UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-800F UP-810F
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-800F/UP-810F se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions



Kil80ew Fr
Kil80ew Fr
09/05/2025 - www.sharp.fr
UA-KIL80E-W Puri?cateur d'air avec fonction humidi?ante Puri?cateur d'air avec technologie d'ions Plasmacluster 25 000, syst?me de ?ltrage ? 3 niveaux, nettoyage automatique du pr?-?ltre, indicateur de puret? de l'air, pour pi?ces jusqu'? 62 m?. POINTS FORTS Technologie ionique Plasmacluster ?mettant des ions positifs et n?gatifs : * tue les bact?ries, les virus, les allerg?nes, les moisissures * ?limine les odeurs et l'?lectricit? statique * am?liore l'hydratation de la peau puri?cation...

Communiqué de presse SHARP Série PNY
Communiqué de presse SHARP Série PNY
30/05/2016 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 9 OCTOBRE 2014 SHARP LANCE DES ÉCRANS PROFESSIONNELS FULL HD AVEC PORT USB INTÉGRÉ AFIN DE SIMPLIFIER L AFFICHAGE NUMÉRIQUE La série PN-Y à rétroéclairage Edge LED est simple d utilisation et à la portée de toutes les entreprises Paris, 9 Octobre 2014  Sharp annonce aujourd hui le lancement en Europe de la nouvelle série PN-Y, une gamme d écrans professionnels, rétroéclairés Edge LED, intégrant un port USB. Les vidéos et images peuvent ainsi être affichées...

MXM1055EU - MXM1055 - Production - Sharp Electronics
MXM1055EU - MXM1055 - Production - Sharp Electronics
25/02/2020 - www.sharp.fr
Systeme de production Noir et Blanc avec un serveur Fiery® en option MXM1055EU Un systeme de production modulaire, concu pour traiter efficacement d'importants volumes d'impression Noir et Blanc Systeme de production Vitesse 105 pages par minute noir & blanc Capacite papier : Std. 3 100 f., Max. 13 500 f. Systeme de production alliant productivite, fiabilite, qualite, modularite et simplicite d-utilisation Ecran 100% tactile de 15,4-- interactif avec previsualisation, modification et gestion...

LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-52LE830E · Taille d'écran 132 cm (52") · Dalle Full HD X-gen, technologie Quattron (1920 x 1080 x 4) et LCD high speed · Tuner TNT HD et Satellite (DVB-T / DVB-C / DVB-S), MPEG2 / MPEG4 H.264 · TV LCD 3D à rétroéclairage LED Edge · Technologie Scanning Backlight 200 avec antisaccade · Skype ready · Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 · Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA et fonction time shift via USB La série Quattron LE830 intègre les toutes dernières...

R-967/96ST Operation-Manual FR
R-967/96ST Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-967 R-96ST R-967 / R-96ST MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung...

Manuel d'utilisation - iPad - Sharp
Manuel d'utilisation - iPad - Sharp
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile V1.2 - Manuel d utilisation pour iPad Sharpdesk Mobile V1.2  Manuel d utilisation pour iPad SHARP CORPORATION 08 février 2013 1 Copyright © 2012 SHARP CORPORATION Tous droits réservés. Sharpdesk Mobile V1.2 - Manuel d utilisation pour iPad Sommaire 1 U Présentation .................................................................................................................................................... 3 U U 2 U Environnement d exploitation ..........................................................................................................................

Communiqué de presse Avril 2009 Nouveau CEO ... - Sharp Europe
Communiqué de presse Avril 2009 Nouveau CEO ... - Sharp Europe
21/02/2018 - www.sharp.fr
Communiqué de presse Avril 2009 Nouveau CEO pour Sharp Electronics Europe Hiroshi Sasaoka est le nouveau CEO (Chief Executive Officer) de Sharp Electronics Europe à Hambourg. Il succède à Toshiyuki Tajima qui retourne au Japon comme conseiller pour Sharp Europe. Hambourg, Avril 2009. A partir du 1 avril 2009, Hiroshi Sasaoka, en tant que Président et Directeur Général, sera aux commandes de Sharp Electronics Europe. er En tant que CEO de l Europe, Mr Sasaoka sera ainsi également responsable...

