Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA ...

Extrait du fichier (au format texte) :

5019 310 01361

AR

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA

Printed in Italy
11/2011

AR18

+þçþ¼þŽþ‹þ¢ þþûþ³þ˜þ¨þªþþá þíþþ×þ˜þ®þþ£þŽþ• ,
+þÛþôþÔþôþ” þ×þ®þ!þ“ þŸþªþíþÝ þþßþÄþìþò ,

+þóþ¸þôþ® þþßþ þªþíþÝ þ‡þßþð þƒþÓþÀþÞ þíþÇþôþÔþ” þûþ³þ˜þ¨þªþþãþìþŽ þãþÊ þƒþñ þÃþÌþŽþá þãþÌþôþæ þóþ˜þâ þÃþìþôþê þËþàþð þíþþ£þª þƒþí þƒþÛþœþ® þãþæ þþ÷þ­þÓþÒ þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ–. þãþªþ© þþßþÄþìþò þ—þ’þªþƒ þãþæ ,
+þþßþàþ¤þÈþ” þþßþ˜þò þóþ˜þâ þÓþôþìþŽ þíþ¿þÊ þþßþÄþÌþŽþá þÓþò þþßþÔþ®þå þ‘þŽþ³þ˜þœþèþŽ! þþßþ˜þ´þ¨þôþæ þþ÷þíþßþò )þ‡þ«þ þÛþŽþå þãþÄþàþîþ‘þŽK(. þãþªþ© þþßþÄþìþò þíþ©þ­þŸþŽþ• þþßþ¤þ®þþ­þ“ þßþüþ³þ˜þ®þ·þŽþ© þÓþØþ þíþ—þ˜þîþ×þÒ ,
+þËþàþð þÛþäþôþ” þþßþÄþÌþŽþá þíþçþîþÉ þþßþäþàþ¤þÖ þþßþäþ´þ˜þ¨þªþá. þþ‘þªþƒ þ‘þ„þ×þÞ þþßþØþôþâ þþßþäþîþ»þð þ‘þìþŽ þíþ‡þ«þ þßþâ þóþ˜þâ þÃþìþò þþßþÄþÌþŽþá þŸþôþªþK þþçþ˜þØþÞ þ‡þßþð þþßþØþôþâ þþ÷þËþàþð. þþ³þ˜þ¨þªþá þþßþäþàþ¤þØþŽþ• ,
+þþßþäþ®þÓþØþ” þíþóþÔþÀþÞ þþ³þ˜þ¨þªþþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þþßþäþÌþªþçþôþ” þþßþäþàþîþçþ” þ‘þàþîþå þ©þþÛþæ þíþ»þîþþçþò þþßþÔþ®þå. þóþäþÜþèþÚ þƒþóþÀþŽN þþ³þ˜þ¨þªþþá þþ÷þíþþçþò þíþþßþäþàþ¤þØþŽþ• þÓþò þƒþíþþçþò þþßþ’þôþ®þóþÜþ² ,
+þƒþí þþßþÔþ¨þŽþ­ þíþßþÜþæ þóþ þ þƒþå þ—þèþ˜þ’þê þ‡þßþð þƒþå þãþªþ© þþßþÄþìþò þ³þîþÑ þ—þÜþîþå þƒþÃþîþÝ þ‘þØþàþôþÞ. þßþàþ¤þ¼þîþÝ þËþàþð þƒþÓþÀþÞ þþßþèþ˜þŽþ‹þž þþ—þ’þÊ þ‘þÌþèþŽþóþ” þþßþèþ¼þŽþ‹þ¢ þþßþîþþ­þ©þ“ þÓþò þŸþªþíþÝ ,
+þþßþÄþìþò þûþ§þ˜þôþŽþ­ þþßþäþàþ¤þØþŽþ• )þþßþäþ®þÓþØþ”( þþßþ˜þò þóþ þ þíþ¿þÌþìþŽ þËþàþð þþ÷þ­þÓþÒ þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ”. ,

