INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA

Extrait du fichier (au format texte) :

10200149aI.fm Page 7 Monday, September 5, 2005 2:25 PM

INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/
MEZZA COLONNA
Raccomandazioni
Importante: qualsiasi intervento di installazione o manutenzione deve essere eseguito con il forno scollegato dalla rete elettrica.
" L installazione deve essere effettuata da un
Tecnico qualificato secondo le istruzioni del
Fabbricante e secondo le norme locali in vigore.
" Dopo aver disimballato il forno verificare che l apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda correttamente.
In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore o al
Servizio Assistenza più vicino.
" Dopo aver disimballato il forno, lasciarlo appoggiato sulla base di polistirolo per evitare danneggiamenti.
" Per installare il forno si raccomanda di indossare guanti protettivi.
" Non sollevare il forno prendendolo dalla maniglia della porta, ma afferrandolo dalle apposite aperture poste sui lati.

Preparazione del mobile per l incasso
" I mobili della cucina a diretto contatto con il forno devono essere resistenti al calore (min. 80 °C).
" Eseguire tutti i lavori di taglio nel mobile prima di inserire l apparecchio. Rimuovere accuratamente trucioli o segatura che potrebbero compromettere il funzionamento dell apparecchio.
" Le dimensioni del forno e del mobile sono illustrate nelle figure 1-2-3.
" Per assicurare una corretta ventilazione, si raccomanda di lasciare un apertura sul fondo del mobile (rispettando le dimensioni del disegno).
Il fondo del forno, ad installazione effettuata non deve essere accessibile.
" I forni senza sistema di raffreddamento non possono essere installati in mezza colonna (fig 2).
" Durante l installazione del forno fare attenzione affinché le pareti del forno non vengano a diretto contatto con i mobili adiacenti (fig. 4-5).
" Per i forni installati sotto il piano di lavoro è richiesta una fessura minima di 5 mm tra il bordo superiore del forno e il bordo inferiore del piano di lavoro
(fig. 6). Per il corretto funzionamento del prodotto questa fessura non va mai chiusa.
" Se il mobile non è saldamente fissato alla parete,

Les promotions



Bruk av apparatet
Bruk av apparatet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bruk av apparatet Ytterligere informasjon (inkl. feilsøking og service) finnes i de enkelte avsnittene i bruksanvisningen. Sorter tøyet etter vaskesymbolene Må ikke tørkes i tørketromm Sorter tøyet etter: Tykkelse: når det er mer tøy enn man kan legge i tørketrommelen, må tøyet sorteres etter vekt (f. eks. tørkes håndklær og tynt undertøy separat). Tekstiltype: bomull (lin). Syntetiske tekstiler (lettstelt). Kan tørkes i tørketrommel ved lave temperaturer Tørkegrad: skaptørt,...

5019 312 10149 AWT 5108/4 H
5019 312 10149 AWT 5108/4 H
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
H AWT 5108/4 A. Programválasztó gomb B. HQmérsékletválasztó gomb C. Centrifugálási sebességválasztó  gomb D. Be/Ki  gomb Hideg  h: funkció / Igen: adagolás szükséges 1) 2) 3) A Program Kezelési címkék B C D Ne használjon folyékony mosószereket. A ruhanemq gondosabb kezelése érdekében a centrifugálási sebesség 800 fordulat/percre van korlátozva ebben a programban. A ruhanemq gondosabb kezelése érdekében a centrifugálási sebesség nulla a programban. °C Max. Centrifugálási sebesség ford/perc h Max....

important safety instructions warning - whirlpool documents
important safety instructions warning - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the attention symbol and the following terms: DANGER: WARNING: indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. indicates a hazardous...

???G??S ???S?S
???G??S ???S?S
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
63602029GR.fm Page 48 Wednesday, October 24, 2007 5:36 PM ûþ+ÿü þþ ÿ þÿÿþü ü þ  ü þ  ú ü+ÿù þ ùÿù   üÿúù  ü ù- ùþ ùÿ+üÿ ü ûþ+ÿü  ù þÿÿþü ü  +üÿ  ù þÿÿþü ü  ù ù þ  ù ùü üù þ ùÿù ù,ùÿü ü  ù ù þ  ù ù,ùÿü ü  +üÿ ù,ùÿ ùÿ  þþþ ûþ+ùü üþúùú  üúÿ ü+...

Bedienungsanleitung - Billiger.de
Bedienungsanleitung - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDRÜHRER Wichtige Sicherheitshinweise.....................................................................................6 Elektrische Voraussetzungen......................................................................................7 Entsorgung von Elektrogeräten..................................................................................7 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG für Handrührer TEILE UND ZUBEHÖR...................................................................................................8 Zubehörübersicht....

