UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-800F UP-810F
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-800F/UP-810F se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


R-23/25AT Operation-Manual FR
R-23/25AT Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
A40085 SEEG R25AT O/M PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE COMMERCIALE HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL NUMBER DEF CHECK POWER DOUBLE FILTER % ON 1 2 3 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. D Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen...

Certificate   Sharp Rel Eapick Cert S18 Rep   Intl 1
Certificate Sharp Rel Eapick Cert S18 Rep Intl 1
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Laboratory Reliability Award RELIABILITY 2018 2021 Sharp Corporation Most Reliable Monochrome Copier MFP Brand July 2018 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2018 Keypoint Intelligence. without permission is the prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. ?2018 KeypointDuplication Intelligence. Reproduced with written permission of...

R-15AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
R-15AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-15AT · · · · · · · 1000 W de puissance restituée micro-ondes 11 niveaux de puissance Four d'une capacité de 28L Design Resistant, Inox 20 touches mémoires disponibles Touche rapide Double Quantité Touche rapide Décongélation Express Le modèle R-15AT vous offre une grande cavité de 28LLes 20 mémoires programmables, la touche Double Quantité et la touche Décongélation Rapide vous apporterons un service rapide et optimal pour vos clients. Général · Puissance micro-ondes (W):...

R-239 Operation-Manual FR
R-239 Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Attention R-239 MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE HORNO DE MICROONDAS MICROWAVE OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK F Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre...

UP-X300-Systèmes d'encaissement POS propriétaire - Sharp ...
UP-X300-Systèmes d'encaissement POS propriétaire - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
UP-X300 · POS / TPV complet, incluant un puissant programme restauration · Design compact · Connexion en réseau · Ecran tactile couleur 31 cm · Séparation de notes · Plan de salle · Gestion des tables La UP-X300 est une solution moderne qui comprend un logiciel puissant dans un POS / TPV au design sophistiqué. La UP-X300 est un outil idéal pour les métiers de bouche. De nombreuses fonctions sont proposées, telles que la visualisation des stocks à l´écran, toutes sortes de promotions...

français - Sharp
français - Sharp
05/07/2018 - www.sharp.fr
Introduction 1 Note spéciale 1 Accessoires 1 Précautions 2 Général 2 Commandes et voyants 2 Façade 2 Commande de volume 2 Télécommande 3 Affichage 3 Préparation de l installation murale 4 Vis d entraînement 4 Installation de l unité 4 Prévention de chute 4 Raccordement du système 5 Raccordement des antennes 5 Branchement du cordon d alimentation CA 5 Mode de Veille Bluetooth (démonstration) 5

XV-Z17000
XV-Z17000
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de presse - AVriL 2011 XV-Z17000 Sharp lance son 1er vidéoprojecteur 3D pour vivre l'expérience Home Cinéma ultime : l'image la plus lumineuse du marché dans le plus petit et le plus léger des designs Avec son nouveau vidéoprojecteur 3D, Sharp permet une expérience home-cinéma unique grâce à des images d'une qualité encore jamais atteinte. Après avoir investi le marché de la 3D avec sa gamme de téléviseurs LE925 et son lecteur Blu-Ray BD-HP90S, Sharp met aujourd'hui...

sharp lance 6 nouveaux systèmes mfp a3 n&b intelligents, connectés ...
sharp lance 6 nouveaux systèmes mfp a3 n&b intelligents, connectés ...
21/02/2018 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE: 05 FÉVRIER 2014 SHARP LANCE 6 NOUVEAUX SYSTÈMES MFP A3 N&B INTELLIGENTS, CONNECTÉS ET ÉCO-CITOYENS Paris, 05 Février 2014  Ce début d année est synonyme d une actualité produits intense pour Sharp, au travers du lancement simultané de 2 gammes A3 N&B, chacune déclinée en 3 modèles, 36, 46 et 56 pages par minute. L émergence des nouvelles technologies tactiles, notamment dans le domaine professionnel, l explosion du volume de données numériques...
 
