VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER ADVARSEL: FARE:

Extrait du fichier (au format texte) :

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE
Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter.
Dette er opmærksomheds-symbolet, hvad angår sikkerhed, som advarer brugere om potentielle risici for dem selv og andre.
Alle sikkerhedsadvarsler indledes med opmærksomheds-symbolet og de følgende udtryk:

FARE:

Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil forårsage alvorlig kvæstelse.

ADVARSEL:

Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan forårsage alvorlig kvæstelse.

Alle sikkerhedsadvarsler indeholder specifikke oplysninger om den foreliggende potentielle fare/advarsel, og angiver, hvordan man reducerer risikoen for kvæstelse, beskadigelse og elektrisk stød som følge af ukorrekt anvendelse af apparatet. Følg nøje de følgende instruktioner:
" Installering og vedligeholdelse skal udføres af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med producentens instruktioner og lokale sikkerhedsregler.
Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, med mindre det specifikt er angivet i brugervejledningen.
" Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen, før der udføres noget installeringsarbejde.
" Lovgivningen kræver jording af apparatet. (Det er ikke muligt for emhætterne i klasse II)
" Strømkablet skal være langt nok, til at apparatet kan tilsluttes stikkontakten, efter det er sat i stikdåsen.
" Hiv ikke i strømkablet for at trække stikket ud af apparatet.
" De elektriske komponenter må ikke være tilgængelige for brugeren efter installering.
" Rør ikke ved apparatet med nogen våd kropsdel, og betjen det ikke med bare fødder.
" Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller med manglende erfaring og kendskab til apparatet, medmindre disse personer er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
" Undlad at reparere eller udskifte nogen som helst del af emhætten, med mindre det udtrykkeligt anbefales i håndbogen. Al form for vedligeholdelse skal udføres af en faguddannet tekniker.
" Når der bores gennem væggen, skal du være opmærksom på ikke at beskadige elektriske forbindelse og/eller rør:
" Luftaftræk skal altid ledes udenfor.
" Producenten afviser alt ansvar for nogen skade, der er forårsaget ved ukorrekt anvendelse eller forkerte indstillinger.
" Passende vedligeholdelse og rengøring sikrer gode driftsforhold og den bedste ydelse af apparatet. Fjern regelmæssigt alt fastsiddende snavs på
overfladerne, så ophobning af fedt undgås. Fjern og rengør eller udskift filteret regelmæssigt.
" Tilbered aldrig mad med flammer (flambering) under apparatet. Brugen af åben ild kan forårsage brand.
" Udsugningsluften må ikke udledes i kanaler, der bruges til udledning af forbrændingsdamp fra gasvarmere eller varmeapparater, der bruger andre brændbare materialer. Apparatet skal have sin egen udledningsudgang. Alle nationale krav af art. 7.12.1 i CEI EN 60335-2-31 skal strengt overholdes.
" Hvis emhætten bruges samtidigt med andre apparater der bruger gas eller andre brændbare materialer, må det negative tryk i rummet ikke overstige 4 Pa
(4x 10-5 bar). Af denne grund skal det sikres, at rummet er godt ventileret.
" Efterlad ikke stegepander uden opsyn ved stegning, da stegeolie kan antændes.
" Før lyspærerne berøres, sikres det, at de er kolde.
" Brug ikke eller efterlad ikke emhætten uden at lyspæren er isat korrekt, da dette kan forårsage elektrisk stød.
" Emhætten er ikke et køkkenbord og der må derfor ikke placeres nogen objekter ovenpå den, og den må ikke overbelastes.
" Under alt installerings- og vedligeholdelsesarbejde skal der bæres egnede arbejdshandsker.
" Dette apparat er ikke egnet for udendørs brug.
Bortskaffelse af husholdningsapparater
" Dette apparat er fremstillet af genanvendelige materialer. Bortskaf det i overensstemmelse med lokale regler for bortskaffelse af affald. Før kassering skæres elkablet af.
" For yderligere information om behandling, genindvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater, bedes du kontakte dine lokale myndigheder,
indsamlingsservice for husholdningsaffald eller den butik, hvor du købte apparatet.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.

