INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD

Extrait du fichier (au format texte) :

31902052E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 2008 5:42 PM

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de cocción.
Léalo atentamente y consérvelo en un lugar donde pueda consultarlo fácilmente cuando sea necesario.

Precauciones y consejos
10.

1. Esta placa de cocción es conforme a todas las normas en materia de seguridad y compatibilidad electromagnética.
A pesar de ello, las personas que llevan MARCAPASOS
deben mantenerse alejadas de este electrodoméstico. Es imposible garantizar que todos los aparatos (marcapasos)
en el mercado sean conformes a las normativas con las que se ha testado esta placa de cocción y por lo tanto no se puede asegurar que se eviten totalmente interferencias perjudiciales.
2. Eliminación de los materiales de embalaje: el material de embalaje no debe eliminarse junto con la basura doméstica, sino que debe ser reciclado conforme a las normas locales vigentes al respecto.
3. Esta placa de cocción por inducción ha sido diseńada exclusivamente para uso doméstico. No la utilice para ninguna otra aplicación. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los dańos producidos por un mal uso del aparato.
4. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos nińos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios, salvo que primero hayan recibido la instrucción debida o estén bajo la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
5. Las zonas de cocción alcanzan altas temperaturas durante el uso: Mantener a los nińos lejos del aparato para evitar quemaduras.
El indicador H  se enciende en el panel de
6.
mandos para avisar que existe calor residual  en la zona de cocción: la temperatura de la zona de cocción supera los 60 °C: no tocarla ni depositar objetos sobre ella mientras la letra H  esté
encendida.
7. En caso de rotura o fisura de la superficie de la placa de cocción, no la utilice y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
8. La placa debe ser reparada o ajustada exclusivamente por un técnico cualificado.

Les promotions



ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT GKN 172 A2+ 274 2010/1060 L 310L 41 dB

Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Dosierhilfe Diese Funktion ermittelt für Sie die richtige Menge Waschmittel für Ihre Wäscheladung. Mit der Dosierhilfe vermeiden Sie Überdosierung und " sparen Sie Waschmittel " schützen Sie die Umwelt " schützen Sie empfindliche Haut Vor der ersten Benutzung des Geräts... 1. Vergleichen Sie die Dosierempfehlungen Ihrer Waschmittel mit den voreingestellten Dosierwerten Ihrer Waschmaschine. Wenn sie nicht übereinstimmen, stellen Sie die Werte Ihrer Waschmaschine bitte entsprechend ein. Stellen Si

S 5019 300 00846 PROGRAMÖVERSIKT
S 5019 300 00846 PROGRAMÖVERSIKT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
S PROGRAMÖVERSIKT A. Programvalsratt B. Programfasvisare C. Start/Paus-knapp D. Ĺtterställ-knapp E. Indikator för Lucka öppen  Denna tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel pĺ ett tidigt stadium och reagerar pĺ dessa pĺ lämpligt sätt, t.ex. genom att nĺgon av indikatorerna nedan visas: F. Service  G. Indikator för Vattenkran stängd  H. Indikator för Rengör pump  B G E F D H A 1) Använd inte flytande tvättmedel. 2) Som ett yt

Bedienung des Gerätes - Billiger.de
Bedienung des Gerätes - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bedienung des Gerätes Zusätzliche Hinweise (u.a. Fehlersuche und Service) finden Sie in den einzelnen Kapiteln der Gebrauchsanweisung. Wäsche nach den jeweiligen Pflegesymbolen sortieren: Nicht trocknergeeignet Wäsche sortieren nach: Gewebestärke: wenn die Wäscheladung größer ist als das Fassungsvermögen des Trockners, die Wäsche nach Gewicht sortieren (z.B. Handtücher und leichte Unterwäsche trennen). Trocknergeeignet - bei niedriger Trockentemperatur Gewebeart: Baumwolle (Leinen); Synthetische

5019 512 10006 AWV 430/2 / AWV 510/2 H
5019 512 10006 AWV 430/2 / AWV 510/2 H
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
H AWV 430/2 / AWV 510/2 A program idQtartamának adatai (irányértékek) maximális hQmérséklet melletti, speciális funkciók nélküli mosásra érvényesek. Be/Ki  'I: funkció / Igen: adagolás szükséges 1) Ne használjon folyékony mosószereket. 2) Max. 400 ford/perc - AWV 430/2 Max. 500 ford/perc - AWV 510/2 Max.töltet Program Mosószer és adalékok FQmosás ÖblítQszer kg Maximális centrifugálási sebesség ford/perc A program idQtartama kb. °C ElQmosás Mosás típusa / Megjegyzések Választható funkciók

f awm 1000 tableau des programmes 5019 301 15195
f awm 1000 tableau des programmes 5019 301 15195
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
F A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. AWM 1000 TABLEAU DES PROGRAMMES Voyant Porte verrouillée  Voyant Hydrosécurité  Voyant Arrivée d eau  Touches de réglage de la température Sélecteur de programmes Touche Départ différé  Touche Annulation programme/Déverrouiller porte  Touche Sécurité enfant  Touche Essorage variable  Indicateur de déroulement du programme Touche Départ/Pause  Programme C d r e a m s p a c A B } K D E Type de linge/Remarques