 

Télécharger le PDF - Toshiba
Télécharger le PDF - Toshiba
21/06/2016 - www.toshiba.fr
Conçue pour une nouvelle ère de mobilité : Satellite Pro La série Satellite Pro 6000. " Le meilleur rapport prix/performance : les dernières technologies au meilleur prix " Technologies de communications sans fil (selon modèle) pour vous connecter n importe où et n importe quand sans aucun câble " Boîtier plus fin et plus léger : à partir de 2,7 kg " Design innovant et attractif doté d une ergonomie avancée " Large choix d options et accessoires communs aux gammes professionnelles...

Options
Options
05/07/2012 - www.smeg.fr
BST40 SMEG ELITE Evier encastrable sous plan, inox Meuble sous-évier minimum 45 cm EAN13: 8017709140182 Inox brossé 1 cuve de 40 x 34 cm bonde, brides de fixation Bonde Ø 90 Profondeur cuve 18 cm Trop-plein anti-débordement Livré avec NB : mitigeurs en option, consultez la gamme dans la famille "Mitigeurs" Options CB34 - Planche à découper en bois, 34 cm DB34 - Panier en inox pour cuve de 34 cm automatique 1 cuve KITDS - Doseur de savon KITSF1 - Siphon 1 cuve KITSTR - Kit de vidage SMEG...

manuel d'utilisation & guide de montage bq800e - Cuisinart
manuel d'utilisation & guide de montage bq800e - Cuisinart
17/05/2018 - www.cuisinart.fr
MANUEL D UTILISATION & GUIDE DE MONTAGE 12_BQ800E_IB_FR.indd 1 BQ800E 1 26/10/12 13:01 SOMMAIRE 1. GUIDE DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A. LISTE DES FIXATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE . ....

SUSTAINABILITY REPORT 2012 - Logitech
SUSTAINABILITY REPORT 2012 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
SUSTAINABILITY REPORT 2012 Sustainability Report 2012 Table of Contents (GRI based index) 1. Strategy and Analysis CEO Statement GRI 1.1 .3/43 .3/43 2. Organizational Profile Name GRI 2.1 Primary Brands, Services GRI 2.2 Operational Structure GRI 2.3 Headquarters GRI 2.4 Countries of Operation GRI 2.5 Legal Form GRI 2.6 Markets Served GRI 2.7 Scale of Organization GRI 2.8 Significant Changes GRI 2.9 Awards Received GRI 2.10 .4/43 .5/43 .6/43 .6/43 .8/43 .9/43 10/43 11/43 12/43 13/43 14/43 3....

TECHNOLOGIE DriveTrust™ : Présentation technique
TECHNOLOGIE DriveTrust™ : Présentation technique
25/02/2012 - www.seagate.com
Article technique TECHNOLOGIE DriveTrustTM : Présentation technique Introduction L'importance grandissante des informations numériques entraîne des exigences de plus en plus élevées en matière de sécurité. Avec la technologie DriveTrustTM, Seagate® marque le début d'une ère nouvelle de la sécurisation informatique. La sécurité des données peut être assurée au niveau local comme au niveau du réseau à l'aide de pare-feu, de logiciels antivirus et de cartes à puce. Toutefois,...

OM, TS 243, 96041037900, 2015-08, Tractor, EN, DE, FR, ES, IT, NL
OM, TS 243, 96041037900, 2015-08, Tractor, EN, DE, FR, ES, IT, NL
08/06/2018 - www.husqvarna.com
Instruction manual Manuel d instructions Manuale di istruzioni Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine. Merci de lire trés attentivement le manuel d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout compris avant d'utiliser ce tracteur. Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con attenzione ed accertatevi di averle comprese bene. Bedienungsanleitung Manual de las instrucciones Instructieboekje Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig...