UP-800F/810F Operation-Manual Supplement FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-800F UP-810F
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-800F/UP-810F se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions



PDF (1.1 MB) - Sharp
PDF (1.1 MB) - Sharp
10/03/2017 - www.sharp.fr
PN-70TW3 TABLEAU BLANC BIG PAD À COLLABORATION SANS FIL INTÉGRÉE ÉCRAN DE DIAGONALE 176,6 CM (70 POUCES) PANNEAU TACTILE 10 POINTS INFRAROUGE (IR) RAPIDE ET RÉACTIF - JUSQU'À 4 UTILISATEURS SHARP PEN SOFTWARE POUR ÉCRIRE, DESSINER ET ANNOTER DE MANIÈRE INTUITIVE. LOGICIEL SHARP DISPLAY CONNECT POUR UNE INTERCONNECTIVITÉ PAP DE POINTE NOUVEAU DRIVER WINDOWS DE STYLET NUMÉRISEUR POUR UN BASCULEMENT INTUITIF ET AUTOMATIQUE ENTRE UTILISATION DU STYLET OU AU DOIGT. SHARP TOUCH SOFTWARE PERMETTANT L'ORGANISATION...

SJ-WS360TS- - Sharp Electronics
SJ-WS360TS- - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-WS360TS · · · · · · · · Portes auto-réversibles Classe énergétique A++ Technologie Hybrid-Cooling Technologie Plasmacluster Froid ventilé total Eclairage LED Filtre anti-odeurs nano deodorizer Technology Inverter Avec son système exclusif de portes auto-réversibles, cet appareil s'ouvre indifféremment à droite comme à gauche. Parfaitement adapté aux cuisines ouvertes, il s'adapte ainsi à toute la famille, gauchers comme droitiers et permet une utilisation facile et intuitive...

TL-M5200-Moniteur LCD - Sharp Electronics
TL-M5200-Moniteur LCD - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
TL-M5200 · · · · · · · · Taille d'écran 52" (132 cm) Très haute définition (1,920 x 1,080) Ratio de contraste 1,500:1 Mode paysage 16.77 Million de couleurs Angle de vision 176 / 176° Logiciel intégré de découpe d'image (4 x 4) Pas de ventilateur Avec un châssis fin et léger, et un positionnement agressif, et une dalle à très haute résolution, la série TLM est idéale pour les applications d´affichage dynamique. Ecran data · Type de LCD: TFT-LCD, ASV Black · Taille d´écran...

R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-939 W · · · · · Four micro-ondes combiné 3 en 1 Capacité: 40 litres Tableau de commandes électromécanique 18 fonctions de cuisson / décongélation Plateau tournant de 36,5 cm Grâce à son grand volume de 40 litres, et ses multiples combinaisons de cuisson, ce four se prêtera aisément à toutes vos préparations culinaires. Général · Couleur du four: Blanc · Puissance restituée MO: 900 · Résistance du grill en quartz(W): 1300 · Convection (W): 1400 · Température de la convection...

R-15AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
R-15AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-15AT · · · · · · · 1000 W de puissance restituée micro-ondes 11 niveaux de puissance Four d'une capacité de 28L Design Resistant, Inox 20 touches mémoires disponibles Touche rapide Double Quantité Touche rapide Décongélation Express Le modèle R-15AT vous offre une grande cavité de 28LLes 20 mémoires programmables, la touche Double Quantité et la touche Décongélation Rapide vous apporterons un service rapide et optimal pour vos clients. Général · Puissance micro-ondes (W):...

R-208 Operation-Manual FR
R-208 Operation-Manual FR
05/07/2018 - www.sharp.fr
1.SEEG R208 Introduction 02.9.20 6:32 PM Page 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia 80 R-208 MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE HORNO DE MICROONDAS MICRO-ONDAS - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE RECEITAS INCLUÍDO MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK D Diese...