+þÃþìþò þþ÷þÃþÌþäþ” þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ” þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ– ,

+þ‘þŽþ³þèþ¨þªþþá þíþÇþôþÔþ” "þþßþ¤þäþÞ þþßþ¤þ®þþ­þñ" þóþäþÜþæ þÃþìþò þþ÷þÃþÌþäþ” þþßþäþ¨þ˜þàþÔþ” þÓþò þçþÔþ² þþßþîþ×þ– )þËþàþðþ³þ’þôþÞ þþßþäþœþŽþÝ: þ³þäþÚ þíþ§þÀþ®þíþþ•( þþßþ˜þò þ—þ˜þÄþàþ þçþÔþ² þ©þ­þŸþ” ,
+þþßþ¤þ®þþ­þ“ þíþËþàþð þãþ´þ˜þîþóþŽþ• þãþ¨þ˜þàþÔþ”. þƒþ§þ®þ þþßþÄþÌþŽþá þþßþ¬þñ þóþ¤þ˜þŽþ þ‡þßþð þíþ×þ– þÃþìþò þƒþ×þÞ þíþþ—þ®þÙ þþßþÄþÌþŽþá þþßþ¬þñ þóþ¤þ˜þŽþ þ‡þßþð þíþ×þ– þÃþìþò þƒþÃþîþÝ þÓþò þþßþÔþ®þå. ,

+þþßþ¤þàþîþóþŽþ• ,

+ , + , + , + , +- ,

+þ×þâ þ‘þÄþìþò þüÊþàþîþóþŽþ• þüÊþ´þŽþ³þ” þ‘þŽþ³þ˜þ¨þªþþá þíþÇþôþÔþò þþßþÄþìþò þþßþ˜þØþàþôþªþñ þËþàþð þ­þÑ þíþþ£þª þÓþØþÂ. þþ³þ˜þ¨þªþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þüÌþÌþªþçþôþ” þüÌþàþîþçþ” þíþ×þâ ,
+þ©þþ‹þäþŽ þp þ‘þîþ¿þÌþìþŽ þËþàþð þ­þÑ þþßþ´þàþÚ þüÌþ®þÓþÖ. þßþàþÄþìþò þËþàþð þƒþÛþœþ® þãþæ þ­þÑ þíþþ£þª þþ§þ˜þ® þíþÇþôþÔþ” þþßþìþîþþ€ þüÌþÀþÐþîþÁ þíþ×þâ þ‘þîþ¿þÊ þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þËþàþð ,
+þþ÷þ­þÓþÒ þßþàþäþ´þŽþËþªþ“ þÓþò ü¢þØþôþÖ þƒþÓþÀþÞ þ©þíþ­þþå þßþàþìþîþþ€ þþßþ´þŽþ§þæ. ,
+üÌþÌþ®þÓþ” þãþŽ þ‡þ«þ þÛþŽþå þþßþÜþôþÚ þüÌþ®þ—þÔþÊ )þ *à ,þäþ®( þ×þª þçþÀþž þƒþá þû þƒþ©þ§þÞ þËþîþ© þ—þèþÈþôþÒ þƒþ³þèþŽþå þ§þ¸þ’þò þÓþò þíþ³þ þþßþÜþôþÚ. þ‡þ«þ þ§þ®þ þËþîþ© þ—þèþÈþôþÒ ,
+þþ÷þ³þèþŽþå þçþÈþôþÔþŽ þp þÓþìþ¬þ þóþÌþèþò þƒþå þþßþÜþôþÚ þ×þª þçþÀþž. ,
+þÓþò þ£þŽþßþ” þþ³þ˜þ¨þªþþá þ»þîþþçþò þþßþÜþôþÚ þþßþÐþôþ® þûþ»þØþ” þû þ—þªþëþæ þŸþîþþçþ’þìþŽ þ‘þŽþßþ°þ‘þª üÝþÜþæ þƒþå þû þóþèþÀþž þüÊþàþîþï þ‘þ¸þÜþÞ þãþ˜þ þŽþçþ². ,
+þ‡þ«þ "þÏþÄþ²" þþßþÜþôþÚ þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò þþ¿þ’þ þþßþÔþ®þå þËþàþð þ©þ­þŸþ” þ£þ®þþ­þ“ þƒþ×þÞ þÓþò þüÌþ®þ“ þþßþ˜þŽþßþôþ” þíþ­üŸþŽ þóþÜþîþå þãþæ þþ÷þÓþÀþÞ þ—þØþàþôþÞ þÛþäþôþ” þþßþ´þŽþ‹þÞ þÓþò ,
+þüËþàþôþ þíþüÌþ°þ þ‘þ¨þÔþ” þƒþÛþœþ®. ,
+þüÊþàþîþóþŽþ• þýˆþ¸þîþ“ þ‘þŽþßþ´þîþþ‹þÞ )þ—þ®þíþ—þ” þüÉüm þƒþí þþßþÔþŽþÛþìþ”( þ—þ˜þÄþàþ þíþÇþôþÔþ” þüÊþäþÞ þüÊþ®þþ­þñ. þ‡þ«þ þÛþŽþçþ– þ×þŽþËþªþ“ þþßþÜþôþÚ þãþ¸þ’þÌþ” þ‘þŽüÌþŽþ€ þþ§þÔþ¾ þþßþ®þÑ ,
+þíþ­þµ þÓþ˜þŽþ• þüËþ’þ° þƒþí þÓþ˜þŽþ• þþßþ’þ´þÜþîþóþ– þËþàþð þþßþÜþôþÚ þãþæ þƒþ³þÔþÞ þ×þ’þÞ þ‡þ¿þŽþÓþ” þüÊþ¸þî. ,