Les promotions



Notice d'emploi JT 355
Notice d'emploi JT 355
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Notice d emploi JT 355 www.whirlpool.com 1 INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Placez le four sur une surface plane et stable capable de supporter le four et son contenu. Le côté droit de l unité est le plus lourd. Manipulez le four avec précaution. Placez le four à distance d autres sources de chaleur. La température de l air de refroidissement, absorbée par le four,...

TRKK 6850 D
TRKK 6850 D
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D Start/ Pause TRKK 6850 KURZANLEITUNG Programmauswahl Bitte auch die Bedienungsanleitungen  aufmerksam durchlesen. Trockenoptionen Sehr Nasse Füllnasse Füllmenge Füllmenge menge kg 95  135  80  110  80  110  60  90  3.0 5.0 Reduziert die Trockenintensität (für Feinwäsche empfohlen) Gewebeprogramme & Trockenstufen 60  90 

SCHEDA PER FORNI PER USO DOMESTICO
SCHEDA PER FORNI PER USO DOMESTICO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PER FORNI PER USO DOMESTICO MARCHIO Whirlpool MODELLO AKZM 8910/IXL Indice di Efficienza Energetica (2010/30/EC) 81.90 % Classe di Efficienza Energetica (2010/30/EC) A+ Consumo di Energia - Funzione statica (kWh/ciclo) 0.91 kWh/ciclo Consumo di Energia - Funzione termoventilata (kWh/ciclo) 0.70 kWh/ciclo Numero cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume utilizzabile (litri) 73 l

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Istruzioni per l uso Avvertenze 4 Consigli per la salvaguardia dell ambiente 5 Istruzioni di montaggio e d uso 6 Utilizzazione 6 Montaggio 7 Descrizione della cappa 9 Funzionamento 9 Manutenzione 10 Servizio Assistenza Tecnica 11 Avvertenze " L apparecchio non è destinato all utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell'uso...

Prírucka - Whirlpool
Prírucka - Whirlpool
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKT 860 SK POPIS SPOTREBI A 2 3 1. 2. 3. 4. 5. Sálavá varná zóna Ø 145 mm Sálavá dvojitá varná zóna Ø 210 mm Sálavá varná zóna Ø 145 mm Sálavá varná zóna Ø 180 mm Displej ovládacích prvkov E Dôle~ité upozornenie: Aby ste prediali trvalému poakodeniu sklokeramickej varnej dosky, nepou~ívajte: - nádoby, ktorých dno nie je úplne ploché, - kovové nádoby s emailovým dnom. Akéko>vek vzh>adové chyby (poakriabanie, akvrny a pod.) musia byt' ohlásené...

AWT 2040 / 2050
AWT 2040 / 2050
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
CZ AWT 2040 / 2050 Funkce 1/2 náplò Odstøeïování Pøedpírka Jemné prádlo Bavlna Vlna Barevné Vypouštìní Rychlé praní Studená Syntetické Praèka vypnuta Máchání TABULKA PROGRAMÙ Bez odstøeïování Program Druh tkaniny / Stupeò zneèištìní / Poznámky (1) Údaje o délkách programù platí pro maximální prací teploty bez speciálních funkcí. Max. náplò Prací prostøedky a pøísady Pøedpírka Praní

Cuadro 5019 396 03633
Cuadro 5019 396 03633
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Cuadro Guía de consulta rápida ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE. EL PANEL DE ESTE LAVAVAJILLAS SE ACTIVA PULSANDO CUALQUIER BOTÓN, EXCEPTO EL BOTÓN DE CANCELACIÓN. POR RAZONES DE AHORRO DE ENERGÍA, CUANDO NO SE INICIA UN CICLO, EL PANEL SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE DESPUÉS DE 30 SEGUNDOS. Opciones y descripción de la pantalla (descripción de las opciones a la derecha) BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROGRAMAS Pulse...