5019 300 01423 ES TABLA DE PROGRAMAS
5019 300 01423 ES TABLA DE PROGRAMAS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TABLA DE PROGRAMAS C A. Indicador de Puerta abierta  Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican anomalías en una fase temprana y permiten reaccionar según proceda, p.ej.: L A } ES D B M B. Indicador de Asistencia técnica  C. Indicador de Llave del agua cerrada  E H F G J Temperatura Carga Etiquetas máx. de lavado kg Tipo de lavado/observaciones I K } D. Indicador de Limpiar bomba  E. Selector de programas F. Botón Inicio/Pausa 

D 5019 400 00020 PROGRAMMTABELLE - Billiger.de
D 5019 400 00020 PROGRAMMTABELLE - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D PROGRAMMTABELLE A. Programmwahlschalter B. Taste Temperatur  C. Taste Ihre programme  D. Taste Fertig in  E. Taste Verschmuthungsgrad  F. Kindersicherung  Tasten G. Taste Schleudern  (incl. Rinse hold) H. Taste Start  I. Taste Löschen/Abpumpen  Programm K N O B C D E F G J L M I M. Anzeige Service  N. Anzeige Wasserhahn zu  O. Anzeige Pumpe reinigen  H A Max. Wäscheart / Hinweise Pflege- BelaTemperatur kenn- dung zeichen - Bei der Temperaturwahl die Herstellerempf

Logitech Alert™700i/750i
Logitech Alert™700i/750i
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Alert!" 700i/750i System Requirements & Support Guide System Support Guide Contents System Requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 System Requirements Product Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Software installation requires an Internet connection. Contact Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remote viewing requires a PC or Intel-based Mac running Flash® Player, which is a free download

SSC-DC593P/598P Brochure (229.2 KB) - Sony
SSC-DC593P/598P Brochure (229.2 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SSC-DC593P SSC-DC598P CAMERAS VIDEO JOUR/NUIT Dans un contexte de surveillance en perpétuel changement, le besoin de sécurité n'a jamais été si important. Intégrant un ensemble unique de fonctions et une toute nouvelle technologie, les nouvelles caméras de surveillance de Sony assurent le contrôle et l'enregistrement d'images claires et nettes ŕ toute heure du jour et de la nuit. CHANGING THE WAY Caractéristiques · Large gamme dynamique avec DynaViewTM · Haute résolution et haute sensibilité · F

CASE STUDY: IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES ... - Logitech
CASE STUDY: IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES ... - Logitech
11/10/2017 - www.logitech.com
CASE STUDY: SADA IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES INTERNATIONAL COLLABORATION WITH LOGITECH PRODUCTS. The Logitech ConferenceCam and Logitech HD Pro Webcams Facilitate Communication, Boost Productivity, and Reduce Travel. COMPANY SADA Systems, Inc. www.opportunity.org LOCATION Los Angeles, CA INDUSTRY IT Services OVERVIEW SADA Systems, Inc. (SADA) is a privately held business and information technology consulting firm founded in 2000. SADA works with its clients to develop innovative solutions t

MFPs compatibles Connectivité AS400
MFPs compatibles Connectivité AS400
11/03/2012 - www.sharp.fr
MULTIFONCTIONS COMPATIBLES Connectivité AS/400 Noir&Blanc · AR-M201 · MX-B381 · MX-M160D · MX-M200D · AR-M256 · AR-M316 · MX-M283N · MX-M363U/N · MX-M453U/N · MX-M503U/N · MX-M550U · MX-M620U · MX-M700U · MX-M850 · MX-M950 · MX-M1100 Couleur · MX-C310 · MX-C311 · MX-C380 · MX-C381 · MX-2301N · MX-2600N · MX-3100N · MX-4100N · MX-4101N · MX-5000N · MX-5001N · MX-5500N · MX-6201N · MX-7001N

Wireless Desktop MK300
Wireless Desktop MK300
16/02/2012 - www.logitech.com
User's guide Logitech® Wireless Desktop MK300 18.2.2009 11:08:41 620-001672 EMEA-Central.indd 1 620-001672 EMEA-Central.indd 2 18.2.2009 11:08:41 Contents English Deutsch Français Italiano Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 Einrichten, 6 Merkmale und Fehlerbehebung, 22 Installation, 6 Fonctions et dépannage, 34 Installazione, 6 Funzioni e risoluzione dei problemi, 46 WWW www.logitech.com/support , 58 620-001672 EMEA-Central.indd 3 18.2.2009 11:08:41 Thank you! Danke! Merci! Grazie! 620

Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
21/05/2012 - www.tomtom.com
Traffic Table des matičres 1. Introduction 2. Avertissements 3. Prise en main 4. Mise ŕ jour des informations routičres 5. Avant de partir 5.1. Utilisation de la carte 5.2. Affichage des informations routičres 6. Circulation en chemin 6.1. Oů se trouvent les embouteillages ? 6.2. Recherche d'un itinéraire 7. Préférences routičres 8. Complément d'information 9. Avis Copyright ©1996-2004 TomTom B.V., Pays-Bas. TomTom est une marque de TomTom BV. www.tomtom.com Introduction Merci d'avoir choisi Tr