INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/ MEZZA COLONNA

Extrait du fichier (au format texte) :

10200149aI.fm Page 7 Monday, September 5, 2005 2:25 PM

INSTALLAZIONE DEL FORNO COLONNA/
MEZZA COLONNA
Raccomandazioni
Importante: qualsiasi intervento di installazione o manutenzione deve essere eseguito con il forno scollegato dalla rete elettrica.
" L installazione deve essere effettuata da un
Tecnico qualificato secondo le istruzioni del
Fabbricante e secondo le norme locali in vigore.
" Dopo aver disimballato il forno verificare che l apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda correttamente.
In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore o al
Servizio Assistenza più vicino.
" Dopo aver disimballato il forno, lasciarlo appoggiato sulla base di polistirolo per evitare danneggiamenti.
" Per installare il forno si raccomanda di indossare guanti protettivi.
" Non sollevare il forno prendendolo dalla maniglia della porta, ma afferrandolo dalle apposite aperture poste sui lati.

Preparazione del mobile per l incasso
" I mobili della cucina a diretto contatto con il forno devono essere resistenti al calore (min. 80 °C).
" Eseguire tutti i lavori di taglio nel mobile prima di inserire l apparecchio. Rimuovere accuratamente trucioli o segatura che potrebbero compromettere il funzionamento dell apparecchio.
" Le dimensioni del forno e del mobile sono illustrate nelle figure 1-2-3.
" Per assicurare una corretta ventilazione, si raccomanda di lasciare un apertura sul fondo del mobile (rispettando le dimensioni del disegno).
Il fondo del forno, ad installazione effettuata non deve essere accessibile.
" I forni senza sistema di raffreddamento non possono essere installati in mezza colonna (fig 2).
" Durante l installazione del forno fare attenzione affinché le pareti del forno non vengano a diretto contatto con i mobili adiacenti (fig. 4-5).
" Per i forni installati sotto il piano di lavoro è richiesta una fessura minima di 5 mm tra il bordo superiore del forno e il bordo inferiore del piano di lavoro
(fig. 6). Per il corretto funzionamento del prodotto questa fessura non va mai chiusa.
" Se il mobile non è saldamente fissato alla parete,

Les promotions



501931833137GB.pdfDOWNLOAD
501931833137GB.pdfDOWNLOAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 S INSTALLATIONSBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar och anvisad nummerordning (1Ö2Ö3Ö.....) när fläktkåpan skall monteras. Slå inte på strömmen till fläktkåpan förrän installationen är helt avslutad. Observera! Utsläppsröret och rörklämmorna som krävs för installationen levereras inte...

AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA DIMENSIONI ...
AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA DIMENSIONI ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA 1. Zona di cottura radiante Ø 210 3. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE Smaltimento imballaggio Zona di cottura radiante Ø 145 2. DE GB FR NL PT Zona di cottura radiante Ø 145 " Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100%, come confermato dal simbolo del riciclaggio . Non disperdere le diverse parti dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. 4. 5. " Smaltimento dei...

Notice d'emploi
Notice d'emploi
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IFU-TL HR F.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:31 PM SOMMAIRE USAGE PRÉVU AVANT D UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE AVANT D EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE/ VIDANGE DE L EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION Black process 45.0° 100.0 LPI IFU-TL HR F.fm Page 2...

RO TABELUL CU PROGRAME 5019 301 06646
RO TABELUL CU PROGRAME 5019 301 06646
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO Indicatorul U_ deschis  Indicatorul Splare în desf_urare  Indicatorul Program terminat  L Ma_ina de splat este dotat cu funccii automate de siguranc care detecteaz _i diagnosticheaz defecciunile într-o faz timpurie _i v permit s reaccionaci corespunztor, de exemplu: H ÎncrTemperatur Simboluri ctur întrecinere max. kg I } Program H. I. J. K. Selectorul de programe Butonul Start/Pauz  Butonul Temperatur  Butonul Centrifugare...

MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL " L appareil que vous venez d acquérir est un combiné réfrigérateur et congélateur. Il est exclusivement réservé à un usage ménager. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation ; vous y trouverez la description de votre appareil et des conseils utiles pour la conservation des aliments. Conservez cette notice d emploi pour toute consultation ultérieure. 1. Après...

Programblad 5019 396 01887 ADPY 1120
Programblad 5019 396 01887 ADPY 1120
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Programblad Snabbguide INNAN DU INSTALLERAR OCH ANVÄNDER DENNA PRODUKT FÖRSTA GÅNGEN BÖR DU NOGGRANT LÄSA DENNA SNABBGUIDE OCH MONTERINGSANVISNINGARNA! KONTROLLPANELEN PÅ DENNA DISKMASKIN AKTIVERAS NÄR NÅGON AV KNAPPARNA, FÖRUTOM KNAPPEN RADERA/AV TRYCKS IN. AV , ENERGIBESPARINGSSKÄL AVAKTIVERAS KONTROLLPANELEN AUTOMATISKT EFTER 30 SEKUNDER OM INGET PROGRAM HAR STARTATS. PROGRAMKNAPP Tryck på programknappen (flera gånger) tills indikatorn motsvarande önskat program tänds (se Programöversikten...

