UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-800F UP-810F
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-800F/UP-810F se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions



LL-P202V - Sharp
LL-P202V - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
LL-P202V MONITEUR LCD UTILITAIRE DU STYLET DE NUMÉRISATION MODE D EMPLOI Version 1.0 Informations importantes " C  e logiciel a été expédié après avoir subi un contrôle de qualité et une inspection du produit rigoureux. Si toutefois une panne ou un dysfonctionnement se produisent, contactez le revendeur de votre produit. " Veuillez bien comprendre que SHARP CORPORATION ne porte aucune responsabilité en cas d erreurs survenant lors de l utilisation par le client ou par un tiers,...

R-26ST-A-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
R-26ST-A-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-26ST-A · · · · · · · Four micro-ondes monofonction Capacité 22 litres Panneau de contrôle électro-mécanique 5 niveaux de puissance Minuterie de 90 minutes Plateau tournant de 27,2 cm Finition inox Le four des gens pressés!!! Les fonctions "Express Cook" et "Express Defrost" permettent de décongeler et de cuire très rapidement. Le four choisit la puissance adaptée et le temps nécessaire de cuisson ou décongélation. Général · Couleur du four: Stainless steel · Puissance restituée...

UP-X200-Systèmes d'encaissement Open POS / TPV - Sharp ...
UP-X200-Systèmes d'encaissement Open POS / TPV - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
UP-X200 · · · · · · · · Télécommande à écran tactile couleur Ecran LCD TFT couleur Technologie Wi-Fi Terminal de saisie professionnel, conçu pour les métiers de la restauration Haute résolution d'écran Batterie à longue autonomie Communication sans-fil Livrée avec un stylet La télécommande UP-X200 est un terminal de saisie professionnel conçu pour les métiers de la restauration. Utilisée en terrasse, la UP-X200 permet une transmission instantanée des informations vers la...

NOUVELLE SÉRIE DH77 DE SHARP
NOUVELLE SÉRIE DH77 DE SHARP
21/02/2018 - www.sharp.fr
dp-DH77 20/02/09 12:51 Page 1 NOUVELLE SÉRIE DH77 DE SHARP UN CONCENTRÉ DE TECHNOLOGIE, DE DESIGN ET D ÉCOLOGIE COMMUNIQUÉ DE PRESSE FÉVRIER 2009 dp-DH77 20/02/09 12:51 Page 2 La marque japonaise Sharp continue d imprimer son savoir-faire technologique sur les téléviseurs LCD, sa technologie phare. Sharp lance ainsi aujourd hui la série DH77, une ligne de téléviseurs HD TV 1080P 100 Hertz composée de quatre tailles d écrans (32  - 42  - 46  - 52  ) qui allie nouvelle...

UP-800F/810F Operation-Manual Basic-User-Manual GB DE FR ES
UP-800F/810F Operation-Manual Basic-User-Manual GB DE FR ES
11/03/2012 - www.sharp.fr
POS TERMINAL POS-KASSENTERMINAL TERMINAL DE POINT DE VENTE TERMINAL POS MODEL MODELL MODELE MODELO UP-800F UP-810F Basic User Manual Kurzbedienungsanleitung Manuel de base pour l'utilisateur Manual básico del usuario CAUTION: Please observe the following when an optional drawer is used. The drawer unit should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawers are open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible....

Synappx Meeting Datasheet
Synappx Meeting Datasheet
20/06/2024 - www.sharp.fr
SynappxTM Meeting Start meetings on time About Synappx Meeting Research has shown that it takes an average of 10 minutes*1 to achieve productivity during a meeting due to time lost to activities like connecting to a big screen, starting a conferencing system or finding necessary content. Synappx Meeting software helps solve these challenges, putting focus back on collaboration and sharing ideas. Challenges: Synappx Meeting advantages: " Most employees attend 62 meetings monthly*2 " Starting...

Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La bonne association pour un été savoureux ! Du 1er mai au 31 juillet 2011 Pour l'achat d'un réfrigérateur + 1 E, * Voir conditions au verso SHARP vous livre un barbecue Weber One-Touch Original* pour des saveurs authentiques, le froid Sharp ne dessèche pas les aliments, la cuisson Weber non plus.** ** Grâce au système exclusif Hybrid Cooling des réfrigérateurs SHARP, de l'air frais et humide est apporté continuellement dans...

Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours ...
Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours ...
05/07/2018 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours plus de performances pour plus de plaisir et de liberté Après le lancement du Blu-Ray BD-HP20S en 2007, Sharp introduit sa seconde génération de lecteur Blu-Ray avec le BD-HP21S. De couleur noir laqué, il est assorti à la nouvelle gamme de téléviseurs Sharp DH65 pour encore plus d élégance. Dans la lignée des téléviseurs « Slim Line », la platine affiche une épaisseur...
 
 

Bez nazwy-9 - Notice et mode d'emploi
Bez nazwy-9 - Notice et mode d'emploi
21/12/2017 - www.hotpoint.fr
HC63ILMC6A FR FR Français Mode d emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d emploi,1 D AVERTISSEMENT,2 Description de l appareil-Vue d ensemble, 3 Description de l appareil-Tableau de bord, 3 Assistance,5 Installation,6 Mise en marche et utilisation,8 Utilisation du four,8 Utilisation du plan de cuisson,11 Précautions et conseils, 16 Nettoyage et entretien,18 FR ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il...

la collection vertigo. - KitchenAid
la collection vertigo. - KitchenAid
23/02/2017 - www.kitchenaid.fr
LA COLLECTION VERTIGO. 1 Le nouveau concept de conservation XXL Vertigo propulse la marque KitchenAid au sommet des technologies de conservation, permettant aux procédés de gestion du froid les plus élaborés de faire leur entrée dans les cuisines domestiques. PERFORMANCE, GRANDEUR ET POLYVALENCE L art de cuisiner nécessite les meilleurs ingrédients, or Vertigo leur garantit d excellentes conditions de conservation, propose des fonctionnalités remarquables et un concentré de technologies...

California Governmental Pricing (September 2012) - Samsung
California Governmental Pricing (September 2012) - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
State of CA - Government Internet List Price - September 30th, 2012 Part Number Part Description Product Line 2443BWT-1 320TSn-3 320MXn-3 400BX 400DX-3 400FP-3 400TS-3 400UX-3 400UXn-3 DE40A HE40A ME40A SUR40 460DR 460DRn 460DRn-S 460DR-S 460DX-3 460FP-3 460TS-3 460UT-2 460UT-B 460UTn-2 460UTn-B 460UX-3 460UXn-3 DE46A HE46A ME46A UD46A UE46A 514-85901 514-85902 514-85903 514-85904 514-85905 514-85906 514-85907 514-85908 550DX DE55A ME55A UD55A

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation DUCATIVE TAC SOLE É TILE CON ® © 2010 Viacom International Inc. Toute reproduction interdite. Nickelodeon, Nick Jr., Dora l'Exploratrice ainsi que les logos, les personnages et les autres titres qui s'y rapportent sont des marques de commerce de Viacom International Inc. Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d'apprendre. Chaque...

5019 418 33032
5019 418 33032
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....)....

01 C7F13838DC1F1EDEA6E0DB59B731CAD2
01 C7F13838DC1F1EDEA6E0DB59B731CAD2
25/06/2024 - media.miele.com
Fiche d'information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2017 Nom du fournisseur ou marque commerciale Miele Adresse du fournisseur Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, DE Référence du modèle G 5110 i Active Paramètres généraux du produit Paramètre Capacité nominale(a) (ps) Valeur 13 Paramètre Dimensions en cm IEE(a) 49.6 Classe d'efficacité énergétique(a) Indice de performance de lavage(a) 1.121 Indice de performance de séchagelavage(a) Consommation d'énergie en...