+þƒþçþîþþÉ þþßþàþ¤þîþá ,

+þþ³þ˜þ¨þªþá þƒþñ þçþîþÉ þãþæ þ»þîþþçþò þþßþÔþ®þå þƒþí þƒþÃþ’þŽþÕ þþßþ’þôþ®þóþÜþ² þüÌþèþŽþ³þ’þ” üÊþ þâ þ×þÄþÌþ” þþßþàþ¤þâ þþßþ˜þò þ—þ®þóþª þÃþìþôþìþŽ. þ‘þŽþßþèþ´þ’þ” þßþØþÄþÊ þþßþàþ¤þâ þþßþ˜þò ,
+ , +þ—þ®þóþª ü¢þäþôþ¼þìþŽ þãþæ þþ÷þÓþÀþÞ þƒþå þ—þÀþôþÒ þüÌþ®þ×þ” þ‡þßþð þþùþçþŽþ€ þãþæ þƒþ³þÔþÞ þãþÊ þ—þÄþ®þóþ” þþßþàþ¤þâ þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò þßþàþ¤þ¼þîþÝ þËþàþð þçþÜþìþ” þƒþÓþÀþÞ. þËþèþªþãþŽ ,
+þóþÜþîþå þþßþ®þíþ³þ– þŸþŽþëþ°þ þp þ©þËþê þóþ´þ˜þØþ® þÓþò þþßþÔþ®þå üÌþªþ“ 01 - 51 þ©þ×þôþØþ” þƒþí þßþÔþê þÓþò þíþ­þÕ þƒüÌþîþçþôþîþá. ,
+þËþèþªþãþŽ þ—þ®þóþª þ·þîþñ þþßþàþ¤þâ þþ§þ˜þ® þ×þÄþÊ þþßþàþ¤þâ þüÌþ˜þ´þŽþíþóþ” þÓþò þþßþ´þäþÚ þßþÜþò ü¢þ¼þÞ þËþàþð þçþ˜þŽþ‹þž þÃþìþò þãþ˜þäþŽþ›þàþ”. þ×þÄþÊ þþßþàþ¤þâ þþßþ´þäþôþÜþ” þŸþªþ þp ,
+ , +þx ,
+þ—þ˜þÄþàþ þíþ×þ˜þŽ þp þƒþÃþîþÝ þÓþò þþßþÄþìþò. üÌþèþÊ þ£þ®þÕ þþßþàþ¤þâ þãþæ þüËþŽþ­þ þþ§þÔþ¾ þãþîþ¿þÊ þ­þÑ þþßþ´þàþÚ þãþÊ þ‡þ‘þÌþŽþ© þþßþÄþÌþŽþá þËþæ þþßþ¸þîþþóþ”. þ×þâ þ‘þ˜þªþíþóþ® þþßþàþ¤þâ ,
+þãþ´þŽþÓþ” þþßþœþàþœü” þƒþ›þèþŽþ€ þþßþÄþìþò. ,

