instructions importantes sur la sécurité avertissement

Extrait du fichier (au format texte) :

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à
les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole d'alerte et des termes suivants:

DANGER:

indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.

AVERTISSEMENT:

indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.

Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger/avertissement potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
" Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées.
" Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant d'entreprendre toute intervention sur celui-ci.
" La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. (Ce n'est pas possible pour les hottes de classe II portant le symbole sur l'étiquette signalétique).
" Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la prise électrique.
" Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise secteur.
" Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
" Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
" Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées physiques, mentales, sensorielles ou inexpérimentées sans l'aide d'une personne responsable de leur sécurité.
" Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles qui sont spécifiées dans le manuel .Toutes les autres opérations d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé.
" Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
" Lorsque vous percez le mur, faites attention à ne pas endommager les raccordements électriques ou les canalisations.
" Les canaux pour la ventilation doivent être toujours évacués à l'extérieur.
" Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisations inappropriées ou en cas de mauvais réglage des commandes.
" Un entretien et un nettoyage constants garantissent le bon fonctionnement et les bonnes prestations de l'appareil. Nettoyez souvent les incrustations des surfaces sales pour éviter l'accumulation de graisses. Retirez et nettoyez ou remplacez le filtre régulièrement.
" Ne cuisinez pas d'aliments à la flamme (flambés) sous l'appareil. L'utilisation de flamme nue peut entraîner un incendie.
" La non observation des normes d'entretien de la hotte, de remplacement et de nettoyage des filtres, peut être à l'origine d'un risque d'incendie.
" L'air usé ne doit pas être évacué dans une conduite servant à éliminer les fumées d'appareils à gaz ou autres combustibles mais doit être dirigé vers une sortie indépendante. Respecter toutes les normes nationales relatives aux évacuations d'air.
" Si la hotte est utilisée avec d'autres appareils qui emploient le gaz ou d'autres combustibles, la pression négative de la pièce ne doit pas être supérieure à 4
Pa (4x 10-5 bar). Pour cette raison, assurez-vous que la pièce soit correctement aérée.
" Ne laissez pas une poêle sans surveillance lorsque vous faites frire des aliments, car l'huile de cuisson pourrait s'enflammer.
" Avant de toucher les ampoules, assurez-vous qu'elles sont froides.
" N'utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules correctement montées pour éviter tout risque possible de décharge électrique.
" La hotte n'est pas un plan d'appui et vous ne devez donc pas y placer d'objets ni surcharger la hotte.
" Utilisez des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


PIKAOPAS
PIKAOPAS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PIKAOPAS P C D E F G H I Q R Lämpötilahälytyksen ja toimintahäiriön merkki Katso alla olevaa taulukkoa. M N O Jääkaappiosasto A. Puhallin ja bakteeri- ja hajusuodatin (mallikohtainen varuste) B. Lamppu tai valodiodi (mallikohtainen varuste) C. Hyllyt D. Valodiodi (mallikohtainen varuste) E. Erikoislokeron kansi (liha- ja kalalokeron tai nollaasteen lokeron) (jos käytettävissä) F. Erikoislokero (liha- ja kalalokero tai nolla-asteen lokero) (jos käytettävissä) G. Hedelmä- ja vihanneslaatikon/-laatikoiden...

Torktumlarens funktion
Torktumlarens funktion
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Torktumlarens funktion Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika kapitlen i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymboler: Torktumla inte Sortera efter: Materialets tjocklek: om du har mer tvätt att torka än torktumlaren kan hantera bör du alltid sortera efter vikt skilj t.ex. på handdukar och tunna underkläder och torka dem separat). Lämplig för torktumling vid låg torktemperatur Typ av material: bomull (lin); syntetmaterial. Lämplig för...

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Istruzioni per l uso Istruzioni importanti per la sicurezza 4 Operazioni preliminari 5 Smaltimento 5 Dichiarazione di conformità CE 5 Installazione ad incasso 6 Descrizione dell apparecchio 8 Prima messa in funzione dell apparecchio 9 Accensione e preriscaldamento 9 Preparazione del caffè (utilizzando il caffè in chicchi) 10 Modifica della quantità di caffè in tazza 11 Regolazione del macinacaffè 11 Preparazione del caffè espresso con il caffè macinato (al posto...

before using the appliance safeguarding the environment
before using the appliance safeguarding the environment
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEFORE USING THE APPLIANCE " This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. 1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance. 2....

501963701111AGR.qxp:Layout 1
501963701111AGR.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
𑡤•›‘  ¡ŸªŸ¤Ÿ£ ‘. ˜¬»±¼¿ Èųµ¯¿Å 1. ¦É 2. ¦¯»ÄÁ¿ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2a. º¿Å¼À¯ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2b. º±À¬º¹ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 3. ¡¬Æ¹± / §ÎÁ¿ Á±Æ¹Î½ 4. ¡¬Æ¹ ³¹± ƹ¬»µ 5. £ÍÃÄ·¼± ºÁͿб­Á± Multi-flow 6. ˜¬»±¼¿ È;· (¹´±½¹ºÌÂ...

