Használati útmutató

Extrait du fichier (au format texte) :

ELSP HASZNÁLAT

Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Egyes típusoknál hangjelzés figyelmeztet arra, hogy bekapcsolt a hQmérséklet riasztás: tartsa lenyomva a hangjelzés elnémítása gombot. Ha van, akkor a szqrQ csomagolásán látható módon helyezze be az antibakteriális szqrQt és a szagszqrQt.
Megjegyzés: Az üzembe helyezést követQen 4/5 órát kell várni, amíg kialakul a készülék normál töltetének megfelelQ tárolási hQmérséklet.

A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS
TISZTÍTÁSA
Rendszeresen tisztítsa ki a készüléket, amit egy ruhadarabbal, valamint langyos víz és kifejezetten hqtQszekrények belsQ tisztításához ajánlott semleges tisztítószerek oldatával végezzen. Soha ne használjon dörzshatású tisztítószereket. A tartozékként kapott eszközzel rendszeresen tisztítsa ki a hqtQtér hátlapján, a zöldség- és gyümölcsfiók mellett található
leeresztQ nyílást, mert így biztosítható a leolvasztási víz folyamatos és elQírásszerq távozása (lásd az ábrát).
MielQtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási mqveletbe fogna, húzza ki a készülék villásdugóját a hálózati aljzatból, vagy kapcsolja le az áramot.

AZ IZZÓ VAGY LED CSERÉJE
(típustól függQen)

Az izzócsere elQtt mindig csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, és tartsa be a készülék világítási rendszerével kapcsolatos utasításokat.
A cseréhez csak ugyanolyan típusú izzó használható, ami a mqszaki vevQszolgálatnál és a hivatalos viszonteladóknál szerezhetQ be.
1. típusú világítás
1. Lazítsa meg a csavart, és vegye le a lámpaburát.
2. A készülék belsejében levQ izzó bajonettzáras, vagyis azt nem csavarni, hanem kiemelni kell a nyíllal jelzett irányban húzva.
3. Az izzócserét követQen tegye vissza a lámpaburát, majd a villásdugó ismételt bedugása elQtt várjon 5 percet.
2. típusú világítás
A levételhez csavarja az óramutató járásával ellentétesen az ábrán látható módon. A készülék ismételt csatlakoztatása elQtt várjon 5
percet.
3. típusú világítás
A LED lámpák cseréje esetén forduljon a mqszaki vevQszolgálathoz.
A hagyományos világításhoz képest a LED lámpák tovább tartanak, javítják a belsQ megvilágítást, és óvják a környezetet

94

2

1

Les promotions



SV PROGRAMÖVERSIKT
SV PROGRAMÖVERSIKT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PROGRAMÖVERSIKT C A. Indikator för "Öppen lucka" Denna tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel på ett tidigt stadium och reagerar på dessa på lämpligt sätt, t.ex. genom att någon av indikatorerna nedan visas: L O A } SV Eco monitor D B M B. Indikator för "Underhåll" Ok } C. H + % Indikator för "Vattenkranen stängd" E F G J I K

sommaire f installation branchement électrique avant d ...
sommaire f installation branchement électrique avant d ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SOMMAIRE F INSTALLATION PAGE 28 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PAGE 30 AVANT D'UTILISER LES APPAREILS POUR LA PREMIÈRE FOIS PAGE 31 CONSEILS POUR LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT PAGE 31 MESURES DE PRÉCAUTION ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL PAGE 31 CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE PAGE 32 ACCESSOIRES DU FOUR PAGE 33 ACCESSOIRES DE LA TABLE DE CUISSON

• AKR 891.indd
• AKR 891.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKR 891 SADRÆAJ VA}NE NAPOMENE O SIGURNOSTI 2 POSTAVLJANJE 3 OPÊENITE PREPORUKE 3 U SLU»AJU PROBLEMA 4 SERVIS 4 »I`”ENJE 4 ISPORU»ENI PRIBOR 6 POSTAVLJANJE - UPUTE ZA SASTAVLJANJE 6 VELI»INA ZA POSTAVLJANJE 6 POSTAVLJANJE - SASTAVLJANJE 7 UPORABA NAPE 9 ODR}AVANJE 11

FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L utilisation d un appareil à gaz produit de la chaleur et de l humidité à l intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correctement ou installez une hotte aspirante dotée d un conduit d évacuation. En cas d utilisation prolongée, il peut s avérer nécessaire d aérer davantage la pièce, soit en ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la puissance d aspiration de la...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADP 9070 IX A A A A A A A 234 2800 ABCDEFG 2010/1059 X13 44

BLZH 4006 PRODUKTANGABENBLATT
BLZH 4006 PRODUKTANGABENBLATT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BLZH 4006 PRODUKTANGABENBLATT DE AT Obere... Untere Einschubebene 1. Bedienfeld 2. Kühlgebläse* (nicht sichtbar) 3. Oberes Heizelement (zum Herunterklappen) 4. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 5. Gebläse 6. Unteres Heizelement (nicht sichtbar) 7. Seitliche Halogenlampen 8. Türscharniere 9. Kühle Backofentür *Anmerkung: Das Kühlgebläse beginnt erst dann zu laufen, wenn der Backofen eine bestimmte Temperatur erreicht hat. Das Kühlgebläse kann auch nach dem Ausschalten des Backofens...

INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA
INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10200149aI.fm Page 7 Monday, September 5, 2005 2:25 PM INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA Raccomandazioni Importante: qualsiasi intervento di installazione o manutenzione deve essere eseguito con il forno scollegato dalla rete elettrica. " L installazione deve essere effettuata da un Tecnico qualificato secondo le istruzioni del Fabbricante e secondo le norme locali in vigore. " Dopo aver disimballato il forno verificare che l apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto...

EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD MAßE DER KOCH- UND ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
EINBAUANLEITUNG KOCHFELD AKT 100 DE 1. 2. Strahlungskochzone Ø 210 3. Strahlungskochzone Ø 145 4. 3 2 Strahlungskochzone Ø 145 Strahlungskochzone Ø 180 4 1 Betrieb der kochzonen Die einstellknöpfe des kochfeldes befinden sich auf dem bedienfeld des herdes. " Stellen Sie den Bedienknopf auf eine der Positionen 1 bis 6, die unterschiedlichen Temperaturen entsprechen. " Zum Ausschalten der Kochzonen stellen Sie den Einstellknopf auf "0. Wichtig: Zur Vermeidung von dauerhaften Beschädigungen...
 
 

Série Polycom® Video Border Proxy™ (VBP®) Plus
Série Polycom® Video Border Proxy™ (VBP®) Plus
16/02/2017 - www.polycom.fr
FICHE TECHNIQUE Série Polycom® Video Border Proxy!" (VBP®) Plus Mettez en contact les participants au sein et en dehors de votre entreprise simplement et en toute sécurité, et offrez-leur une expérience de visioconférence et de collaboration optimale. La série Polycom® Video Border Proxy!" (VBP®) Plus est une solution de traversée de pare-feu et de sécurité qui élimine les obstacles à la communication et qui permet à vos équipes de collaborer plus efficacement par voies audio et...

Polycom® HDX 8006 Fonctionnalités et avantages
Polycom® HDX 8006 Fonctionnalités et avantages
31/05/2012 - www.polycom.fr
Fonctionnalités et avantages Polycom® HDX 8006 Audio StereoSurroundTM 22 kHz Polycom Avantages · 2 canaux pour un rendu audio 22 kHz d'une grande fidélité · Qualité audio d'une clarté remarquable permettant de discerner les nuances de chaque mot · Permet de distinguer facilement plusieurs conversations simultanées · Permet de savoir de quel côté de la salle se trouvent les personnes qui parlent, comme dans une véritable réunion · Evite les pertes de signal audio sur les réseaux...

d'infos sur sony.fr
d'infos sur sony.fr
16/02/2012 - www.sony.fr
Bulletin_offre_promo_VAIO-CR_3_Janvier08.qxd 14/01/08 15:25 Page 1 Du 15 février au 30 juin 2008 Soignez le design jusque dans les moindres détails pour l'achat d'un VAIO Série CR, de sa housse et de sa souris VAIO. ** Voir modalités de l'offre au dos. 60 remboursés** Bulletin_offre_promo_VAIO-CR_3_Janvier08.qxd 14/01/08 15:25 Page 2 Offre VAIO Série CR Modalités de l'offre Pour l'achat d'un ordinateur VAIO Série CR , de sa housse(2) et de sa souris(3) VAIO, entre le 15 février...

Communiqué de presse Husqvarna K 970
Communiqué de presse Husqvarna K 970
22/01/2018 - www.husqvarna.com
COMMUNIQUE DE PRESSE Août 2014 La nouvelle Husqvarna K 970  puissante et fiable Husqvarna continue sur sa lancée à fournir aux utilisateurs des découpeuses puissantes et fiables. La nouvelle Husqvarna K 970 se caractérise par un rapport puissance - poids amélioré et offre des performances optimisées, ainsi qu'un faible poids et une ergonomie supérieure. "La K 970 est déjà un produit apprécié et la nouvelle K970 a été améliorée sur de nombreux points pour répondre aux demandes...

SP2E Moulins à poivre & sel électriques - Cuisinart
SP2E Moulins à poivre & sel électriques - Cuisinart
17/05/2018 - www.cuisinart.fr
Moulins à poivre & sel électriques Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones SP2E SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Mode d emploi . . . . . . . . . . . . a. Assembler le bol de préparation b. Démonter le...

WARNING - Seizures WARNING - Repetitive ... - Nintendo
WARNING - Seizures WARNING - Repetitive ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
AGB-MP-USA T he official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by N intendo. A lways look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. C e sceau officiel est votre garantie que le présent produit est breveté ou manufacturé par N intendo. R echerchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des accessories, des jeux et d'autres produits connexes. E l sello le garantiza que este producto es licenciado...