Manual de instrucciones

Extrait du fichier (au format texte) :

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:

PELIGRO:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.

Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
" La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
" El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
" La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características).
" El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
" No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
" Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
" No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
" El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
" No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
" Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
" Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
" Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
" El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
" Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
" No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
" El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
" El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire.
" Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
" No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
" Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
" No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
" La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
" Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
" El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
" Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Desguace de los electrodomésticos

Les promotions



FR 5019 301 01064 PROGRAMME CHART - Lave linge
FR 5019 301 01064 PROGRAMME CHART - Lave linge
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR PROGRAMME CHART H A. Voyant Porte ouverte  Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence, par exemple : Programme kg Coton 6.0 Coton 5.0 60 - 95 °C 40 °C Super co 6.0 20 - 60 °C F. Touche Départ/Pause  A C D G. Sélecteur de vitesse d essorage B H. Indicateurs de déroulement du programme et de départ différé I

PRODUCT DESCRIPTION SHEET
PRODUCT DESCRIPTION SHEET
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKZ 531 DE AT BE GB FR NL GR PRODUCT DESCRIPTION SHEET RU 1. 2. Highest level 3. 4. 5. 6. 7. 8. First level Control panel Cooling fan (not visible) Fan operation switches on only when the oven and/or hob have reached a certain temperature, and may continue even after the appliance has been turned off, for a few minutes. Top heating element (can be lowered) Oven light Fan Circular heating element Bottom heating element (not visible) Oven cool door Oven functions table Function

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Função LIGADO/EM ESPERA Para colocar o produto Em espera, prima e mantenha premido o botão Ligado/Em espera durante 3 segundos. Todos os indicadores de temperatura se apagam. Prima de novo para reativar o aparelho. (consulte as Instruções de Utilização) 3 1 4 2 4 5 6 7 Botão da LIGADO/ EM ESPERA 8 9 10 Botão da TEMPERATURA Led ON 11 12 13 14 15 18 Led OFF temp. méd-alta med-high temp.

DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
W10243903_P:Layout 1 29-04-2009 16:48 Pagina 94 MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . 96 DESCRIÇÃO DO APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4209 / WTS4445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 DESCRI

FICHA DE PRODUTO FRIGORÍFICOS E CONGELADORES
FICHA DE PRODUTO FRIGORÍFICOS E CONGELADORES
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHA DE PRODUTO FRIGORÍFICOS E CONGELADORES MARCA WHIRLPOOL CÓDIGO COMERCIAL WBA33992 NFC IX CATEGORIA Combinação frigorífico/ congelador CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA A++ Consumo de Energia 244 kWh por ano, com base nos resultados do ensaio normalizado de 24 horas. O consumo de energia depende das condições de utilização do aparelho e da sua localização. CAPACIDADE DO CONGELADOR 97 l NÚMERO DE ESTRELAS 4 CAPACIDADE DO FRIGORÍFICO 218 l COMPARTIMENTO ESPECIAL DE TEMPERATURA 0°

Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien varoitusten edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista: VAARA Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakav

501963701101A_PL.qxp:Layout 1
501963701101A_PL.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KARTA URZDZENIA PL - Wszystkie póBki oraz póBki drzwiowe s wyjmowane. - Temperatury wewntrzne urzdzenia s zale|ne od temperatury otaczajcego powietrza, czstotliwo[ci otwierania drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urzdzenie. Podczas ustawiania temperatury nale|y uwzgldni te czynniki. - Akcesoria urzdzenia nie nadaj si do mycia w zmywarce. URUCHOMIENIE URZDZENIA Zamontowa rozpórki (je[li dostarczono w komplecie) na gónej cz[ci skraplacza znajdujcego s

327 3360 abcdefg x12 48
327 3360 abcdefg x12 48
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADPU 6342 6S IX A A A A A A A 327 3360 ABCDEFG 2010/1059 X12 48
 
 

Download - Samsung
Download - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Annual Report 2000 a strategy for leadership in the digital convergence revolution Contents [3] Foreword [4] Financial Highlights [8] CEO s Message [12] 2000 Highlights [13] Business Portfolios [16] Home Networks [22] Mobile Networks [28] Office Networks [34] Core Components [40] Vision in Action [44] Sports Sponsorship [46] Community Service [47] Financial Report [88] Board of Directors [90] Global Network At the start of our 30th anniversary year in November 1999, we dedicated ourselves to

EPSON®
EPSON®
25/11/2014 - www.epson.fr
EPSON® EXCEED YOUR VISION / Dépassez votre imagination TARIF Mai 2014 V1 primantes et Multifonctions Laser / Imprimantes matricielles impact / Imprimantes Jet d'Encre / Multifonctions Jet d'Encre / Imprimantes Arts Graphiques / Scanners / Assistants Photo personnels / Projecteurs multimédia / Systèmes et imprimantes Points de Vente / Consomm Les « tarifs unitaires ¬ HT » sont des tarifs de la base distributeurs avant remise. Les conditions de remise sont différentes suivant les classes

iPod nano ??????????? ???????????? - Support - Apple
iPod nano ??????????? ???????????? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPod nano  C:>2>4AB2> ?>;L7>20B5;O !>45@60=85 ;020 1 iPod nano: >A=>2=K5 ?>;>65=8O iPod nano: :@0B:>5 7=0:> A?>;L7>20=85 M;52 C?@02;5=8O iPod nano A?>;L7>20=85 5==>< 48=04A>548=5=85 8 >BA>548=5=85 iPod nano 1 0::C@5 iPod nano ;020 2 19 20 20 21 22 23 25 25 26 29 30 31 31 32 32 34 0AB@>9:0 iPod nano 0AB@>9:0 ?>;

V212NT G2 Owner's manual - Vox
V212NT G2 Owner's manual - Vox
04/11/2016 - www.voxamps.com
Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. ©2013 VOX AMPLIFICATION LTD. Precautions Location Using the unit

Gebruiksaanwijzing - Magimix
Gebruiksaanwijzing - Magimix
22/11/2016 - www.magimix.fr
*Ma machine * Magimix_Book_NewDescaling_LEG.indb 1 08.12.14 17:19 FR MANUEL D INSTRUCTIONS NL GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTRUCTION MANUAL 3 20 D 50 M 130 2 Magimix_Book_NewDescaling_LEG.indb 2 08.12.14 17:19 FR C50 / M130 EN MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL Nespresso est un système unique offrant un Espresso parfait, tasse après tasse. Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction unique très haute pression allant jusqu  19 bars de pression. Chaque pa

ampli 2007
ampli 2007
13/02/2012 - www.samsung.com
Ensemble amplificateur A/V et enceintes HT-AS1T Un son puissant et une finition irréprochable & " Ensemble 3 satellites + 2 colonnes + 1 caisson de basses " Amplificateur : 600W RMS " Décodeurs Dolby Digital, DPLII, DTS Ensemble amplificateur A/V HT-AS1T Caractéristiques Points forts Caisson de basses amplificateur intégré Amplificateur numérique Design assorti aux éléments séparés de la marque. Puissance efficace (RMS - DHT 10%) 600 W . . . . . . . . . . . . . . .(5 x 100W + 100W)