CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08

Extrait du fichier (au format texte) :

CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08
Reglage de la hauteur
Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, desserrez les écrous de blocage (Fig. 1) de part et d'autre du chevalet et serrez les vis de blocage (Fig. 2) à l'aide d'un tournevis à tête plate. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Une fois le réglage effectué, serrez les écrous de blocage.

Fig. 1

Fig. 2

Reglage de l'intonation
Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 3) des pontets à régler à l'aide d'un tournevis à tête plate. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez l'intonation souhaitée.

Fig. 3

Remplacement des cordes
Insérez la corde dans l'encoche (Fig. 4 A) du cordier et fixez la boule à l'arrière du cordier.

B

A

Réglage de la hauteur du cordier
Après avoir desserré les écrous de blocage (Fig. 4 B) de part et d'autre du cordier, réglez la hauteur de ce dernier en serrant les vis de réglage (Fig. 5) à l'aide d'un tournevis à tête plate.

Fig. 4

Fig. 5

Les promotions



CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes)
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes)
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) Reglage de la hauteur Le chevalet fixe permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'un tournevis cruciforme. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez...

CHEVALET GIBRALTAR 08  / CORDIER QUICK CHANGE 08
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, desserrez les écrous de blocage (Fig. 1) de part et d'autre du chevalet et serrez les vis de blocage (Fig. 2) à l'aide d'un tournevis à tête plate. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Une fois le réglage effectué, serrez les écrous de blocage. Fig. 1 Fig. 2 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis...

CHEVALET TIGHT-END / CHEVALET TIGHT-END R - Ibanez
CHEVALET TIGHT-END / CHEVALET TIGHT-END R - Ibanez
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET TIGHT-END / CHEVALET TIGHT-END R Le chevalet Tight-End est conçu pour transmettre directement les vibrations des cordes à la caisse de la guitare en bloquant les pontets sur le support principal. La face supérieure du chevalet se caractérise par une finition lisse. Cela signifie que si vous jouez « hard » vous pourrez appuyer la main sur le chevalet Tight-End sans crainte. Reglage de la hauteur Le chevalet Tight-End permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, à...

chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l ensemble du chevalet, serrez les molettes d ajustement de part et d autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Fig. /1 Reglage de l intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation des pontets à régler à l aide...

CHEVALET GIBRALTAR III (pour guitare ou basse) - Ibanez
CHEVALET GIBRALTAR III (pour guitare ou basse) - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR III (pour guitare ou basse) Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l ensemble du chevalet, serrez les vis de blocage (Fig. 1 A) de part et d autre du chevalet à l aide d un tournevis à tête plate ou d une pièce de monnaie. Notez qu il n est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. A Reglage de l intonation B Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation (Fig. 1 B) des pontets à régler à l aide d un tournevis...

CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations...

Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-G Guiter amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gitarrenverstärker IBZ-G von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres...

VIBRATO VINTAGE
VIBRATO VINTAGE
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
VIBRATO VINTAGE Remplacement des cordes Remplacez les cordes une par une. Fixez la boule sur le chevalet (Fig. 1 B), tendez la corde sur le long du manche, puis enroulez-la autour de la mécanique. Pour un modèle équipé d'une barre de retenue (Fig. 1 A), comme par exemple les modèles VBX60/ VBX80, faites passer le sillet, puis au-dessous de la barre de retenue avant de l'enrouler autour de la mécanique. Lors du remplacement des cordes, tirez-les toujours légèrement vers la tête et veillez...
 
 

MFC-J4625DW - Brother
MFC-J4625DW - Brother
01/07/2016 - www.brother.fr
MFC-J4625DW VOTRE MEILLEURE RECRUE nso mmab le Utilisez les s ab les Co ns www.brother.fr/print3-0 m om ma bles Consom POUR FAIRE GRANDIR VOTRE ENTREPRISE Co MFC- J4625DW Ce multifonction 4-en-1 est l'outil idéal pour gagner en productivité et imprimer vos documents quotidiens. L'impression recto-verso automatique, l'impression mobile, la fonction NFC et la possibilité d'imprimer en A3 font de ce MFC-J4625DW le meilleur atout

Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók iPhone felhasználói útmutató Lásd: www.apple.com/support. Az iPhone készüléken nyissa meg a Safari böngészQt, majd koppintson a szimbólumra. Az iBookstore alkalmazásban szintén ingyenesen rendelkezésére áll. Biztonsági és kezelési tudnivalók Lásd a Biztonság, kezelés és támogatás  c. részt az iPhone felhasználói útmutatóban. A rádiófrekvenciás energia hatása Az iPhone készüléken válassza a Beállítások > Általános >...

Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement ... - Sauter
Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement ... - Sauter
17/02/2020 - www.sauter-electromenager.com
Four Electrique - Fiche Produit Selon le reglement delegue (UE) N° 65/2014 Marque SAUTER Reference commerciale SCI1713T Indice d-efficacite energetique (EEI cavite) Classe d-efficacite energetique Consommation d-energie par cycle en mode conventionnel Consommation d'energie par cycle en mode chaleur tournante 81,0 A+ 0,64 kWh 0,90 kWh Nombre de cavite(s) Source(s) de chaleur Volume de la cavite Label ecologique de l-Union Europeenne Electricite 56 l

NAVIGON 3100 | 3110
NAVIGON 3100 | 3110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 3100 | 3110 Français Mars 2007 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu'avec l'autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s'applique...

GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. GEBRAUCHSANWEISUNG Griff. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen). Dichtung. Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorhanden). Bedienblende. Korb (falls vorhanden). Kondensator (auf der Rückseite). Klimaklasse SN N ST T Umg. T. (°C) von 10 bis 32 von 16 bis 32 von 16 bis 38 von 16 bis 43 Umg. T. (°F) von 50 bis 90 von 61 bis 90 von 61 bis 100 von 61 bis 110 INSTALLATION " Lesen sie das Kapitel Vor dem Gebrauch des Geräts . " Entfernen Sie die Verpackung des...

Broyeur à café programmable - Cuisinart
Broyeur à café programmable - Cuisinart
17/05/2018 - www.cuisinart.fr
Broyeur à café programmable Programmable Coffee Grinder Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones DBM18E SOMMAIRE Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....