Electrolux Appareils Industriels

Extrait du fichier (au format texte) :

Electrolux Appareils Industriels

Sauteuse basc. melangeur 150 litres
La gamme consiste en 2 modèles avec une cuve pratique d'une capacité de 150 litres en version électrique et à gaz, idéale pour la cuisson de sauces, ragoût, polenta, risotto et pour la préparation de viandes braisées et dorées, etc....

Model 291149

FACILE A INSTALLER · La machine peut être installée contre le mur. FACILE A UTILISER · Dispositif de sécurité qui enlève le courant quand le puits se lève. · Réglage de vitesse du système remuant continu avec possibilité d'invertir la direction de rotation. · Elévation du panier grâce à une ligne électromécanique à basse tension (24 volts) garantissant de cette façon une haute sauvegarde et sécurité et une remarquable réduction du bruit. · Chargement de l'eau grâce à soupapes solénoïde avec bouton poussoir sur panneau. · Panneau de contrôle avec régulateur électronique de température, timer électronique analogique, poussoir de contrôle pour le renversement et le retour de la

Sauteuse, sélecteur pour le chargement de l'eau et régulateur de vitesse pour mixeur. · Commandes renforcées dans le panneau de contrôle pour plus protection. FACILE A ENTRETENIR · Cuve en acier inox AISI 304 et fond 12 mm d'épaisseur. · Panneaux extérieurs en acier inox AISI 304. · Couvercle autoporteur. · Chambre de combustion, conduit de cheminée et motorisation forment un tout avec la cuve. · Le dispositif de remuage est conçu afin que la Sauteuse puisse continuer à travailler même quand le couvercle est ouvert. · Réglage chauffage avec simmostat et timer digital. · Protection à l'eau IPX5.

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT · Mélangeur équipé de pales en acier et lames en téflon pour une plus longue durée et un plus efficace nettoyage de la partie en bas. · Disposé pour la connexion au système intégré HACCP. MODELE A GAZ · Des brûleurs atmosphériques fournissent une excellente distribution de chaleur. · Le modèle à gaz est équipé de soupapes électroniques pour contrôler la flamme et offrir l'allumage automatique. MODELE ELECTRIQUE · La transmission de réchauffement advient par irradiations.

291149

291148

380

MAX 2020 ca

MAX 2020 ca

380

1330

I B
500 350

1330

I
1095

I A
160 950 200

I
200

B
500 350

A

950

A B H

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


TABLES ARMOIRES CHAUDES TRAVERS.
TABLES ARMOIRES CHAUDES TRAVERS.
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
TABLES ARMOIRES CHAUDES TRAVERS. 1200/2000 mm La gamme comprend 6 modèles de tables armoires chaudes traversantes de 1000 à 2000 mm à portes coulissantes et sans dosseret. La grande modularité des tables chaudes permet de répondre, de façon rationnelle, à toutes les exigences de préparation rencontrées dans une cuisine professionnelle. 132222 · Plan de travail en acier inox AISI 304 18/10 avec bords tombés de 50 mm, insonorisé, anti-coupures, et avec doublage renforcé par un panneau...

LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 4 modèles avec une capacité de 540 assiettes par heure, permettant de laver les assiettes, couverts, verres, tasses, etc... . - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW et pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW et pompe de vidange LS-5 avec adoucisseur LAVE-VAISSELLE FRONTAUX ZANUSSI PROF E SSIONA L CARACTÉRISTIQUES...

FRITEUSES ELECTRIQUES - 7 et 2x7 LITRES
FRITEUSES ELECTRIQUES - 7 et 2x7 LITRES
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 700 : une gamme de plus de 100 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 700 démontre...

Electrolux Appareils Industriels
Electrolux Appareils Industriels
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Appareils Industriels Marmites - EasyLine Les cuiseurs Electrolux offrent des solutions avantageuses, personnalisées en fonction de vos besoins : haute capacité, puissance élevée, mélangeur à vitesse réglable, inclinaison motorisée, commande électronique aisée, etc. La gamme se compose de 4 lignes de produits : 1 - Casserole Easy line avec commande électromécanique. 2 - Casseroles Standardline avec commande électromécanique. 3 - Casseroles Variomix avec commande électronique...

