Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA ...

Extrait du fichier (au format texte) :

5019 310 01361

AR

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA

Printed in Italy
11/2011

AR18

+þçþ¼þŽþ‹þ¢ þþûþ³þ˜þ¨þªþþá þíþþ×þ˜þ®þþ£þŽþ• ,
+þÛþôþÔþôþ” þ×þ®þ!þ“ þŸþªþíþÝ þþßþÄþìþò ,

+þóþ¸þôþ® þþßþ þªþíþÝ þ‡þßþð þƒþÓþÀþÞ þíþÇþôþÔþ” þûþ³þ˜þ¨þªþþãþìþŽ þãþÊ þƒþñ þÃþÌþŽþá þãþÌþôþæ þóþ˜þâ þÃþìþôþê þËþàþð þíþþ£þª þƒþí þƒþÛþœþ® þãþæ þþ÷þ­þÓþÒ þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ–. þãþªþ© þþßþÄþìþò þ—þ’þªþƒ þãþæ ,
+þþßþàþ¤þÈþ” þþßþ˜þò þóþ˜þâ þÓþôþìþŽ þíþ¿þÊ þþßþÄþÌþŽþá þÓþò þþßþÔþ®þå þ‘þŽþ³þ˜þœþèþŽ! þþßþ˜þ´þ¨þôþæ þþ÷þíþßþò )þ‡þ«þ þÛþŽþå þãþÄþàþîþ‘þŽK(. þãþªþ© þþßþÄþìþò þíþ©þ­þŸþŽþ• þþßþ¤þ®þþ­þ“ þßþüþ³þ˜þ®þ·þŽþ© þÓþØþ þíþ—þ˜þîþ×þÒ ,
+þËþàþð þÛþäþôþ” þþßþÄþÌþŽþá þíþçþîþÉ þþßþäþàþ¤þÖ þþßþäþ´þ˜þ¨þªþá. þþ‘þªþƒ þ‘þ„þ×þÞ þþßþØþôþâ þþßþäþîþ»þð þ‘þìþŽ þíþ‡þ«þ þßþâ þóþ˜þâ þÃþìþò þþßþÄþÌþŽþá þŸþôþªþK þþçþ˜þØþÞ þ‡þßþð þþßþØþôþâ þþ÷þËþàþð. þþ³þ˜þ¨þªþá þþßþäþàþ¤þØþŽþ• ,
+þþßþäþ®þÓþØþ” þíþóþÔþÀþÞ þþ³þ˜þ¨þªþþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þþßþäþÌþªþçþôþ” þþßþäþàþîþçþ” þ‘þàþîþå þ©þþÛþæ þíþ»þîþþçþò þþßþÔþ®þå. þóþäþÜþèþÚ þƒþóþÀþŽN þþ³þ˜þ¨þªþþá þþ÷þíþþçþò þíþþßþäþàþ¤þØþŽþ• þÓþò þƒþíþþçþò þþßþ’þôþ®þóþÜþ² ,
+þƒþí þþßþÔþ¨þŽþ­ þíþßþÜþæ þóþ þ þƒþå þ—þèþ˜þ’þê þ‡þßþð þƒþå þãþªþ© þþßþÄþìþò þ³þîþÑ þ—þÜþîþå þƒþÃþîþÝ þ‘þØþàþôþÞ. þßþàþ¤þ¼þîþÝ þËþàþð þƒþÓþÀþÞ þþßþèþ˜þŽþ‹þž þþ—þ’þÊ þ‘þÌþèþŽþóþ” þþßþèþ¼þŽþ‹þ¢ þþßþîþþ­þ©þ“ þÓþò þŸþªþíþÝ ,
+þþßþÄþìþò þûþ§þ˜þôþŽþ­ þþßþäþàþ¤þØþŽþ• )þþßþäþ®þÓþØþ”( þþßþ˜þò þóþ þ þíþ¿þÌþìþŽ þËþàþð þþ÷þ­þÓþÒ þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ”. ,