R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-25AT · · · · · · · 2100 W de puissance restituée micro-ondes 20 touches mémoires programmables Four d'une capacité de 20L Design Resistant, Inox 11 niveaux de puissance Touche rapide Double Quantité Touche rapide Décongélation Express Le R-25AT avec 2 magnétrons et une puissance de 2100 Watts est extrêmement puissant. Grâce aux 20 touches mémoires programmables, vous pouvez personnaliser vos durées de cuisson et de puissance pour un résultat constant. Général · Puissance...
 
 

Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Dosierhilfe Diese Funktion ermittelt für Sie die richtige Menge Waschmittel für Ihre Wäscheladung. Mit der Dosierhilfe vermeiden Sie Überdosierung und " sparen Sie Waschmittel " schützen Sie die Umwelt " schützen Sie empfindliche Haut Vor der ersten Benutzung des Geräts... 1. Vergleichen Sie die Dosierempfehlungen Ihrer Waschmittel mit den voreingestellten Dosierwerten Ihrer Waschmaschine. Wenn sie nicht übereinstimmen, stellen Sie die Werte Ihrer Waschmaschine bitte entsprechend ein. Stellen...

The Business Benefits of Desktop Video ... - Logitech
The Business Benefits of Desktop Video ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Whitepaper Unified Communications: The Business Benefits of Desktop Video Collaboration Advances in the quality and simplicity of affordable desktop video equipment are allowing organizations of all sizes to tap the power of unified communications and cut costs, increase efficiency, and improve business performance. In today s changing global economy, more and more companies operate geographically dispersed offices, and deploy mobile workers in unprecedented numbers. The number of mobile employees...

Notice Systeme IO3 EN FR 2023
Notice Systeme IO3 EN FR 2023
19/06/2024 - www.cabasse.com
iO3 lifestyle HiFi Speaker NOTICE D'INSTALLATION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES LOUDSPEAKERS OWNER'S MANUAL OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page2 f r a n ç a i s e n g l i s h iO3 sur socle on base iO3 sur pied | tradition on stand | traditionnal Santorin 25 caisson de graves subwoofer 1 MONTAGE MURAL DU SOCLE iO3 Wall mounting of the iO3 base ATTENTION! : Pour le montage mural du socle, bien respecter le positionnement du premier dessin ci-contre. Le système n'est pas conçu...

69€* 69 - De'Longhi
69€* 69 - De'Longhi
29/03/2018 - www.delonghi.com
OFFRE DE LANCEMENT DU 04/09/2015 AU 08/11/2015 INCLUS 69 VOTRE MACHINE ¬ À * POUR L ACHAT DE 3 BOÎTES DE CAPSULES** *Voir modalités au dos **Au choix parmi la gamme de capsules SPÉCIAL. T OFFRE DE REMBOURSEMENT « OFFRE DE LANCEMENT SPECIAL.T BY NESTLÉ MINI T. 2015 »  X 182 COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE OFFRE ? " ACHETEZ entre le 04/09/2015 et le 08/11/2015 inclus, 3 boîtes de 10 capsules SPECIAL.T + 1 machine SPECIAL.T de la marque DE LONGHI modèle Mini T.®, dans un magasin...

Getting started with Logitech® UE 3000 Wireless ...
Getting started with Logitech® UE 3000 Wireless ...
05/12/2014 - www.logitech.com
English Product features 1. Adjustable headband 2. Multi-function button (power on/off, pairing, play/pause, answer/reject calls) 3. Volume up 4. Volume down 5. Sculpted ear pads 6. Noise-canceling microphone 7. Battery/wireless status light 8. Charging port 9. USB charging cable 3000 1 2 3 Getting started with Logitech® UE 3000 Wireless Headphones + Mic 4 5 _ëQe•è Logitech® UE 3000 eà~¿€3g: + ž¦QK˜Î 7 8 6 3000 Getting started with Logitech® UE 3000 Wireless Headphones...

MacBook Air Guide de l'utilisateur - Support - Apple
MacBook Air Guide de l'utilisateur - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Félicitations, vous et votre MacBook Air êtes faits l un pour l autre. Caméra iSight intégrée Réalisez des vidéoconférences avec 3 amis au maximum partout dans le monde et en temps réel. www.apple.com/fr/macbookair Aide Mac isight Finder Parcourez le contenu de votre ordinateur à l aide de Cover Flow. Time Machine Sauvegardez automatiquement vos fichiers sur un disque dur externe. www.apple.com/fr/macosx www.apple.com/fr/macosx Aide Mac Aide Mac finder time machine iMovie Rassemblez...