Prírucka - Whirlpool
Prírucka - Whirlpool
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKT 860 SK POPIS SPOTREBI A 2 3 1. 2. 3. 4. 5. Sálavá varná zóna Ø 145 mm Sálavá dvojitá varná zóna Ø 210 mm Sálavá varná zóna Ø 145 mm Sálavá varná zóna Ø 180 mm Displej ovládacích prvkov E Dôle~ité upozornenie: Aby ste prediali trvalému poakodeniu sklokeramickej varnej dosky, nepou~ívajte: - nádoby, ktorých dno nie je úplne ploché, - kovové nádoby s emailovým dnom. Akéko>vek vzh>adové chyby (poakriabanie, akvrny a pod.) musia byt' ohlásené...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADP 9070 IX A A A A A A A 234 2800 ABCDEFG 2010/1059 X13 44
 
 

Batteurs mélangeurs 40L
Batteurs mélangeurs 40L
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Batteurs mélangeurs 40L XBM40 Un moteur puissant permet au batteur-mélangeur XBM 40 d'assurer sans défaillance toutes les fonctions de base du batteur : mélanges de produits semi-liquides, émulsions, sauces diverses et pétrissages d'appoint. Bonne qualité de résultats, en particulier pour les fouettages, bien spécifique des batteurs ELECTROLUX, et pour lesquels l'augmentation de la grande vitesse permet un gain de temps appréciable. Le réglage des vitesses en continu, par touches tactiles,...

VC-GX30 - Onkyo
VC-GX30 - Onkyo
31/10/2017 - www.fr.onkyo.com
VC-GX30 NOIR BLANC Vivez votre vie. Nous nous occupons de la bande son. Découvrez votre assistant personnel à commande vocale intégrant l Assistant Google, perfectionné par des décennies de savoir-faire audio Onkyo pour donner des ailes à la musique. Écoutez la musique que voulez sur simple demande via l amplificateur sur mesure et le woofer longue portée ou commandez avec votre voix d autres enceintes dans un environnement Chromecast intégré quand vous n avez pas les mains libres....

Front side
Front side
06/09/2016 - memorexsupport.com
Spot Color Black Process Folding Instructions: Imation Dieline: 55-0000-6364-8 (10  x 4 ) PRODUCT ART NUMBER Memorex - ML410 - QSG 1. FINAL ARTWORK DATE 73952395 SUPERSEDES ART NUMBER n/a STRUCTURE NUMBER n/a LOCATION Fold horizontally then accordian fold vertically ARTWORK REVISION LEVEL D 07.18.11 2. Allison Arne / 651.704.3404 / amarne@imation.com Front side Back side 10.00"

tôle perforée romana - Dampere
tôle perforée romana - Dampere
17/05/2016 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE ROMANA CATÉGORIE : PERFORATION CARRÉE RÉFÉRENCE : SPM 10207 PERFORATION: Trous carrés de 10 mm VIDE 44 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande...

Merhaba. - Support - Apple
Merhaba. - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Yeni iPhone nunuza ho_geldiniz. Size onu tan1tmak isteriz. Önce, Aç/Kapat dümesini birkaç saniye bas1l1 tutarak iPhone unuzu aç1n. Sonra, iPhone unuzu ayarlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Temel düme bilgileri iPhone u kapatmak veya yeniden ba_latmak için, Aç/Kapat dümesini birkaç saniye bas1l1 tutun ve daha sonra dorulamak için sürgüyü kayd1r1n. Ekran1 kapatmak ama aramalar1 almaya devam etmek için, Aç/Kapat dümesine bir kez bas1n. 0stediiniz...

RENAULT OCCASIONS
RENAULT OCCASIONS
31/01/2017 - www.renault.fr
RENAULT OCCASIONS CONTRAT EXCELLENCE  TABLEAU DES ORGANES COUVERTS MOTEUR  Bloc cylindre Culasse assemblée Culbuteur Soupape Guide Joint de culasse Poussoir Arbre à cames Galet / Tendeur et rupture de courroie de distribution Couronne de démarreur Volant moteur Pompe à huile Pistons et segments Axe de piston Coussinet Vilebrequin Palier Collecteur d'admission et échappement Support moteur BOÎTE DE TRANSFERT ET PONT AR  Carters (casse liée à un organe interne de la boîte) Organes internes TRANSMISSION  Arbre...