I O N D E S C A I S S O N S D E G R AV E S FR S U B W O O F E R O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S EN SUBWOOFERS GEBRAUCHSANWEISUNG DE SANTORIN 30-500 w w w. ca b a sse . co m FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 A7 A4 A5 A6 A2 2 SANTORIN 38 A3 A1 f r a n ç afi rs a- ne çnagi ls i -s eh n- gdlei u s th s- cdhe u t s c h 2 2 FRANÇAIS ENGLISH 2

Pix your life*
Pix your life*
06/03/2012 - www.pentax.fr
Accessoirement...indispensables TYPE Caractéristiques techniques OBTURATEUR Appareil reflex numérique autofocus à objectifs interchangeables. Châssis en acier inoxydable Baïonnette KAF2 Compatible avec les objectifs à baïonnette KAF3, KAF2 , KAF, KAF, avec le zoom motorisé KAF2, montures K- avec restrictions, M42 et moyen-format avec adaptateur et certaines restrictions* Compatible avec la nouvelle génération d'optiques ultrasoniques (SDM, Super-Direct-drive Motor) Type Vitesse d'obturation...

Webcams Portfolio
Webcams Portfolio
13/09/2024 - www.logitech.com
WEBCAMS S?RIE LOGITECH BRIO POUR LES ENTREPRISES Les webcams professionnelles Logitech sont compatibles avec la plupart des syst?mes d'exploitation communs dont macOS et Windows. Elles sont certifi?es pour Microsoft Teams1, Google Meet et Zoom2, et sont con?ues pour une int?gration am?lior?e avec les membres du programme de collaboration Logitech.3 Par ailleurs, Logitech propose une assistance pour la mise ? jour du micrologiciel pour plus de tranquillit? d'esprit4. Nom du produit R?solution/IPS...

2011 SAMSUNG ELECTRONICS ANNUAL REPORT
2011 SAMSUNG ELECTRONICS ANNUAL REPORT
21/11/2014 - www.samsung.com
2011 SAMSUNG ELECTRONICS ANNUAL REPORT Reach & Touch Å´ÈÆ@ ²ä¹x Æ$²˜, ²½€Âà ®0 ÇX Öº…ÇD µ0·|Á ư¹¬ÇX À¶ ¶Õ ¾`¹t¬Œ ¼° ¬à Ljµ²È²ä. ­ø ®0½„ È‹Ç@ ¼ÀÖTÇX ÉÂìÅÐ À¼Á1Èǐ¬ Ljµ²È²ä. À¼Á1Èǐ²” ¬à¬¬ü À¬ÖŒÅÐ Ì(¼ÄÖT´ ¬ÎX¹| ȲìÕXºp Á8ÀÁÇD °JÇ„ÅÆÇt ÖÂàÕX¬à ¼¯Ô °˜¬²È²ä. À¼Á1Èǐ¬ ¹Ì´Ü²” Àȸƴ °´Ç|, contents 02 2011±D Ǭ»4Á1¬ü...