Les promotions



Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ACE 010 www.whirlpool.com 1 INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELL APPARECCHIO DURANTE L INSTALLAZIONE seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente. PRIMA DI COLLEGARE L APPARECCHIO CONTROLLARE che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione della propria abitazione. ASSICURARSI CHE L APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO. L APPARECCHIO È PROGETTATO PER FUNZIONARE a temperature ambiente superiori al punto di congelamento dell acqua (0°C). Se acqua residua...

9.
9.
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
9Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã B7Ã Ã Ã Ã Ã AÃ Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã IGÃ Ã Ã Ã Ã Ã Ã

Fonctionnement du sèche-linge - LES SèCHE-LINGE
Fonctionnement du sèche-linge - LES SèCHE-LINGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Fonctionnement du sèche-linge Pour plus d informations (y compris les informations relatives au dépannage et à l entretien), consultez la notice d emploi. Triez le linge en fonction des symboles d entretien : Pas de séchage en tambour Utilisation d un sèche-linge à tambour acceptée à basse température Utilisation d un sèche-linge à tambour acceptée Triez en fonction : De l épaisseur du linge : ne surchargez pas le tambour ; sélectionnez le linge en fonction de son épaisseur...

501972102049F.qxp:Layout 1
501972102049F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Mode d emploi * Installation 4 Remarques importantes concernant la sécurité 5 Précautions 6 Accessoires 7 Conseils pour la protection de l environnement 8 Protection contre une mise en marche du four à vide / Verrouillage de sécurité 8 Degré de cuisson (fonctions automatiques uniquement) 9 Remuer ou retourner les aliments (fonctions automatiques uniquement) 9 Catégories d'aliments (fonctions automatiques uniquement) 10 Refroidissement 10 Modification des réglages 11 ...

501963601018D.qxp:Layout 1 - Whirlpool
501963601018D.qxp:Layout 1 - Whirlpool
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTANGABEN D - Das Gerätezubehör ist nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet. HYDROSENSE-ABLAGEN (je nach Modell) Die spezielle Form der HydroSense Ablagen verhindert, dass Flüssigkeiten auf die unteren Ablagen tropfen können und erleichtert die Reinigung. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Die Distanzstücke (falls mitgeliefert) an der Hinterwand des Kondensators auf der Geräterückseite anbringen. Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch. Warten Sie...

Notice d'emploi JT 355
Notice d'emploi JT 355
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Notice d emploi JT 355 www.whirlpool.com 1 INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Placez le four sur une surface plane et stable capable de supporter le four et son contenu. Le côté droit de l unité est le plus lourd. Manipulez le four avec précaution. Placez le four à distance d autres sources de chaleur. La température de l air de refroidissement, absorbée par le four,...

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31902052E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 2008 5:42 PM INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de cocción. Léalo atentamente y consérvelo en un lugar donde pueda consultarlo fácilmente cuando sea necesario. Precauciones y consejos 10. 1. Esta placa de cocción es conforme a todas las normas en materia de seguridad y compatibilidad electromagnética. A pesar de ello, las personas que...