+þÃþìþò þþ÷þÃþÌþäþ” þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ” þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ– ,

+þ‘þŽþ³þèþ¨þªþþá þíþÇþôþÔþ” "þþßþ¤þäþÞ þþßþ¤þ®þþ­þñ" þóþäþÜþæ þÃþìþò þþ÷þÃþÌþäþ” þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ” þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ– )þËþàþðþ³þ’þôþÞ þþßþäþœþŽþÝ: þ³þäþÚ þíþ§þÀþ®þíþþ•( þþßþ˜þò þ—þ˜þÄþàþ þçþÔþ² þ©þ­þŸþ” ,
+þþßþ¤þ®þþ­þ“ þíþËþàþð þãþ´þ˜þîþóþŽþ• þãþ¨þ˜þàþÔþ”. þƒþ§þ®þ þþßþÄþÌþŽþá þþßþ¬þñ þóþ¤þ˜þŽþ þ‡þßþð þíþ×þ– þÃþìþò þƒþ×þÞ þíþþ—þ®þÙ þþßþÄþÌþŽþá þþßþ¬þñ þóþ¤þ˜þŽþ þ‡þßþð þíþ×þ– þÃþìþò þƒþÃþîþÝ þÓþò þþßþÔþ®þå. ,

+þþßþ¤þàþîþóþŽþ• ,

+ , + , + , + , +- ,

+þ×þâ þ‘þÄþìþò þüÊþàþîþóþŽþ• þüÊþ´þŽþ³þ” þ‘þŽþ³þ˜þ¨þªþþá þíþÇþôþÔþò þþßþÄþìþò þþßþ˜þØþàþôþªþñ þËþàþð þ­þÑ þíþþ£þª þÓþØþÂ. þþ³þ˜þ¨þªþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þüÌþÌþªþçþôþ” þüÌþàþîþçþ” þíþ×þâ ,
+þ©þþ‹þäþŽ þp þ‘þîþ¿þÌþìþŽ þËþàþð þ­þÑ þþßþ´þàþÚ þüÌþ®þÓþÖ. þßþàþÄþìþò þËþàþð þƒþÛþœþ® þãþæ þ­þÑ þíþþ£þª þþ§þ˜þ® þíþÇþôþÔþ” þþßþìþîþþ€ þüÌþÀþÐþîþÁ þíþ×þâ þ‘þîþ¿þÊ þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þËþàþð ,
+þþ÷þ­þÓþÒ þßþàþäþ´þŽþËþªþ“ þÓþò ü¢þØþôþÖ þƒþÓþÀþÞ þ©þíþ­þþå þßþàþìþîþþ€ þþßþ´þŽþ§þæ. ,
+üÌþÌþ®þÓþ” þãþŽ þ‡þ«þ þÛþŽþå þþßþÜþôþÚ þüÌþ®þ—þÔþÊ )þ *à ,þäþ®( þ×þª þçþÀþž þƒþá þû þƒþ©þ§þÞ þËþîþ© þ—þèþÈþôþÒ þƒþ³þèþŽþå þ§þ¸þ’þò þÓþò þíþ³þ þþßþÜþôþÚ. þ‡þ«þ þ§þ®þ þËþîþ© þ—þèþÈþôþÒ ,
+þþ÷þ³þèþŽþå þçþÈþôþÔþŽ þp þÓþìþ¬þ þóþÌþèþò þƒþå þþßþÜþôþÚ þ×þª þçþÀþž. ,
+þÓþò þ£þŽþßþ” þþ³þ˜þ¨þªþþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þþßþÐþôþ® þûþ»þØþ” þû þ—þªþëþæ þŸþîþþçþ’þìþŽ þ‘þŽþßþ°þ‘þª üÝþÜþæ þƒþå þû þóþèþÀþž þüÊþàþîþï þ‘þ¸þÜþÞ þãþ˜þ þŽþçþ². ,
+þ‡þ«þ "þÏþÄþ²" þþßþÜþôþÚ þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò þþ¿þ’þ þþßþÔþ®þå þËþàþð þ©þ­þŸþ” þ£þ®þþ­þ“ þƒþ×þÞ þÓþò þüÌþ®þ“ þþßþ˜þŽþßþôþ” þíþ­üŸþŽ þóþÜþîþå þãþæ þþ÷þÓþÀþÞ þ—þØþàþôþÞ þÛþäþôþ” þþßþ´þŽþ‹þÞ þÓþò ,
+þüËþàþôþ þíþüÌþ°þ þ‘þ¨þÔþ” þƒþÛþœþ®. ,
+þüÊþàþîþóþŽþ• þýˆþ¸þîþ“ þ‘þŽþßþ´þîþþ‹þÞ )þ—þ®þíþ—þ” þüÉüm þƒþí þþßþÔþŽþÛþìþ”( þ—þ˜þÄþàþ þíþÇþôþÔþ” þüÊþäþÞ þüÊþ®þþ­þñ. þ‡þ«þ þÛþŽþçþ– þ×þŽþËþªþ“ þþßþÜþôþÚ þãþ¸þ’þÌþ” þ‘þŽüÌþŽþ€ þþ§þÔþ¾ þþßþ®þÑ ,
+þíþ­þµ þÓþ˜þŽþ• þüËþ’þ° þƒþí þÓþ˜þŽþ• þþßþ’þ´þÜþîþóþ– þËþàþð þþßþÜþôþÚ þãþæ þƒþ³þÔþÞ þ×þ’þÞ þ‡þ¿þŽþÓþ” þüÊþ¸þî. ,

