trieb Avant-propos Précautions d'utilisation Prólog - Ibanez

Extrait du fichier (au format texte) :

0o0X00k

Foreword

Vorwort

Avant-propos

Prólogo

Introduzione

0S0n^¦0o IBANEZ 0Ù0ü0¹0û0¢0ó0× BSA100’
0JŒ·0DlB0˜0M0~0W0f0Š 0k0B0Š0L0h0F0T0V
0D0~0Y0g,ˆýTÁ0nj_€ý0’SAR0km;u(0W0f˜0O
0_00k00TOu(RM0k_Å0Zg,SÖbqЬffø0’0ˆ0O
0JŠ­00O0`0U0D00~0_0g,fø0oY'R0kOÝ{¡0W
0f0O0`0U0D0

Thank you for purchasing the Ibanez BSA10 Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place.

Nous vous remercions d avoir porté votre choix sur l amplificateur pour guitare basse Ibanez
BSA10. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques. Veuillez conserver précieusement ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Gracias por adquirir el amplificador para bajos Ibanez BSA10. Para sacarle el máximo partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese también de guardar este manual en un lugar seguro.

Grazie per l acquisto dell amplificatore per basso
Ibanez BSA10. Leggere attentamente questo manuale prima di usare l amplificatore in modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni disponibili. Poi conservare il manuale in un luogo sicuro.

ping, etc., or treat it roughly in any way.
Install the amplifier in a stable location. The amplifier will sound differently is accordance with the method, location and venue of where it is installed.
Ensure that the power supply has been switched off when not in use. Also, remove the power cord from the power supply socket when the amplifier is not to be used for an extended period of

Les promotions



Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres...

CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) - Ibanez
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) Reglage de la hauteur Le chevalet fixe permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation (Fig. 1 B) à l arrière du chevalet à l aide d un tournevis cruciforme. Accordez la guitare et vérifiez l intonation. Répétez ces opérations jusqu à ce que vous...

CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 cordes)
CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 cordes)
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 cordes) Le chevalet Gibraltar Custom est conçu pour permettre une transmission efficace des vibrations des cordes vers la caisse de la guitare en fixant le corps du chevalet sur le bloc sustain intégré à la caisse. Reglage de la hauteur Desserrez les vis (Fig. 1 A) de part et d'autre du chevalet afin de le soulever et réglez sa hauteur en serrant les quatre vis de réglage de hauteur (Fig. 1 B) situées sur la partie supérieure à l'aide d'une...

CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations...

CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8 Le chevalet FX EDGE/FX EDGE III-8 est un chevalet fixe de type verrouillage fonctionnant sur le principe des vibratos Lo-Pro Edge et Edge III d'Ibanez. Le chevalet est maintenu par trois vis de blocage : deux vis principales complétées d'une vis à l'arrière du support principal. Ces vis permettent de bloquer le chevalet et de mieux transmettre les vibrations des cordes à la caisse de la guitare. Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du...

chevalet gibraltar standard - Ibanez
chevalet gibraltar standard - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l intonation A B Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation (Fig. 1 B) à l arrière du chevalet à l aide d une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l intonation. Répétez...

CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 ... - Ibanez
CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 ... - Ibanez
10/10/2016 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 cordes) Le chevalet Gibraltar Custom est conçu pour permettre une transmission efficace des vibrations des cordes vers la caisse de la guitare en fixant le corps du chevalet sur le bloc sustain intégré à la caisse. Reglage de la hauteur Desserrez les vis (Fig. 1 A) de part et d autre du chevalet afin de le soulever et réglez sa hauteur en serrant les quatre vis de réglage de hauteur (Fig. 1 B) situées sur la partie supérieure à l aide d...

CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez les molettes d'ajustement de part et d'autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Fig. 1 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation des pontets à régler à l'aide d'un tournevis...
 