Deutsch
Deutsch
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Programmtabelle Kurzanleitung VOR DEM ERSTGEBRAUCH DIESE KURZANLEITUNG UND DIE MONTAGEANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLESEN! DIE BEDIENBLENDE DES GESCHIRRSPÜLERS WIRD DURCH DRÜCKEN EINER BELIEBIGEN TASTE (AUSSER DER ABBRUCH/AUSTASTE) EINGESCHALTET. ZUR ENERGIEEINSPARUNG SCHALTET SICH DIE BEDIENBLENDE AUTOMATISCH AB, WENN INNERHALB VON 30 SEKUNDEN KEIN PROGRAMM GESTARTET WIRD. PROGRAMMWAHL-TASTE Die Taste Programme  (mehrfach) drücken, bis die Anzeige des gewünschten Programms aufleuchtet (siehe nachfolgende Programmübersicht). TASTE...
 
 

My Passport™ SSD Portable Storage - Product ... - Western Digital
My Passport™ SSD Portable Storage - Product ... - Western Digital
14/11/2017 - www.wdc.com
SSD MY PASSPORT DISQUE !" STOCKAGE PORTABLE La nouvelle donne du stockage. " Des transferts ultrarapides pouvant atteindre 515 Mo/s " Protection par mot de passe avec chiffrement matériel " Technologie de pointe en matière de compatibilité " Résistance aux chutes jusqu'à 1,98 mètre (6,5 pieds) Le disque SSD My Passport est une solution de stockage portable gage de transferts ultrarapides. Suffisamment petit pour tenir dans la paume d'une main, sa capacité maximale de 1 To...

Guide de l'utilisateur de Seagate DiscWizard
Guide de l'utilisateur de Seagate DiscWizard
24/10/2017 - www.seagate.com
Copyright © Seagate, Inc., 2000-2011. Tous droits réservés. Seagate  et Seagate Secure Zone  sont des marques déposées de Seagate, Inc. "Seagate Compute with Confidence", Seagate Startup Recovery Manager , Seagate Active Restore  et le logo Seagate sont des marques déposées de Seagate, Inc. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. VMware et VMware Ready sont des marques et/ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows et MS-DOS...

Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le ... - 4CliK.com
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le ... - 4CliK.com
03/04/2018 - www.brandt.fr
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Consommation d'Energie Annuelle (AEC hotte) BRANDT AG9501X 116 kWh/an Classe d'efficacité énergétique du modèle C Efficacité Fluidodynamique (FDE hotte) 20,1 Classe d'efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse du modèle (LE hotte) Classe d'efficacité lumineuse du modèle C 5,3 Lux/Watt Efficacité de filtration des graisses F 83,7 % Classe d'efficacité...

3ème génération : 20 % plus rapide, une fiabilité inégalée.
3ème génération : 20 % plus rapide, une fiabilité inégalée.
11/04/2012 - www.wdc.com
Disques durs industriels WD RE3 Disques durs SATA Enorme capacité Hautes performances Fiabilité améliorée 3ème génération : 20 % plus rapide, une fiabilité inégalée. Caractérisés par une interface SATA 3 Gb/s, jusqu'à 32 MB de mémoire cache et un biprocesseur ultra-rapide, les disques durs SATA WD RE3 industriels sont incroyablement performants. Des fonctionnalités de fiabilité améliorées, telles que la technologie RAFFTM 4ème génération, font de ces disques la solution idéale...

15€ remboursés - Darty
15€ remboursés - Darty
26/07/2018 - www.philips.fr
Du 15 avril 2017 au 31 mai 2017 Pour l achat d un épilateur Philips 15 ¬ remboursés* OU Un cours d Aquabiking offert** *Voir modalités et références concernées au dos du bulletin. **Valable dans les centres sélectionnés (voir au dos du bulletin). Photographies retouchées. DR-Epilation-15 ¬_Q1_2017_OK.indd 1 06/04/2017 14:43 COMMENT PARTICIPER ? 1/ ACHETEZ entre le 15/04/2017 et le 31/05/2017, votre épilateur Philips Satinelle parmi les références suivantes BRE630/00, BRE630/10,...

NAVIGON 12xx | 22xx
NAVIGON 12xx | 22xx
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 12xx | 22xx Français Septembre 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...