Marmites à pression Thermetic BOT
Marmites à pression Thermetic BOT
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Marmites à pression Thermetic BOT Electriques basculantes H 800 mm La ligne THERMETIC d'Electrolux est conçue pour les cuisines à hauts rendements comme celles des hôtels, des institutions, des hôpitaux, des cuisines centrales et du catering. La gamme propose un large choix d'éléments pouvant être installés seuls ou assemblés sans joints à un fourneau de cuisson monobloc au moyen de systèmes de raccordements très hygiéniques. Les unités de 900 mm de profondeur sont également modulables...

Electrolux Self Service
Electrolux Self Service
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Self Service Vitrines réf. avec plaque sur pont La gamme Electrolux Self a été développée d'après notre grande expérience dans le design commercial des cuisines et nos solutions de self à travers le monde. Elle permet au restaurateur de créer un espace self qui offre les bonnes fonctions et la capacité demandée tout en gérant efficacement le flux de clients et le service. Les vitrines réfrigérées avec plaque sur pont sont idéales pour l'étalage et la distribution d'aliments...

FRY TOP GAZ LARGEUR 800 MM
FRY TOP GAZ LARGEUR 800 MM
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 700 : une gamme de plus de 100 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 700 démontre...

Electrolux MDS
Electrolux MDS
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux MDS Chariot diététique Electrolux offre un système de conservation et de distribution des repas, idéal pour hôpitaux et cliniques, qui apporte une solution aux besoins les plus complexes et les plus variés. Le système MD doit sa flexibilité, capacité et efficacité à la vaste gamme d'équipements et accessoires disponibles qui permettent d'innombrables options d'installation. Le système MD assure le transport, la conservation et la distribution d'aliments dans de parfaites...
 
 

KONEEN KÄYTTÖ
KONEEN KÄYTTÖ
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KONEEN KÄYTTÖ Lisätietoja (myös vianetsinnästä ja huollosta) löytyy käyttöohjeiden eri luvuista. Lajittele pyykki hoito-ohjeen mukaan Ei rumpukuivausta Rumpukuivaus sallittu alhaisessa lämpötilassa Rumpukuivaus sallittu Pyykin valmistelu Kuivausrummun täyttäminen Ohjelman valitseminen Lisätoimintojen valitseminen (mikäli käytettävissä) Lajittele pyykki seuraavien seikkojen mukaan: Materiaalin paksuus: jos pyykkiä on enemmän kuin kuivausrumpu voi käsitellä, jaa pyykki...

CATALOGUE PEM 2016 - Smeg
CATALOGUE PEM 2016 - Smeg
29/06/2016 - www.smeg.fr
Petit électroménager SMEG DESIGN & TECHNOLOGIE Depuis plus de 65 ans, la mission de Smeg, né en 1948 à Guastalla, en Emilie Romagne, berceau de la bonne cuisine et du savoir-vivre italien, est d interpréter les exigences de la vie contemporaine pour créer des appareils électroménagers capables d aller au-delà de la nécessité pratique pour devenir des icônes de design. Grâce à une attention extrême accordée à la qualité, au contenu technologique, à la fonctionnalité, à l...

623059-0914 Stingray22.ai
623059-0914 Stingray22.ai
16/02/2012 - www.logitech.com
For/Pour PlayStation 2 1 ® 1 ENGLISH Install batteries in controller. Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 50 hours of operation with vibration motors on (more than 300 hours with motors off). Logitech ESPAÑOL Instale las baterías en el controlador. Retire la cubierta del compartimiento de la batería, inserte las baterías en el controlador, y ® !" CORDLESS ACTION CONTROLLER MANUAL !" MODE...

Fiche produit Sony : 29/1237477278029.pdf
Fiche produit Sony : 29/1237477278029.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Carte mémoire SxS-1 conçue pour XDCAMTM La meilleure option pour se lancer dans la HD Une carte spécialement adaptée pour vos applications HD sur le terrain Si vous recherchez une solution pour l'enregistrement et le montage sur support flash, la carte mémoire SxS-1 s'impose. Carte mémoire SxS-1 SBS-32G1A : 32Go SBS-64G1A : 64Go www.pro.sony.eu/promedia Une carte mémoire aux performances exceptionnelles pour des workflows en HD plus rapides Depuis son lancement en 2009, la carte Sony...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADG 6240 FD A A A A A A A 295 1680 ABCDEFG 2010/1059 X13 42

Entanglement and Rigidity in Percolation Models ... - Alexander Holroyd
Entanglement and Rigidity in Percolation Models ... - Alexander Holroyd
22/05/2017 - www.microsoft.com
 ''&'''''' '&'!' &'' &''&''''''' ' ' ''''''''''''"' ''#' '$'%&''&&'''*')'+'!',''-''''.')'+' '/ ')'0''1&''!''2 ''3 '4'6'5'8'7''9';':'=''§'H''£'Œ'X'© '’''“'”'','¾'K''‘''£'Œ'‹'“'”!’'8'’''Š''Œ''Š''›'ž'’'''£'Œ'ž'Š'­'Š',!’'8'’'''£!’'H'¥&`''œ'Š',!”''Š',!’'8'’'''£!’'H'™&'Œ'ž'“'”'¥&`'“'œ'™'H'“'œ'’'¸'¨'£'²'‹'¬''Ž'@'Ž&`'›'ž'Š',''œ'¨$i'›'ž'§'V'Š',''£'®%Ï'“'”!’'H'¥'H'»&`'’'' 'H'Š'­!”''Š'z''£!’'K'“'”!’'H'¥ 'Ž'£'$c'’'' 'H'Š','›'ž'Š$e'’''Š''Œ'!”''›'­'“'”'›'´''£'›'´''¢'Ž&`''œ''”'Ž'h'¤'‡'›','²'>'±''¥&`'Œ''t'§'H' '0'“'”!’'¯'’'' 'H'Œ''Š''Š'#'©'P'™'H'“'”!”''Š',!’'H'›'ž'“'”'Ž&`!’'H''£''¹'›''§'|''£'''Š'¼'“'”'›'Q'Š',!’'8'’'.''£!’'K'¥&`''”'Š''™ '“'«''´'“'«'’'w''z''£!’'H!’'K'Ž'£'’$i'Ÿ'V'Š'0'R'n'§'H'¾'H''”''œ'Š','™'p''£'§'|'t'Œ'ž'’'zÏ&'¤'‡' 'K'Š',!’Ð'’'' 'H'Š''Š','™'H'¥&`'Š''›''t'Œ''Š'+'Œ''Š''¥'8''£'Œ''™'K'Š','™Ñ't'›$i'§'K' %Ï'¨'@'›'ž'“'”''z't''µ'''Ž&`!’%²'© !’'H'Š''''’''“'”'Ž&`!’'H'›$i!”&''£'™'H'Š''Ž'£''*'Š',''”''£'›'ž'’''“'”'t'²'0'±Ò'¥&`'Œ'''£'§'H' Ð'“'”'›$i'Œ''“'”'¥'£'“'”'™'p'“'œ''­'“'«'’$i''z''£!’'H!’'K'Ž'£'’'º'Ÿ'"'Š'1'R'n'™'H'Š'#''¢'Ž&`'Œ'!”''Š','™&Ï$c'¤'‡' 'H'Š'!’ '’'' 'H'Š'º'Š','™'K'¥&`'Š','›'w''£'Œ'ž'Š'º'Œ''Š''¥'8''£'Œ'ž'™'H'Š','™Ó''£'›'-'›''Ž&`''œ'“'”'™''Œ'ž'Ž%²'™'K'›'-'¤'‡' 'H'“'”''.' '…'',''£!’'…'§'H'“'«'¶&`'Ž'£'’'w''F'’'-'’'' 'K'Š''¶&`'Š''Œ'ž'’''“'œ'','Š''›','²$i'·'*' 'H'Š','›'ž'Š '“'œ!’%Ï'’''¾'H'“'œ'’''“'œ'¶'£'Š$e!’'H'Ž'£'’''“'”'Ž&`!’'H'›'­'¤'‡'“'œ''”'&'Ÿ'"'Š$e''¢'Ž&`'Œ'ž!”'¯''£''œ'“'”'›'ž'Š','™'0''‘''F'’''Š','Œ''² Ô'=!’'8'’'.''£!’'H'¥'£''”'Š',!”''Š',!’'8'’'''£!’'H'™'p'Œ''“'œ'¥&`'“'”'™'H'“'«'’'¸'¨&c'“'œ!’'p'§'"'Š','Œ'ž'','Ž&`''”'t'’''“'œ'Ž&`!’'p''£'Œ''Š''Ž'£''´'“'”!’'8'’''Š''Œ''Š','›'X'’'''¢'Ž'£'Œ$i'›'ž'Š''¶'£'Š','Œ''t''Q'Œ'ž'Š'z''F'© '›'ž'Ž&`!’'H'›','²ÖÕ×'“'”'Œ''›'X'’'''«'¨&`'»'*'’'' 'H'Š'#'¨Ø' '|''z'¶&`'Š'p'“'”!”''§'"'Ž&`'Œ'ž'’'''£!’'8'’'...