reglage du manche micros - Ibanez

Extrait du fichier (au format texte) :

REGLAGE DU MANCHE
Le manche supporte la tension des cordes. La courbe du manche est sensible non seulement au réglage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d humidité. C est pourquoi le manche est équipé d une tige de réglage qui permet d ajuster sa courbe avec précision.
8th fret

Accordez correctement les cordes, maintenez la guitare en position de jeu, puis appuyez sur la première corde au niveau de la première frette et à l endroit auquel le manche rejoint la caisse, comme sur la Fig. 1. (Il est plus facile d utiliser un capodastre sur la première frette.) Mesurez l écart qui sépare la corde et la surface de la huitième frette.
Procédez de la même façon pour la sixième corde (la plus basse). Pour chaque corde,
l écart doit se situer entre 0,3 et 0,5 mm (correspondant à une légère incurvation du manche). Bien que les symptômes dépendent du type de manche et de la façon dont le manche est attaché à la caisse, les problèmes de hauteur excessive de corde, de bourdonnement dans les notes aiguës ou de difficulté d intonation sont souvent provoqués par une incurvation excessive du manche (Fig. 2 A) qui induit une augmentation de cet
écart. A l inverse, les problèmes de hauteur insuffisante, de bourdonnement dans les notes graves ou de notes muettes sont provoqués par une incurvation insuffisante (Fig
.2 B) qui réduit trop cet écart. Essayez de ne pas vous contenter d une simple estimation à vue d Sil. En effet, il convient de déterminer le problème à partir des symptômes constatés et d effectuer un réglage en conséquence. L écrou de la tige de réglage est situé tout au bout du manche. A l aide d une clé Allen ou d une clé à douille fournie avec la guitare, serrez l écrou vers la droite (Fig. 3 C) si vous voulez incurver davantage le manche ou desserrez l écrou vers la gauche (Fig. 3 D) si vous voulez le rendre plus concave. Réglez par quarts de tours et entre chaque, accordez.

Fig. /1

Fig. /2

D

C

 Attention
Il convient d être particulièrement vigilant lors du réglage du manche. Si l écrou de la tige de réglage ne tourne pas comme vous le voulez, ou si vous ne parvenez pas à régler avec précision, ne forcez surtout pas ; contactez votre revendeur ou directement Ibanez.

D

C

Fig. /3

MICROS
En ajustant la hauteur du micro, vous pouvez régler avec précision le volume et la tonalité.
Pour obtenir la hauteur de micro généralement utilisée, ajustez les vis de réglage (Fig. 4 E)
de deux côtés du micro avec un tournevis cruciforme pour créer un espace de 2 à 5 mm entre le micro/plot, tout en maintenant les cordes appuyées au niveau de la dernière frette.

Les promotions



chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
chevalet full tune (ii / iii), 510b et art - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l ensemble du chevalet, serrez les molettes d ajustement de part et d autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Fig. /1 Reglage de l intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation des pontets à régler à l aide...

cordiers quick change ii / iii - Ibanez
cordiers quick change ii / iii - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CORDIERS QUICK CHANGE II / III Remplacement des cordes Insérez la corde dans l encoche du cordier et fixez la boule à l arrière du cordier. Réglage de la hauteur du cordier Pour régler la hauteur du cordier, serrez les vis de blocage (Fig. 1 A) situées de part et d autre du cordier à l aide d un tournevis à tête plate ou d une pièce de monnaie. A QUIK CHANGE III Fig. /1

CHEVALET GIBRALTAR PLUS
CHEVALET GIBRALTAR PLUS
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR PLUS Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) de part et d'autre du chevalet à l'aide d'un tournevis à tête plate ou d'une pièce de monnaie. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'un tournevis cruciforme. Accordez la guitare...

Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres...

reglage du manche micros - Ibanez
reglage du manche micros - Ibanez
03/06/2016 - www.ibanez.co.jp
REGLAGE DU MANCHE Le manche supporte la tension des cordes. La courbe du manche est sensible non seulement au réglage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d humidité. C est pourquoi le manche est équipé d une tige de réglage qui permet d ajuster sa courbe avec précision. 8th fret Accordez correctement les cordes, maintenez la guitare en position de jeu, puis appuyez sur la première corde au niveau de la première frette et à l endroit auquel le manche rejoint...

CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS
CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET TIGHT-TUNE / CORDIERS Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé d'un mécanisme de blocage des vis afin de le fixer en toute sécurité sur la caisse de la guitare. En outre, le cordier est équipé d'un mécanisme de blocage de la boule qui retient cette dernière pour éviter qu'elle ne s'enlève. A Reglage de la hauteur Serrez les...

CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes)
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes)
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) Reglage de la hauteur Le chevalet fixe permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'un tournevis cruciforme. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez...

trieb Avant-propos Précautions d'utilisation Prólog - Ibanez
trieb Avant-propos Précautions d'utilisation Prólog - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0Ù0ü0¹0û0¢0ó0× BSA100’ 0JŒ·0DlB0˜0M0~0W0f0Š 0k0B0Š0L0h0F0T0V 0D0~0Y0g,ˆýTÁ0nj_€ý0’SAR0km;u(0W0f˜0O 0_00k00TOu(RM0k_Å0Zg,SÖbqЬffø0’0ˆ0O 0JŠ­00O0`0U0D00~0_0g,fø0oY'R0kOÝ{¡0W 0f0O0`0U0D0 Thank you for purchasing the Ibanez BSA10 Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure...
 
 

altura Mc iW - Cabasse
altura Mc iW - Cabasse
25/04/2017 - www.cabasse.com
ALTURA MC IW notice d , installation operating instructions INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG www.cabasse.com francais english deutsch 1 Déballage de l Altura MC IW Unpacking of Altura MC IW Auspacken des Altura MC IW Tirer sur les 4 languettes simultanément pour enlever la grille. Protéger la grille dans l amballage jusqu à sa mise en place. Take out the grill by pulling the 4 tongues simustaneously. Keep the grill safe in the packing until final mounting. Auf die 4 Laschen...

Modèle MX375 Vitesse d'impression Vitesse de copie Vitesse de ...
Modèle MX375 Vitesse d'impression Vitesse de copie Vitesse de ...
21/02/2012 - www.canon.fr
Résumé Modèle MX375 Vitesse d'impression ISO/IEC 24734 Résultats de mesure pour le test catégorie bureau Format du papier A4 ESAT environ ipm Mode d'impression Recto Couleur 5.0 FSOT environ secondes Recto 57 Couleur 4.0 23 Vitesse de copie ISO/IEC 29183 Résultats de mesure pour le test de performance Format du papier A4 sESAT environ ipm Mode de copie Recto sFCOT

SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp
SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp
21/11/2014 - www.samsung.com
TECHNICAL DATASHEET [EU] _13 Jun 2013 Essential Range A60 / 6.5W / E27 / 140° / 2700K SAMSUNG ELECTRONICS LED Lamp %  Product Maker Samsung Electronics - - SI-I8W061140EU Model Code / Bar Code SI-I8W061140EU / 8806085154513 Voltage AC 220~240V Power Consumption 6.5W Type of Lamp LED lamp with integrated ballast Lamp Socket holder E27 7 %  Dimensional drawing %  Lighting Data 1m 120 2m

Navigon 3100|3110 Hardware
Navigon 3100|3110 Hardware
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel d'appareil NAVIGON 3100 | 3110 Marques déposées Toutes désignations de marques et de produits représentent des marques ou des marques déposées des entreprises correspondantes. Remarque Toutes modifications du contenu du présent manuel sont réservées. Table des matières 1 2 Remarques et avertissements ................................................................... 3 Préliminaires...................................................................................................

User and maintenance manual - whirlpool documents
User and maintenance manual - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
(Apply the label from warranty here) User and maintenance manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 3 English Features 1 3 2 4 5 6 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.Botón rueda 3.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 4.Conmutador de encendido/apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento del nano receptor USB Français...