VIBRATO VINTAGE

Extrait du fichier (au format texte) :

VIBRATO VINTAGE
Remplacement des cordes
Remplacez les cordes une par une. Fixez la boule sur le chevalet (Fig. 1 B), tendez la corde sur le long du manche, puis enroulez-la autour de la mécanique. Pour un modèle équipé d'une barre de retenue (Fig. 1 A), comme par exemple les modèles VBX60/ VBX80, faites passer le sillet, puis au-dessous de la barre de retenue avant de l'enrouler autour de la mécanique. Lors du remplacement des cordes, tirez-les toujours légèrement vers la tête et veillez à ce que la boule ne sorte pas du chevalet. Vérifiez que la corde est placée correctement sur le pontet lorsque vous accordez l'instrument. Une fois l'accordage terminé, remplacez la corde suivante. Après le remplacement de toutes les cordes, accordez de nouveau l'ensemble.
A B

VBX60 VBS80 B

VBF70

Attention
Si vous retirez simultanément toutes les cordes, vous risquez d'endommager la guitare en raison des changements soudains de tension subis par l'instrument. Veillez à remplacer les cordes une par une.

Fig. 1

Les promotions



CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations...

CHEVALET ACOUSTIQUE
CHEVALET ACOUSTIQUE
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET ACOUSTIQUE Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez à la main les molettes d'ajustement (Fig. 1 A) de part et d'autre du chevalet. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Reglage de l'intonation Fig. 1 Pour régler la position, desserrez les cordes afin de déplacer l'ensemble du chevalet (Fig. 1 B). Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez l'intonation souhaitée....

CHEVALET GIBRALTAR 08  / CORDIER QUICK CHANGE 08
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, desserrez les écrous de blocage (Fig. 1) de part et d'autre du chevalet et serrez les vis de blocage (Fig. 2) à l'aide d'un tournevis à tête plate. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Une fois le réglage effectué, serrez les écrous de blocage. Fig. 1 Fig. 2 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis...

Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-G Guiter amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gitarrenverstärker IBZ-G von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres...

CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS
CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé d'un mécanisme de blocage des vis afin de le fixer en toute sécurité sur la caisse de la guitare. En outre, le cordier est équipé d'un mécanisme de blocage de la boule qui retient cette dernière pour éviter qu'elle ne s'enlève. A Reglage de la hauteur Serrez les...

CORDIERS QUICK CHANGE II / III
CORDIERS QUICK CHANGE II / III
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CORDIERS QUICK CHANGE II / III Remplacement des cordes Insérez la corde dans l encoche du cordier et fixez la boule à l arrière du cordier. Réglage de la hauteur du cordier Pour régler la hauteur du cordier, serrez les vis de blocage (Fig. 1 A) situées de part et d autre du cordier à l aide d un tournevis à tête plate ou d une pièce de monnaie. A QUIK CHANGE III Fig. /1

VIBRATO VINTAGE
VIBRATO VINTAGE
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
VIBRATO VINTAGE Remplacement des cordes Remplacez les cordes une par une. Fixez la boule sur le chevalet (Fig. 1 B), tendez la corde sur le long du manche, puis enroulez-la autour de la mécanique. Pour un modèle équipé d'une barre de retenue (Fig. 1 A), comme par exemple les modèles VBX60/ VBX80, faites passer le sillet, puis au-dessous de la barre de retenue avant de l'enrouler autour de la mécanique. Lors du remplacement des cordes, tirez-les toujours légèrement vers la tête et veillez...

chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l ensemble du chevalet, serrez les molettes d ajustement de part et d autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Fig. /1 Reglage de l intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation des pontets à régler à l aide...
 
 

cliquez ici - Sony
cliquez ici - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
VOS INTERLOCUTEURS COMMERCIAUX IT Laurent BAZART : 06.10.92.03.34 laurent.bazart@eu.sony.com 62 59 TBC 80 76 60 50 14 61 35 56 44 49 37 36 86 23 87 17 16 19 24 33 47 40 32 31 64 65 09 66 11 82 81 34 46 12 15 63 03 53 72 41 18 58 27 78 92 93 94 08 57 02 51 54 77 89 10 52 88 68 21 70 25 39 71 74 01 42 69 73 38 43 07 48 04 30 84 83 13 06+98 26 Patrice LABEILLE : 06.12.38.47.67 patrice.labeille@eu.sony.com 67 55 22 29 28 91 45 85 Christian EVENE : 06.07.77.87.29 christian.evene@eu.sony.com 79 05 Nov...

Thank you! - E96.ru
Thank you! - E96.ru
05/12/2014 - www.logitech.com
Thank you! Merci! Danke! akujeme! ;03>40@8< 0A! Podzikowanie! O:CT! Quick-start guide Logitech® Bluetooth® Mouse M555b Bluetooth® Mouse M555b www.logitech.com 2 1 Checking for Bluetooth support. Be sure the Bluetooth wireless feature is both installed and enabled on your computer. Some PCs, for example, require that you set a switch to enable Bluetooth communication. Refer to your computer manufacturer s documentation for more information. If you discover...

SNC-DH140 Data sheet (492.8 KB) - Sony
SNC-DH140 Data sheet (492.8 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Vision with Precision for HD Security Sony introduces the powerful addition to its network HD camera lineup, the SNC-DH140. This dual-stream network HD camera, supporting H.264, MPEG-4, and JPEG compression formats, deliver excellent picture quality in HD 720p resolution at 30 frames per second (fps). Incorporating the new "ExmorTM" CMOS image sensor from Sony, which is specially designed for surveillance applications, this camera features state-of-the-art imageenhancement technology, such as View-DR...

Téléchargement Notice d'installation - Cabasse
Téléchargement Notice d'installation - Cabasse
25/04/2017 - www.cabasse.com
Cab_ALTURA MC:Cab Altura MC notice 031108 01/12/09 12:11 Page1 ALTURA MC iroise 3 " egea 3 " Bora " Ambrose 3 notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen www.cabasse.com Cab_ALTURA MC:Cab Altura MC notice 031108 01/12/09 12:11 Page2 f r a n ç a i s e n g l i s h 1 d e u t s c h DEBALLAGE - UNPACKING - AUSPACKEN 1 2 EGEA 3 IROISE 3 BORA AMBROSE 3 Cab_ALTURA MC:Cab Altura MC notice 031108 01/12/09...

2.
2.
24/09/2018 - www.hkoenig.com
Instructions manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso VIO34 CONVECTION MICROWAVE OVEN FOUR MICRO-ONDE À CONVECTION MIKROWELLENOFEN MIT KONVEKTION CONVECTIE MAGNETRON OVEN HORNO DE MICROONDAS CON CONVECCION FORNO A MICROONDE A CONVENZIONE ENGLISH Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including ...

table des matières - De'Longhi
table des matières - De'Longhi
13/11/2017 - www.delonghi.com
TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 PREMIÈRE MISE...