Manuel d'utilisation et d'entretien User and maintenance ...

Extrait du fichier (au format texte) :

AKP 236

Manuel d utilisation et d entretien
User and maintenance manual

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n est pas évitée, occasionnera de graves lésions.

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n est pas évitée, est susceptible d occasionner de graves lésions.

Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d une utilisation non réglementaire de l appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
Débranchez le four de l alimentation secteur avant d entreprendre toute intervention sur celui-ci.
Les opérations d installation et d entretien sont du ressort exclusif d un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées.
La mise à la terre de l appareil est obligatoire.
Le cordon d alimentation de l appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l appareil encastré
à la prise du secteur.
Afin que l installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher l appareil au moyen d un interrupteur omnipolaire avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm.
N utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
Ne tirez jamais sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil de la prise secteur.
Une fois l installation terminée, l utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l appareil avec les mains mouillées et ne l utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation impropre ou d un réglage erroné des commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute sécurité, doivent se servir de l appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d une personne responsable.
Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l appareil est en service. Veillez à
maintenir les enfants hors de portée de l appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l appareil.
Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, sous peine d encourir des brûlures. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant que les composants de l appareil ne

Les promotions



TRKK 6620 D
TRKK 6620 D
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D TRKK 6620 KURZANLEITUNG Startet den Trockenvorgang. Die Lampe Trocknen  blinkt während der Auswahlphase. Zur Bestätigung der Auswahl drücken. Bitte auch die Bedienungsanleitungen  aufmerksam durchlesen. Trockenoptionen Sehr Nasse Füllmenge nasse Füllmenge Füllmenge Dauer Lüften Pflegeleicht Koch-Buntwäsche Ungefähre Trockenzeiten (in Minuten) Vermeidet das Reduziert die Knittern der Wäsche Trockenintensität (für Feinwäsche empfohlen) kg Gewebeprogramme & Trockenstufen 85...

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Votre sécurité et celle d autrui est particulièrement importante. Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l appareil; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole d avertissement relatif à la sécurité, qui rappelle l attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d autres personnes peuvent encourir. Tous les messages...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADG 175 A A A A A A A 222 2940 ABCDEFG 2010/1059 X9 52

5019 418 33032
5019 418 33032
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....)....

FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Per ulteriori informazioni (incluse quelle sulla risoluzione dei guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l uso. Suddividere la biancheria in base ai simboli di cura dei capi Non asciugare a macchina Suddividere la biancheria per: Spessore del tessuto: se il carico è eccessivo rispetto alla capacità dell asciugatrice, separare la biancheria in base al peso (ad esempio, dividere gli asciugamani spessi dalla biancheria...

ET PROGRAMMITABEL
ET PROGRAMMITABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ET PROGRAMMITABEL A. Näidik uks avatud  B. Näidik toimub pesu pesemine  C. Näidik programm lõpetatud  Pesumasin on varustatud automaatsete turvafunktsioonidega, mis tuvastavad ja diagnoosivad rikkeid nende varajases astmes ning reageerivad neile asjakohaselt, näiteks: D. Näidik puhastage pump  E. Näidik veekraan suletud  F. Näidik teenindus  G. Näidik vee peatamine  L Max. koorTemmus peratuur Hooldussildid kg Pesu tüüp/märkused - Pidage kinni hooldussildil toodud tootja...

Istruzioni Lavatrice
Istruzioni Lavatrice
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
I LTE 7046 SCHEDA PROGRAMMI A. Manopola Programmatore B. Indicatore delle fasi del programma B H C. D. E. F. Manopola Selettore Centrifuga Tasto Avvio/Pausa  Tasto Annulla  Spia Apertura porta  Simbolo di lavaggio F I G E C Programma La lavatrice è dotata di fumzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti, reagendo in modo adeguato, ad es.: G. Spia Service  H. Spia Ingresso acqua  I. Spia Pulizia filtro  Carico max A Tipo...

KONEEN KÄYTTÖ
KONEEN KÄYTTÖ
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KONEEN KÄYTTÖ Lisätietoja (myös vianetsinnästä ja huollosta) löytyy käyttöohjeiden eri luvuista. Lajittele pyykki hoito-ohjeen mukaan Ei rumpukuivausta Rumpukuivaus sallittu alhaisessa lämpötilassa Rumpukuivaus sallittu Pyykin valmistelu Kuivausrummun täyttäminen Ohjelman valitseminen Lisätoimintojen valitseminen (mikäli käytettävissä) Lajittele pyykki seuraavien seikkojen mukaan: Materiaalin paksuus: jos pyykkiä on enemmän kuin kuivausrumpu voi käsitellä, jaa pyykki...
 
 

Notice Akoya Stand ALL
Notice Akoya Stand ALL
27/06/2024 - cabasse.com
P IE D H A UT | F L OO R S TAND ATTENTION ! Ce support exclusivement conçue pour The Pearl Akoya présente toutes les garanties pour un montage sécurisé. Si celui-ci est réalisé dans les règles de l'art, en respectant notamment les consignes suivantes: CAUTION ! This floorstand has been designed exclusively for a secured installation of The Pearl Akoya. Please follow the requirements below: - Do not plug the power cord before the end of the installation - Assurez vous au préalable que...

JBL Reflect Flow Spec Sheet French
JBL Reflect Flow Spec Sheet French
23/08/2019 - fr.jbl.com
Ecouteurs de sport sans aucun fil Concus pour le mouvement. Inspires par vous. Les ecouteurs Reflect Flow JBL vous offrent la liberte d'aller plus loin. Que vous soyez a la salle de sport pour vous entrainer ou en deplacement a l'exterieur, les ecouteurs Reflect Flow JBL sont sans aucun fil afin de s'adapter a votre style de vie dynamique. En plus de la capacite a changer de chanson, a gerer les appels en mode mains libres et a acceder a votre assistant vocal, les ecouteurs Reflect Flow disposent...

65005 manual.indd
65005 manual.indd
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Chers parents, Chez VTech®, nous sommes persuadés que nos enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos produits sont conçus de manière à entretenir et à renforcer le désir d'apprendre de l'enfant. Toute la technologie VTech® est mise au service de la connaissance pour faciliter la découverte des lettres, des chiffres, des animaux... Chez VTech®, nous faisons tout pour que nos enfants abordent l'avenir dans les meilleures conditions. La technologie et la connaissance s'associent...

PMO800P-9
PMO800P-9
05/07/2012 - www.smeg.fr
PMO800P-9 colonial Porte coulissante crème satiné, finition dorée pour niche four micro-ondes EAN13: 8017709158859 Esthétique coordonnée aux fours COLONIAL SCP805P-9 / SC805P-9 Dimensions maximales four micro-ondes P 50 x L 55,5 x H 35,5 Versions PMO800A-8 - Anthracite SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77 PMO800P-9 colonial pour micro-ondes SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824...

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
17/09/2018 - www.archos.com
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES * Table of contents Legal and Safety Notices p.2 Mentions légales et consignes de Sécurité p.16 Rechts- und Sicherheitshinweise p.33 Avisos legales y consignas de seguridad p.48 Informazioni legali e sulla sicurezza p.63 Juridische en veiligheidsinformatie p.78 Avisos Legal e de Segurança p.93 .@848G5A:0O 8=D>@AB8 p.108 Informacje prawne i dotyczce bezpieczeDstwa p.127 Jogi és biztonsági közlemény p.144 +E'D-8'*...

Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
K-5_cover_FRE.fm Page 1 Monday, October 11, 2010 4:07 PM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe Imaging Systems S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (France - http://www.pentax.fr ) PENTAX Imaging Systems GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de ) PENTAX Imaging Systems...