+þƒþçþîþþÉ þþßþàþ¤þîþá ,

+þþ³þ˜þ¨þªþá þƒþñ þçþîþÉ þãþæ þ»þîþþçþò þþßþÔþ®þå þƒþí þƒþÃþ’þŽþÕ þþßþ’þôþ®þóþÜþ² þüÌþèþŽþ³þ’þ” üÊþ þâ þ×þÄþÌþ” þþßþàþ¤þâ þþßþ˜þò þ—þ®þóþª þÃþìþôþìþŽ. þ‘þŽþßþèþ´þ’þ” þßþØþÄþÊ þþßþàþ¤þâ þþßþ˜þò ,
+ , +þ—þ®þóþª ü¢þäþôþ¼þìþŽ þãþæ þþ÷þÓþÀþÞ þƒþå þ—þÀþôþÒ þüÌþ®þ×þ” þ‡þßþð þþùþçþŽþ€ þãþæ þƒþ³þÔþÞ þãþÊ þ—þÄþ®þóþ” þþßþàþ¤þâ þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò þßþàþ¤þ¼þîþÝ þËþàþð þçþÜþìþ” þƒþÓþÀþÞ. þËþèþªþãþŽ ,
+þóþÜþîþå þþßþ®þíþ³þ– þŸþŽþëþ°þ þp þ©þËþê þóþ´þ˜þØþ® þÓþò þþßþÔþ®þå üÌþªþ“ 01 - 51 þ©þ×þôþØþ” þƒþí þßþÔþê þÓþò þíþ­þÕ þƒüÌþîþçþôþîþá. ,
+þËþèþªþãþŽ þ—þ®þóþª þ·þîþñ þþßþàþ¤þâ þþ§þ˜þ® þ×þÄþÊ þþßþàþ¤þâ þüÌþ˜þ´þŽþíþóþ” þÓþò þþßþ´þäþÚ þßþÜþò ü¢þ¼þÞ þËþàþð þçþ˜þŽþ‹þž þÃþìþò þãþ˜þäþŽþ›þàþ”. þ×þÄþÊ þþßþàþ¤þâ þþßþ´þäþôþÜþ” þŸþªþ þp ,
+ , +þx ,
+þ—þ˜þÄþàþ þíþ×þ˜þŽ þp þƒþÃþîþÝ þÓþò þþßþÄþìþò. üÌþèþÊ þ£þ®þÕ þþßþàþ¤þâ þãþæ þüËþŽþ­þ þþ§þÔþ¾ þãþîþ¿þÊ þ­þÑ þþßþ´þàþÚ þãþÊ þ‡þ‘þÌþŽþ© þþßþÄþÌþŽþá þËþæ þþßþ¸þîþþóþ”. þ×þâ þ‘þ˜þªþíþóþ® þþßþàþ¤þâ ,
+þãþ´þŽþÓþ” þþßþœþàþœü” þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò. ,