PL TABELA PROGRAMÓW 5019 312 11174
PL TABELA PROGRAMÓW 5019 312 11174
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Programator B. Przyciski wyboru funkcji C. Przycisk Temperatura  D. Przycisk Opóznienie startu  E Przycisk Prêdko[ wirowania  F. Przycisk Start(Pauza)  G. Przycisk Anulowanie/Wypompowanie  H. Wy[wietlacz I. Przycisk Ulubione  Wskaznik fazy programu Wskaznik Drzwiczki otwarte  Program TemperaEtykiety tura Mieszane Biale Jasne B G Bawelniane Ciemne Pranie Û wstepne Pralka jest wyposa|ona w ró|ne automatyczne funkcje zabezpieczajce,...

501972102049F.qxp:Layout 1
501972102049F.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Mode d emploi * Installation 4 Remarques importantes concernant la sécurité 5 Précautions 6 Accessoires 7 Conseils pour la protection de l environnement 8 Protection contre une mise en marche du four à vide / Verrouillage de sécurité 8 Degré de cuisson (fonctions automatiques uniquement) 9 Remuer ou retourner les aliments (fonctions automatiques uniquement) 9 Catégories d'aliments (fonctions automatiques uniquement) 10 Refroidissement 10 Modification des réglages 11 ...

D 5019 400 00020 PROGRAMMTABELLE - Billiger.de
D 5019 400 00020 PROGRAMMTABELLE - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D PROGRAMMTABELLE A. Programmwahlschalter B. Taste Temperatur  C. Taste Ihre programme  D. Taste Fertig in  E. Taste Verschmuthungsgrad  F. Kindersicherung  Tasten G. Taste Schleudern  (incl. Rinse hold) H. Taste Start  I. Taste Löschen/Abpumpen  Programm K N O B C D E F G J L M I M. Anzeige Service  N. Anzeige Wasserhahn zu  O. Anzeige Pumpe reinigen  H A Max. Wäscheart / Hinweise Pflege- BelaTemperatur kenn- dung zeichen - Bei der Temperaturwahl die...
 
 

p-3000r préamplificateur - Onkyo
p-3000r préamplificateur - Onkyo
31/10/2017 - www.fr.onkyo.com
Préamplificateur deux canaux sophistiqué pour un son exceptionnel Même si elle est à la pointe du marché florissant du home cinéma, Onkyo n a jamais perdu de vue ses racines : le pur audio hi-fi. Avec le P-3000R, nous présentons un préamplificateur deux canaux épuré qui renferme un véritable trésor de technologie audio. Le P-3000R gère à la fois les sources analogiques et numériques et possède des options de connectivité telles que des connecteurs AES/EBU numériques et une entrée...

1 Centre de téléchargement MobiGo 2 Parcourir le Centre de ...
1 Centre de téléchargement MobiGo 2 Parcourir le Centre de ...
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
1 Centre de téléchargement MobiGo A propos du Centre de téléchargement MobiGo Le Centre de téléchargement MobiGo est un espace dans lequel vous trouverez de nouveaux jeux MobiGo à télécharger. Vos enfants pourront jouer à ces jeux aussitôt qu'ils seront transférés sur leur console MobiGo. Le Centre de téléchargement MobiGo est un espace qui sera constamment mis à jour. N'hésitez pas à consulter régulièrement la plateforme, pour découvrir de nouveaux jeux adaptés à l'âge...

Sèche-linge - Brandt
Sèche-linge - Brandt
17/11/2017 - www.brandt.fr
Sèche-linge - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 392/2012 Marque BRANDT Référence commerciale Capacité nominale ETE6116F 6 kg Type de séchage Evacuation Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie de C 460 kWh/an Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation...

1 • Health and Safety Information 2 • Usage ... - Nintendo
1 • Health and Safety Information 2 • Usage ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NTR-A-LCPK-USZ 3 " Components 6 " Communication between Two Pokéwalker Accessories Front view Pokéwalker!" 1 2 3 2 Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO? BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM Servicio al Cliente de Nintendo o llama al 1-800-255-3700 About 2  (5 cm) Infrared...

pair pair pair
pair pair pair
21/11/2016 - memorexsupport.com
Memorex!" Bluetooth® Alarm Clock - MW453 ON Locate Bluetooth® settings on your device and confirm Bluetooth is ON. Play your favorite tunes through your device! Note: Speaker volume can be adjusted through your device. pair Localisez les paramètres Bluetooth® sur votre appareil et vérifiez que Bluetooth est activé. Écoutez vos morceaux préférés sur votre appareil! Remarque: vous pouvez régler le volume du haut-parleur sur votre appareil. 453 MW453 will appear on your device s...

Catalogue formation solutions sante a domicile - Philips
Catalogue formation solutions sante a domicile - Philips
17/10/2017 - www.philips.fr
Catalogue SSD 2016 Institut de formation Philips, Solutions Santé à Domicile Programme 2016 - Sommeil et Respiratoire *Innovation et vous Le système DreamStation est destiné à délivrer un traitement par pression positive pour l apnée obstructive du sommeil aux patients de plus de 30 kg à respiration spontanée. Ce dispositif médical de classe IIa est un produit de santé réglementé qui porte, au titre de cette réglementation, le marquage CE, dont l évaluation de conformité...