5019 312 10149 AWT 5108/4 H

Extrait du fichier (au format texte) :

H

AWT 5108/4
A. Programválasztó gomb
B. HQmérsékletválasztó gomb
C. Centrifugálási sebességválasztó  gomb
D. Be/Ki  gomb

Hideg 

h: funkció / Igen: adagolás szükséges
1)
2)

3)

A
Program

Kezelési címkék

B

C D

Ne használjon folyékony mosószereket.
A ruhanemq gondosabb kezelése érdekében a centrifugálási sebesség 800 fordulat/percre van korlátozva ebben a programban.
A ruhanemq gondosabb kezelése érdekében a centrifugálási sebesség nulla a programban.

°C

Max.
Centrifugálási sebesség ford/perc

h

Max. 90

1000

h

h

Les promotions



Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
I ISTRUZIONI PER L USO SCHEMA DELL'APPARECCHIO (Fig. 1) A. Maniglia. B. Chiusura di sicurezza (ove prevista). C. Guarnizione. D. Separatore (ove previsto). E. Tappo del canale di scolo dell'acqua di sbrinamento. F. Pannello comandi. G. Griglia di ventilazione motore laterale. SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (Fig. 2) 1. Spia rossa: quando lampeggia indica una condizione di allarme (vedi paragrafo "GUIDA RICERCA GUASTI"). 2. Spia blu: quando è accesa, indica che è attiva la funzione "Eco Intelligent"...

501971001136_D.qxp:Layout 1
501971001136_D.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise 4 Aufstellung 8 Informationen zum Umweltschutz 9 EG-Konformitätserklärung 9 Störung - was tun 9 Kundendienst 10 Reinigung 10 Wartung 11 Bedienungsanleitung für den Backofen 12 Tabelle Funktionsbeschreibungen 23 Gartabelle 25 Tabelle der getesteten Rezepte 28

PRODUKTBLAD
PRODUKTBLAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBLAD AKZ 180 SE 1. Kontrollpanel 2. Kylfläkt (dold) Kylfläkten träder inte i funktion förrän ugnen har uppnått en viss temperatur. Efter att ugnen har stängts av kan fläkten dock fortsätta att fungera i ett par minuter. 3. Grillmotstånd sänkbart 4. Bakre lampa 5. Runt ugnselement (dolt) 6. Fläkt 7. Bakre katalytisk panel 8. Nedre ugnselement (dolt) 9. Sval ugnslucka Översta ugnsfalsen Nedersta ugnsfalsen Översikt över ugnens funktioner Funktion Lampa Förinställd Inställbar temperatur...

Tabla de Programas
Tabla de Programas
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los símbolos de la etiqueta No secar en secadora Apta para secar en secadora a baja temperatura Apta para secar en secadora Preparación de la ropa Carga de la secadora Selección del programa Selección de opciones (si hubiera) Puesta en marcha de la secadora Fin del programa descarga de la secadora Apagado...

501943702010A_F.qxp:Layout 1
501943702010A_F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL " L'appareil que vous avez acheté a été conçu pour être utilisé dans un environnement domestique, mais aussi : - dans les zones de cuisine des lieux de travail, magasins et/ou bureaux - dans les fermes - dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed & breakfasts à usage exclusif du client. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation ; vous y trouverez la description de votre...

d super eco 6410 programmübersicht 5019 401 05512
d super eco 6410 programmübersicht 5019 401 05512
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
40105512D.fm Page 1 Wednesday, October 21, 2009 12:19 PM D SUPER ECO 6410 PROGRAMMÜBERSICHT E. Programmwahlschalter A. Anzeige Tür frei  H B H. Programmablauf-Anzeige I und Startvorwahl-Anzeige G Wäscheart/Hinweise Max. Beladung kg Koch-/ Buntwäsche 60 - 95 °C Buntwäsche 40 °C G. Taste Schleudern  C D B. Anzeige Service  C. Anzeige Wasserhahn zu  D. Anzeige Pumpe  Pflegekennzeichen F. Taste Start  } Diese Waschmaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet,...