Les promotions



BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL
BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SE BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL För att du skall få ut mesta möjliga av din spishäll rekommenderar vi att du läser hela bruksanvisningen noggrant och spar den som referens. MILJÖSKYDDSRÅD Kassering av förpackningsmaterialet • Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen . • De olika delarna av emballaget skall sålunda kasseras enligt bestämmelserna från lokala myndigheter och får inte kastas. Kassering av gamla hushållsapparater •...

S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT 5019 301 05613
S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT 5019 301 05613
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3sv05613.fm Page 1 Monday, June 14, 2004 5:38 PM S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT Denna tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel på ett tidigt stadium, t.ex.: A. Stängd vattenkran  B. Rengör pumpen  C. Luckan låst  A B D. Programvalsratt E. Programfasvisare F. Start/Pausknapp G. Start/Pausindikator H. Indikator för återstående tid I. Reset-knapp J. Knapp för val av centrifugeringshastighet När en tillvalsfunktion väljs...

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Pagina 27 MILIEUTIPS 27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN 28 LEER UW APPARAAT KENNEN 29 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN 32 SERVICE 32 26 ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN " Het door u aangeschafte apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen, hierin vindt u een beschrijving van het apparaat en adviezen voor het...

FIN OHJELMATAULUKKO 5019 301 06507
FIN OHJELMATAULUKKO 5019 301 06507
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106507FIN.fm Page 1 Friday, May 27, 2011 3:08 PM FIN OHJELMATAULUKKO C L O A } A. Luukku auki-merkkivalo Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa, jotta voit toimia tilanteen vaatimalla tavalla. Näitä ovat esimerkiksi: B M D E C. Vesihana kiinni-merkkivalo D. Puhdista pumppu-merkkivalo Ohjelma Lämpötila MaksimiHoitoohje- täyttö merkinnät (kg) F G J Ohjelman kuvaus/huomautuksia  Noudata...

PL TABELA PROGRAMÓW 5019 312 11174
PL TABELA PROGRAMÓW 5019 312 11174
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Programator B. Przyciski wyboru funkcji C. Przycisk Temperatura  D. Przycisk Opóznienie startu  E Przycisk Prêdko[ wirowania  F. Przycisk Start(Pauza)  G. Przycisk Anulowanie/Wypompowanie  H. Wy[wietlacz I. Przycisk Ulubione  Wskaznik fazy programu Wskaznik Drzwiczki otwarte  Program TemperaEtykiety tura Mieszane Biale Jasne B G Bawelniane Ciemne Pranie Û wstepne Pralka jest wyposa|ona w ró|ne automatyczne funkcje zabezpieczajce,...

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA INSTALLAZIONE 27 PRIMA DI USARE LA CAPPA " " " " Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l uso e conservarle in caso di necessità. Questo apparecchio è stato progettato per l utilizzo da parte di adulti. Uso non consentito...

fiche produit
fiche produit
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHE PRODUIT F PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL L'appareil se met automatiquement en marche une fois branché. Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 heures avant d'y introduire des aliments. Lorsque l'appareil est branché au réseau, l'écran s'allume et toutes les icônes s'affichent pendant quelques secondes. La valeur par défaut (réglée en usine) des paramétrages des compartiments congélateur et réfrigérateur s'allument. VENTILATEUR À TOUCHE Le ventilateur...

antes de usar el aparato consejos para preservar el medio ...
antes de usar el aparato consejos para preservar el medio ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ANTES DE USAR EL APARATO " El aparato que ha comprado se ha desarrollado para ser usado en un ámbito doméstico y también: - en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u oficinas - en fincas - en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para uso individual del cliente. Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 1....
 
 

Guida sulla sicurezza di iPod nano - Support - Apple
Guida sulla sicurezza di iPod nano - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Guida sulla sicurezza di iPod Queste guida sulla sicurezza di iPod contengono importanti informazioni sulla sicurezza e la gestione delle informazioni per Apple iPod. ± Per evitare di procurarti danni o lesioni, leggi tutte le informazioni di sicurezza e le istruzioni relative al funzionamento sotto riportate prima di utilizzare iPod. Per istruzioni di funzionamento dettagliate, consulta la guida alle funzionalità di iPod reperibile al sito: www.apple.com/it/manuals/ipod. Tieni le Guida sulla...

Funcionamiento del WaveBird Control - Nintendo
Funcionamiento del WaveBird Control - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Funcionamiento del WaveBird Control Nintendo GameCube!" WaveBird!" Control Inalámbrico Instalación de las Pilas AVISO LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD INCLUIDO CON EL EQUIPO NINTENDO GAMECUBE Y LOS VIDEOJUEGOS ANTES DE USAR ESTE ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACION DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE. Por favor lea el manual de instrucciones del Nintendo GameCube antes de utilizar este accesorio. El WaveBird le permite jugar v deo juegos en su Nintendo...

Brochure Nikon Coolpix 2000
Brochure Nikon Coolpix 2000
20/02/2018 - www.nikon.fr
Caractéristiques de l appareil photo numérique Nikon COOLPIX 2000 PHOTOGRAPHIER Le COOLPIX 2000 simplifie réellement la photographie numérique. Il est l appareil idéal de ceux qui ne sont pas encore familier avec la technologie numérique mais qui souhaitent néanmoins réussir de superbes images. Cadrez, déclenchez, c est terminé. ADMIRER Grâce à son Zoom-Nikkor 3x de haute qualité et à sa reproduction fidèle des couleurs, le COOLPIX 2000 vous assurera des résultats à vous faire...

Über Kyocera
Über Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse www.kyocerasolar.eu 215 watts et un rendement de 14,4% pour le nouveau module solaire haute performance de la série KD Kyoto / Neuss, le 11 mars 2010 ­ Le groupe technologique japonais Kyocera, l'un des leaders de la fabrication de systèmes photovoltaïques, annonce le lancement du KD215GH-2PU, un nouveau module solaire de sa série KD qui a connu un grand succès. Doté d'une puissance nominale élevée et d'un boîtier de raccordement optimisé, il offre une résistance...

SM 943SN
SM 943SN
13/02/2012 - www.samsung.com
SyncMaster 943SN Applications Bureautiques / Vidéos " Dalle a-si TFT/TN " Luminosité : 250 cd/m² " Résolution : 1366 x 768 (format 16:9) " Contraste Dynamique 15 000:1 " Temps de réponse : 5 ms (G to G) " Entrées VGA Toutes caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable SyncMaster 943SN Caractéristiques : 943SN Points Forts Dalle Format 16:9 Diagonale Type Pitch Nbre de couleurs affichées Luminosité Contraste Static Contraste Dynamique Angle de vision...

Présentation générale des solutions Polycom - Polycom France
Présentation générale des solutions Polycom - Polycom France
31/05/2012 - www.polycom.fr
Présentation générale des solutions Polycom Solutions de téléprésence Polycom Des suites de téléprésence entièrement immersives et fidèles à la réalité, telles le Polycom® RealPresenceTM Experience (RPXTM) au meilleur système de bureau du marché, le Polycom® HDX 4000®, Polycom offre des solutions de téléprésence adaptées à toutes les applications, à tous les lieux et à tous les budgets. Ces solutions permettent aux entreprises de réaliser un retour sur investissement rapide,...