 

FR 20180305 LE%20QUOTIDIEN%20DU%20MEDECIN HOMNI
FR 20180305 LE%20QUOTIDIEN%20DU%20MEDECIN HOMNI
21/06/2024 - www.terraillon.com
Date : 05 MARS 18 Journaliste : Mostefa Brahim Pays : France Périodicité : Bi-hebdomadaire Page 1/1 Multimédia Des aides high-tech au sommeil Une panoplie à dormir debout ? Les troubles du sommeil parta gesparbeaucoup ontconduita inventer maints objets connectes destines a mener dans les bras de Morphee Quèlques exemples " Le filon n est pas pres de s épuiser comme on I a constate au dernier CES de Las Vegas C estainsiqueNokiafex Withmgs alongmedetAura)alance Sleep un capteur pneumatique...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Merci! Gracias! English Thank you for purchasing the Logitech® Speaker System Z313 from Logitech®. Your Logitech® speakers are quick to install, easy to use, and produce great sound. To learn more about Logitech® products, or for more information about Logitech® speakers, please visit www.logitech.com Français Vous venez d'acheter le système de haut-parleurs Z313 de Logitech® et nous vous en félicitons. Ce système de haut-parleurs Logitech® est rapide à installer, facile à...

Vario Line
Vario Line
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Vario Line Salamandres Les salamandres Dito Electrolux sont parfaites pour griller et gratiner vos plats et pour chauffer les assiettes. La gamme offre 2 modèles à poser sur la table ou à fixer au mur. Les salamandres Vario Line ci-dessous sont équipées d'un plafond mobile. Les deux cotés de la salamandre sont ouverts pour une utilisation aisée de plats longs et un refroidissement plus rapide. Model 599042 FACILE A INSTALLER Modèle mural avec équerre en AISI 304. FACILE A NETTOYER Réalisés...

Manuel utilisateur - Ricoh
Manuel utilisateur - Ricoh
07/12/2016 - www.ricoh.com
Manuel utilisateur 1 À propos de la RC Gate 2 Enregistrement de la RC Gate 3 Configuration de la fonction Détection auto 4 Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communication 5 Configuration des détails des informations enregistrées 6 Annexe Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil, et conservez-le à portée de la main afin de pouvoir vous y référer par la suite. Pour garantir une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les consignes...

????????????? - Logitech
????????????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ùb€R l¹ Go  ù7m;RÕ m;RÕT z1ÿ ùb€R l¹ Go  m;RÕg•“ÿ2007/04/03-2007/06/14 m;RÕe¹_ÿùb€–û[PÿLogitech®ÿ e¼VÛgRymQú ùb€R l¹ Go ù7m;RÕÿ mˆŒ»€Qá e¼m;RÕg•“ÿ ŒüŒ·Nûùxk>Œüùb€u"TÁÿ Nùxk>u"TÁNK^ú‹pU.Pù…N NT,500ÿ Sꉁ hx¼RjN ÿ žÏŒ¼W(m;RÕVÞQýN ÿ SsSïR0c[š^—[¶cÛSÖSðpcN-W wól¹l¹yh 150 QC ÿN _5—b˜M 50 QC+N_5—b˜M 100 QCÿ ÿbm;RÕVÞQý[ÄVÞùb€–û[Pÿ N¦Sïsr_—SðpcN-W wól¹l¹yh...

Fiche produit Sony : 87/1237478764487.pdf
Fiche produit Sony : 87/1237478764487.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Prêt À VIVrE lEs sEnsatIons 3D CHEZ VoUs ? 300 (1) Du 1er Juin au 3 Août 2010 e remboursés pour l'achat d'un lecteur ou d'un Home Cinéma Blu-ray 3D et d'un TV BRAVIA 3D Achat d'un lecteur ou d'un Home Cinéma Blu-ray 3D : BDV-F500 ou BDV-F700 ou BDP-S570 ou BDP-S470 et d'un TV BRAVIA 3D : KDL-40HX800 ou KDL-46HX800 ou KDL-46HX900 ou KDL-52HX900 ou KDL-60LX900. (1) Un monde créé par Sony OFFRE SONY/TV 3D - 300 REmbOuRSéS Modalités de l'offre Pour l'achat d'un lecteur ou d'un Home...