Comment utiliser l'appareil
Comment utiliser l'appareil
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Comment utiliser l appareil Pour de plus amples explications, consultez les différents chapitres de la notice d emploi. Allumez l appareil Sélectionnez, mémorisez et versez le détergent Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT. (La première fois que vous mettez le lave-vaisselle en marche et en cas d utilisation de détergent d un autre A BC type) 1. Sélectionnez le troisième programme en haut du tableau correspondant. 2. Appuyez environ 7 secondes sur la touche Départ jusqu à modifier...

TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MANUEL D'UTILISATION DU GAUFRIER PRÉCAUTIONS D EMPLOI DU GAUFRIER Consignes de sécurité importantes..................................................................... 6 Alimentation........................................................................................................ 7 Mise au rebut des déchets d équipements électriques........................................ 7 Français TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ET FONCTIONS Pièces du gaufrier...................................................................................................

501963701109F.qxp:Layout 1 - Boulanger
501963701109F.qxp:Layout 1 - Boulanger
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHE PRODUIT F POUR AUGMENTER L'ESPACE DE RANGEMENT Il est possible de retirer les bacs/abattants présents à l'intérieur du congélateur afin d'augmenter l'espace de stockage et de permettre le stockage d'aliments volumineux. Placez les aliments directement sur les grilles. CLAYETTES HYDROSENSE (selon modèle) Le contour spécial des clayettes HydroSense crée une barrière qui retient les renversements et simplifie le nettoyage en évitant l'écoulement des liquides sur les clayettes inférieures. TAPIS...
 
 

EU DoC 1461 062022
EU DoC 1461 062022
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the Wireless Transceiver, Model Number 1461 (marketing name: 2.4 GHz Transceiver v8.0), is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council: - Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the...

Ft Catalogue Stream Fr
Ft Catalogue Stream Fr
28/06/2024 - cabasse.com
GAMME STREAM ACOUSTIC EMOTIONS Cabasse, spécialiste de l'acoustique française depuis 1950, a consacré tout son savoir-faire à la réalisation d'un seul objectif : la reproduction musicale parfaite. Face à l'océan, le Cabasse Acoustic Center regroupe toutes les compétences et moyens techniques nécessaires à l'innovation acoustique. Equipée de l'une des chambres sourdes les plus fidèles au monde, de modules de mesure laser et d'outils de simulation de pointe, l'équipe de R&D...

IPL, 50, 1985-02, Chain Saw
IPL, 50, 1985-02, Chain Saw
19/06/2012 - www.husqvarna.com
* compl 501 76 12-02 501 76 79-01 * 503 12 36-01 * 735 31 09-20 * * 725 52 93-56 * 501 76 80-01 501 76 81-01 * 501 77 05-01 * 501 76 49-01 * * 501 77 12-01 * 501 82 92-02 * 721 42 52-50 501 76 54-01 * 501 76 87-01 * 501 76 48-01 * 501 76 46-02 * 503 22 00-01 503 20 00-04 501 76 32-01 721 12 10-40 505 31 72-16 501 45 54-03 501 45 61-01 501 76 37-01 501 77 76-01 505 30 36-94 (.325"x7) 505 30 23-55 501 45 74-01 (.325"x7) 503 23 01-05 503 10 49-02 503 10 16-01 * compl 503 15 17-01 * 503...

TX-RZ1100Ampli-tuner A/V réseau 9.2 canaux - Onkyo
TX-RZ1100Ampli-tuner A/V réseau 9.2 canaux - Onkyo
21/03/2018 - www.fr.onkyo.com
NOUVEAU PRODUIT 2016 TX-RZ1100 Ampli-tuner A/V réseau 9.2 canaux NOIR ARGENT Une expérience immersive et transparente de l audio basé sur les objets Le modèle TX-RZ1100 certifié THX® ne décevra pas les audiophiles invétérés qui attendent un produit irréprochable, délivrant une expérience audio 5.2.4 canaux basée sur les objets et sans compromis. Cet ampli-tuner est parfaitement adapté aux configurations à quatre enceintes de plafond prenant en charge DTS:X® et Dolby Atmos®...

Fiche produit Sony : 47/1166605183247.pdf
Fiche produit Sony : 47/1166605183247.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Camera Settings To adjust KNEE, use the KNEE page of the PAINT menu. Issue 05 Tips for Avoiding Overexposure  of an Image s Highlights Preface The human eye can capture bright colors of an image, such as a bouquet in a bright environment. This is because the human eye has a very wide dynamic range (the range of light levels that it can handle). However, when the same bouquet is shot with a video camera, the bright areas of the image can be overexposed and washed out  on the screen. For example,...

KIT1CSP19
KIT1CSP19
05/07/2012 - www.smeg.fr
KIT1CSP19 Crédence murale inox, 90 cm EAN13: 8017709136499 Option pour centre de cuisson CSP19 SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77 KIT1CSP19 pour cuisinières SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77