FIN OHJELMATAULUKKO 5019 300 01950
FIN OHJELMATAULUKKO 5019 300 01950
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FIN OHJELMATAULUKKO A. Luukku auki -merkkivalo G. Ohjelmavaiheen osoitin B H. Reset-painike H E Hoitoohjemerkinnät F. Käynnistys/Tauko -painike A C D B. Huolto-merkkivalo C. Vesihana kiinni -merkkivalo D. Puhdista pumppu -merkkivalo Ohjelma E. Ohjelmanvalitsin G Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa, jotta voit toimia tilanteen vaatimalla tavalla, esimerkiksi: F Pesu- ja lisäaineet Max. täyttö kg Lisävalinnat ...
 
 

Electrolux Salamandres
Electrolux Salamandres
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Salamandres Salamandres réglables sur table Les salamandres Electrolux sont parfaits pour griller et gratiner vos plats et pour chauffer les assiettes. La gamme offre des modèles pour mettre sur la table ou pour fixer au mur, avec des dimensions de grille et de puissance différents. Le salamandres sur cette page sont équipés avec une radiation de chaleur au gaz ou électrique au - dessus laquelle peut être positionnée en direction verticale. Les côtés du salamandre sont ouverts...

FAB30NE7
FAB30NE7
05/07/2012 - www.smeg.fr
FAB30NE7 années '50 Réfrigérateur/congélateur, années 50, 310 litres, 60 cm, noir Classe énergétique A+ EAN13: 8017709116354 Façade deux portes galbées avec poignées chromées Hauteur 168 cm Réfrigérateur: Volume net: 242 litres Thermostat réglable Dégivrage automatique réfrigérateur Interrupteur froid intensif 3 clayettes verre réglables en hauteur Clayette porte-bouteilles chromée Compartiment à fromages 1 grand bac à légumes avec dessus verre Contre-porte avec : 7 compartiments...

Tp714 Dot 2 2006us Mach 2 Technology Paper
Tp714 Dot 2 2006us Mach 2 Technology Paper
12/08/2024 - www.seagate.com
TECHNOLOGY PAPER INTRODUCTION Seagate, as a leader in storage technology, is releasing to market MACH.2!" multi-actuator technology hard disk drives (HDD). HDDs provide the storage industry with consistent capacity growth at a consistently declining cost, making them a dominant storage technology across all markets and applications. Enterprise 3.5-inch, 7200-RPM HDDs, commonly known as nearline drives, have doubled capacity in the last five years, enabling the lowest cost, while maintaining a consistent...

2020 04 24 LE%20FIGARO%20SANTE Mai%20 %20juillet%202020 10000000058714654
2020 04 24 LE%20FIGARO%20SANTE Mai%20 %20juillet%202020 10000000058714654
21/06/2024 - www.terraillon.com
LE FIGARO SANTE Date : Mai - juillet 2020 Page de l'article : p.96 Journaliste : Pascal Grandmaison Pays : FR Périodicité : Trimestriel Page 1/1 Objets connectés DOUCEURS HIGH-TECH Sommeil, posture, hygiène... Ces gadgets malins vont vous aider à prendre soin de votre santé et de votre bien-être tout en se faisant oublier. Utile en ces temps de pandémie. Par Pascal Grandmaison BONNE NUIT, LES PETITS Inspirez lorsque la luminosité augmente, expirez lorsqu'elle diminue ! En moins de quinze...

LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 4 modèles avec une capacité de 540 assiettes par heure, permettant de laver les assiettes, couverts, verres, tasses, etc... . - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW et pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW et pompe de vidange CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure portante, base, cuve, filtre, supports panier...

CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez les molettes d'ajustement de part et d'autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Fig. 1 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation des pontets à régler à l'aide d'un tournevis...