SJ-RM320TSL- - Sharp Electronics
SJ-RM320TSL- - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-RM320TSL · · · · · · · · Classe énergétique A+ Technologie Hybrid-Cooling Froid ventilé total Technologie Plasmacluster Eclairage LED Filtre anti-odeurs nano deodorizer Tiroir compartiment fraîcheur (0-3 °) Clayettes verre Sharp a conçu un combiné froid ventilé total avec la technologie exclusive Hybrid-Cooling, équipé d'un éclairage LED et d'un contrôle extérieur de température.Sa capacité nette totale est de 326L. Principales caratéristiques · Couleur: silver · Classe...

R-15AT Operation-Manual FR
R-15AT Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
A40097, SEEG R15AT O/M PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE COMMERCIALE HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO D BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes...
 
 

AMW 382_492_4095 ARAB 5019-300-00749.indd
AMW 382_492_4095 ARAB 5019-300-00749.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AMW 4095 AMW 492 +þþßþ˜þ®þÛþôþ @ þþßþªþßþôþÞ þþßþ´þ®þóþÊ , INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA AMW 382 INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSAUGI ASENNUS, PIKAOPAS !"/,  " ! #!",...

B P 0 6 L U 10
B P 0 6 L U 10
19/02/2012 - www.lg.com
LECTEUR Blu Design et mobilité réunis LECTEURS GRAVEURS BLU-RAY Jamless Play · · · · Super Multi blue Silent Play Lightscribe Jamless Play BP06LU10 GRAVEUR ray LECTEURS GRAVEURS BP06LU10 STOCKAGE Capacité de stockage BD-ROM (SC & DC): 25 Go et 50Go 4,7 Go (Simple Couche DVD), 8,5 Go (Double Couche DVD), 25 Go (Simple Couche BD), 50 Go (Double Couche BD) 2 Mo pour CD & DVD, 4 Mo pour BD et HD CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Interface Chargement Introduction Type de motorisation Temps...

Fiche produit Sony : 83/1237482314383.pdf
Fiche produit Sony : 83/1237482314383.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Network Mini-dome Cameras SNC-DF85N/SNC-DF85P SNC-DF80N/SNC-DF80P SNC-DF50N/SNC-DF50P SNC-DF85/SNC-DF80/SNC-DF50 Stunning video and audio brought to you by the "IPELA" series of visual communication products that encompass the three-pronged concept of "Reality," "Intelligence," and "Usability." "IPELA" is the identity symbolizing the Sony vision for the workplace of the future, connecting people, places, and information with reality that has never before been achieved. "IPELA" lets you share,...

PENTAX Optio S6 Mieux qu'une perle rare.
PENTAX Optio S6 Mieux qu'une perle rare.
06/03/2012 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques Type Capteur CCD Appareil numérique compact avec zoom et flash incorporés 6,36 mégapixels ­ totaux 6,0 mégapixels ­ effectifs CCD de 1/2,5" à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires smc 6,2 ­ 18,6 mm/2,7 ­ 5,2 (37 ­ 112,5 mm au format 35 mm) 2 lentilles asphériques à double face Zoom numérique 4x 3 x 12 bits Photo : JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PIM III 2816 x 2112 1600 x 1200 640 x 480 107 268 895 161 403 1343 241 604 2015 Les résolutions...

iMac - Support - Apple
iMac - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Enhorabuena, usted y su iMac están hechos el uno para el otro. Bienvenido a su iMac. www.apple.com/es/imac Cámara HD integrada de FaceTime Realice videollamadas a los iPad, iPhone, iPod touch o Mac más recientes. E/S Thunderbolt de alta velocidad Conecte dispositivos y pantallas de alto rendimiento. Centro de ayuda facetime Centro de ayuda thunderbolt Acciones del Magic Mouse Use gestos como estos para controlar el Mac. Centro de ayuda gestos Clic con un botón Clic con dos botones Desplazamiento Deslizar dos...

Fours mixtes air-o-steam Electrolux
Fours mixtes air-o-steam Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fours mixtes air-o-steam Electrolux 6 GN 1/1 - Electrique - Tableau A Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes...