Bedienungsanleitungen

Extrait du fichier (au format texte) :

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:

GEFAHR

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.

WARNUNG

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führen kann.

Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Schließen Sie einen Ofen mit Netzstecker nicht an eine
Vielfachsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

DE1

- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Schalten Sie das Gerät bei Rissen ab. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags (nur Geräte mit Induktionsfunktion).

Les promotions



Scheda prodotto 5019 396 01808 ADG 9999
Scheda prodotto 5019 396 01808 ADG 9999
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Scheda prodotto Guida di consultazione rapida TASTO ON VISUALIZZATORE DELLA DURATA DEL LAVAGGIO E INDICAZIONE DI ANOMALIE Nella modalità operativa normale indica il tempo residuo (h:mm), mentre con Avvio ritardato  selezionato il tempo che rimane all avvio del programma (hh). Con indicazione F.. , consultare il capitolo Cosa fare in caso di... . TASTO START La spia si illumina durante il funzionamento, lampeggia quando si verifica un anomalia e si spegne alla fine del programma. PRIMA...

SPISHÄLLENS OCH BÄNKSKIVANS MÅTT (mm)
SPISHÄLLENS OCH BÄNKSKIVANS MÅTT (mm)
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKT 108 BRUKSANVISNING TILL SPISHÄLL SE 1. 2. 2 Kokzon Ø 210 3. Kokzon Ø 145 4. 3 För att få största möjliga utbyte av din nya spishäll bör du läsa bruksanvisningen noggrant och förvara den som referens på lättillgänglig plats. Kokzon Ø 145 Kokzon Ø 180 FÖRSLAG TILL MILJÖSKYDD Kassering av förpackningsmaterial " Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen . " De olika delarna av förpackningen får inte kasseras som...

PRODUKTINFORMATION KÜHL-UND GEFRIERGERÄT
PRODUKTINFORMATION KÜHL-UND GEFRIERGERÄT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTINFORMATION KÜHL-UND GEFRIERGERÄT MARKE BAUKNECHT MODELLBEZEICHNUNG GKN 3283 A3+ Shock KATEGORIE Gefriergeräte ENERGIEEFFIZIENZKLASSE A+++ Energieverbrauch 192 kWh pro Jahr, basierend auf standardisierten 24-stündigen Testverfahren. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Nutzung und Umgebung des Gerätes ab. NUTZINHALT GEFRIERTEIL 337 l STERNEKENNZEICHNUNG - NUTZINHALT KÜHLTEIL -l TEMPERATUR DES UNABHÄNGIGEN LAGERFACHS 0°C FROSTFREI Gefriergeräte LAGERZEIT...

INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI ... - Quel four
INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI ... - Quel four
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10200149aF.fm Page 3 Monday, September 5, 2005 2:24 PM INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI-COLONNE Recommandations ATTENTION : le four doit impérativement être débranché avant d'effectuer toute intervention d'installation ou d'entretien sur l'appareil. " L'installation doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. " Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil...

Tabla de Programas
Tabla de Programas
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos de las etiquetas. No apta para secadora Apta para secadora a temperatura baja Apta para secadora Preparación de la ropa Carga de la secadora Selección del programa Selección de opciones (si están disponibles) Puesta en marcha de la secadora Clasificar por: Grosor del material: siempre...

Notice d'emploi
Notice d'emploi
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AVANT D UTILISER L APPAREIL " L appareil que vous avez acheté a été conçu pour être utilisé dans un environnement domestique, mais aussi : - dans les zones de cuisine des lieux de travail, magasins et/ou bureaux - dans les fermes - dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed & breakfasts à usage exclusif du client. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation ; vous y trouverez la description de...

QRG MW80 DE W10625334.indd
QRG MW80 DE W10625334.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHNELLANLEITUNG DE BEDIENFELD DIGITALES DISPLAY Das Display umfasst eine 24-Stunden-Uhr und Indikatorsymbole. COMBI(KOMBI)-TASTE Zur Auswahl der Funktionen Kombigebläse / Kombigrill. CRISP(BRÄUNEN)-TASTE Zur Auswahl der Funktionen Manuell / Automatik Crisp. GRILL-TASTE Zur Auswahl der manuellen / Automatik-Grillfunktion. KNOPF Produkt AUSGESCHALTET: Aktiviert die Rapid startFunktion. Produkt EINGESCHALTET: Bestätigt die Garparameter und startet das Garen. STOP(STOPP)-TASTE Produkt EINGESCHALTET: Zum...

501963701111BD.qxp:Layout 1
501963701111BD.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHA DEL PRODUCTO A. Compartimiento frigorífico 1. Iluminación 2. Filtro en el ventilador 2a. Botón del ventilador 2b. Tapa del ventilador 3. Baldas / Zona de Baldas 4. Repisa para botellas 5. Sistema de aire frío multiflujo 6. Compartimento enfriador (para carne y pescado) o caja de "Cero Grados" (para que los alimentos permanezcan frescos más tiempo) 7. Placa de características con el nombre comercial 8. Cajón para frutas y verduras 9. Separador del cajón para fruta y verdura 10. Kit...
 
 

PDW-F355 / PDW-F335 PDW-F75 PDW-F30 PDW-U1 - Sony
PDW-F355 / PDW-F335 PDW-F75 PDW-F30 PDW-U1 - Sony
21/09/2017 - www.sony.fr
PDW-F355 / PDW-F335 Caméscopes XDCAM HD PDW-F75 Deck d enregistrement XDCAM HD PDW-F30 Deck de visualisation XDCAM HD PDW-U1 Lecteur XDCAM!" de Sony : La famille de produits sans bande adaptés à la production basée sur fichiers Une ligne qui allie le meilleur des technologies audiovisuelles et informatiques pour réaliser efficacement des projets aux délais d exécution réduits. XDCAM est le nom de la gamme de caméscopes et de decks Sony sans bande. La gamme HD se consolide en intégrant désormais...

QL-720NW - Brother
QL-720NW - Brother
01/07/2016 - www.brother.fr
Une impression sans effort  pour toutes les applications La QL-720NW utilise des rouleaux DK Brother. Les consommables DK intègrent un guide-rouleau d alignement et permettent une reconnaissance automatique de la taille de l étiquette. Que vous imprimiez une ou plusieurs étiquettes à la fois, la QL-720NW garantit une impression parfaite. Pour des bureaux de grande taille, la QL-720NW offre aux techniciens informatiques une solution réseau professionnelle pour l impression d étiquettes QL-720NW Spécifications...

CHEVALET GIBRALTAR 08  / CORDIER QUICK CHANGE 08
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, desserrez les écrous de blocage (Fig. 1) de part et d'autre du chevalet et serrez les vis de blocage (Fig. 2) à l'aide d'un tournevis à tête plate. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Une fois le réglage effectué, serrez les écrous de blocage. Fig. 1 Fig. 2 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis...

Résultats parfaits, modularité maximale, confort d'utilisation ... - Darty
Résultats parfaits, modularité maximale, confort d'utilisation ... - Darty
09/05/2018 - www.miele.fr
Résultats parfaits, modularité maximale, confort d utilisation remarquable... Découvrez la gamme de lave-vaisselle intégrables Miele. CRISTEL a choisi MIELE pour l entretien de ses casseroles Offre valable du 1er novembre au 31 décembre 2015 pour l achat d un lave-vaisselle intégrable Miele* sur la boutique en ligne www.cristel.fr * Voir modalités au verso. Renseignez-vous auprès de votre conseiller ou sur www.miele.fr MIELE VOUS OFFRE UN BON D ACHAT DE 110 ¬ À VALOIR SUR LA...

Fiche produit ML-2950ND
Fiche produit ML-2950ND
13/02/2012 - www.samsung.com
IMPRIMANTE MONOCHROME IMPRIMANTES ML-2950ND 28 Impression ultra rapide Connexion réseau pour partager son imprimante en équipe Recto-verso Fonctions d'économie de papier, toner et CO2 ML-2950ND Specs Imprimante monochrome Bouton imprime écran & mode Eco Impression Vitesse 28 ppm Résolution 1200x1200 dpi Temps de sortie de la 1ere page Moins de 8,5 secondes Langage PCL6/5e, SPL Recto/verso Intégré Gestion papier Capacité en entrée 250 feuilles Capacité en sortie 150 feuilles Taille...

CG90X
CG90X
18/06/2012 - www.smeg.fr
CG90X classique Cuisinière multifonction, 90 cm, inox, porte miroir, émail lisse, double chaleur tournante Classe énergétique B EAN13: 8017709099794 Plan de cuisson gaz : 5 brûleurs dont : Arrière gauche : 1,75 kW Avant gauche : 3,00 kW Central ultra-rapide : 3,50 kW Arrière droit : 1,75 kW Avant droit : 1,00 kW Puissance nominale gaz : 11,00 kW Grilles en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples rapides Brûleurs démontables...