DESTINAZIONE D'USO PER IL PRIMO UTILIZZO
DESTINAZIONE D'USO PER IL PRIMO UTILIZZO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106300aI.fm Page 1 Friday, January 8, 2010 5:09 PM DESTINAZIONE D USO Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico, per carichi di biancheria lavabili e centrifugabili in lavatrice. " Nell utilizzare la lavatrice, osservare le istruzioni per l uso fornite nel presente libretto, nella guida per l installazione e nella scheda programmi. " Conservare il libretto di istruzioni per l uso, la scheda programmi e la guida per l installazione; in caso di cessione della lavatrice...

PRODUKTBESKRIVELSE
PRODUKTBESKRIVELSE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBESKRIVELSE NUTID OV9 NO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Øverste rille Nederste rille Betjeningspanel Kjølevifte 1)(ikke synlig) Grillbeskyttelse 2) Dørsperre 3) Katalysator Beskyttelse øvre varmeelement Grillelement Varmeelement i taket Bakre lampe Ovnsvifte Varmeelement i bunnen (ikke synlig) Kjøledør Oversikt over ovnens funksjoner Funksjon 0 - - LYS I OVN - For å slå på lyset i ovnen. 80°C - 250°C
 
 

OM, TS 500 M, TS 600 M, EN, 2003-09, 543 04 89-96 - Husqvarna
OM, TS 500 M, TS 600 M, EN, 2003-09, 543 04 89-96 - Husqvarna
21/10/2016 - www.husqvarna.com
TS 500 M TS 600 M Manuel d'utilisation et d'entretien F Tronçonneuse de chantier Manuale di istruzioni I Sega per plastrelle Manual de instrucciones E Cortadora de azulejos GB Operating instructions Tile saw Betriebs- und Wartungsanleitung D Fliesensäge NL Gebruiks- en onderhoudsinstrukties Tegelssnijder P Manual de instruções Cortadora de azulejos DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'...

Product Data Sheet
Product Data Sheet
13/02/2012 - www.samsung.com
Série T166 CAPACITE 1 500GO Modèle SATA, 16Mo HD501LJ CARACTERISTIQUES CLE " " " " " " " " " ENVIRONNEMENT Température En fonctionnement 0 ~ 60 °C A l arrêt -40 ~ 70 °C Humidité (sans condensation) En fonctionnement 5 ~ 90 % En fonctionnement 5 ~ 95 % Choc linéaire (1/2 sine pulse) En fonctionnement, 2ms 63 G A l arrêt, 2ms 300 G Vibration (swept sine, 0,25 octave par minute) En fonctionnement 5 ~ 21 Hz 0,034   (double amplitude) 21 ~ 300 Hz 1,5 Go-p A l arrêt 5 ~ 21...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® HD Webcam C270 Logitech® HD Webcam C270 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 www.logitech.com/support. . . . . . . . . . . . . . ....

NAVIGON Premium Live
NAVIGON Premium Live
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON , " Premium Live Écran , ( , cm) | Europe Les fonctionnalités Écran extra large , " NAVIGON Live Services Pro mois compris Traffic Live Essence Live NOUVEAU Events Live NOUVEAU Info Radars Mobiles Live Assistant de voies actif NOUVEAU Commande vocale professionnelle . City View D . Kit mains-libres Bluetooth . NAVIGON FreshMaps % de réduction NAVIGON Live Services Pro Recevoir des informations importantes, c'est surtout pratique quand on en a besoin. Et rapidement de surcroît....

Caractéristiques des appareils photo numériques ... - Nikon France
Caractéristiques des appareils photo numériques ... - Nikon France
18/09/2017 - www.nikon.fr
Caractéristiques des appareils photo numériques Nikon COOLPIX L2/L3/L4 Type : Pixels effectifs : Capteur DTC : Tailles d image : Objectif : Plage de mise au point (environ) : Moniteur ACL : Support d enregistrement : Modes de prise de vue : Clips vidéo : Modes d acquisition : Nombre de vues (avec mémoire interne) : Flash intégré : Interface : Langues prises en charge : Alimentation : Autonomie (environ) : Dimensions (L x H x E) : Poids (environ) : Accessoires...

Cobc
Cobc
19/06/2024 - assets.nintendo.com
Nintendo of America's Code of Business Conduct (Summary) Overview Nintendo of America Inc. has adopted a Code of Business Conduct that applies to all of its employees, officers, and directors. As set forth in its Code of Business Conduct, Nintendo expects those working for and representing the company to maintain a high standard of conduct, to treat others with respect, and to conduct themselves in an ethical and professional manner. Nintendo emphasizes courtesy, dignity, respect, and safety as...