VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER ADVARSEL: FARE:

Extrait du fichier (au format texte) :

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE
Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter.
Dette er opmærksomheds-symbolet, hvad angår sikkerhed, som advarer brugere om potentielle risici for dem selv og andre.
Alle sikkerhedsadvarsler indledes med opmærksomheds-symbolet og de følgende udtryk:

FARE:

Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil forårsage alvorlig kvæstelse.

ADVARSEL:

Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan forårsage alvorlig kvæstelse.

Alle sikkerhedsadvarsler indeholder specifikke oplysninger om den foreliggende potentielle fare/advarsel, og angiver, hvordan man reducerer risikoen for kvæstelse, beskadigelse og elektrisk stød som følge af ukorrekt anvendelse af apparatet. Følg nøje de følgende instruktioner:
" Installering og vedligeholdelse skal udføres af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med producentens instruktioner og lokale sikkerhedsregler.
Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, med mindre det specifikt er angivet i brugervejledningen.
" Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen, før der udføres noget installeringsarbejde.
" Lovgivningen kræver jording af apparatet. (Det er ikke muligt for emhætterne i klasse II)
" Strømkablet skal være langt nok, til at apparatet kan tilsluttes stikkontakten, efter det er sat i stikdåsen.
" Hiv ikke i strømkablet for at trække stikket ud af apparatet.
" De elektriske komponenter må ikke være tilgængelige for brugeren efter installering.
" Rør ikke ved apparatet med nogen våd kropsdel, og betjen det ikke med bare fødder.
" Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller med manglende erfaring og kendskab til apparatet, medmindre disse personer er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
" Undlad at reparere eller udskifte nogen som helst del af emhætten, med mindre det udtrykkeligt anbefales i håndbogen. Al form for vedligeholdelse skal udføres af en faguddannet tekniker.
" Når der bores gennem væggen, skal du være opmærksom på ikke at beskadige elektriske forbindelse og/eller rør:
" Luftaftræk skal altid ledes udenfor.
" Producenten afviser alt ansvar for nogen skade, der er forårsaget ved ukorrekt anvendelse eller forkerte indstillinger.
" Passende vedligeholdelse og rengøring sikrer gode driftsforhold og den bedste ydelse af apparatet. Fjern regelmæssigt alt fastsiddende snavs på
overfladerne, så ophobning af fedt undgås. Fjern og rengør eller udskift filteret regelmæssigt.
" Tilbered aldrig mad med flammer (flambering) under apparatet. Brugen af åben ild kan forårsage brand.
" Udsugningsluften må ikke udledes i kanaler, der bruges til udledning af forbrændingsdamp fra gasvarmere eller varmeapparater, der bruger andre brændbare materialer. Apparatet skal have sin egen udledningsudgang. Alle nationale krav af art. 7.12.1 i CEI EN 60335-2-31 skal strengt overholdes.
" Hvis emhætten bruges samtidigt med andre apparater der bruger gas eller andre brændbare materialer, må det negative tryk i rummet ikke overstige 4 Pa
(4x 10-5 bar). Af denne grund skal det sikres, at rummet er godt ventileret.
" Efterlad ikke stegepander uden opsyn ved stegning, da stegeolie kan antændes.
" Før lyspærerne berøres, sikres det, at de er kolde.
" Brug ikke eller efterlad ikke emhætten uden at lyspæren er isat korrekt, da dette kan forårsage elektrisk stød.
" Emhætten er ikke et køkkenbord og der må derfor ikke placeres nogen objekter ovenpå den, og den må ikke overbelastes.
" Under alt installerings- og vedligeholdelsesarbejde skal der bæres egnede arbejdshandsker.
" Dette apparat er ikke egnet for udendørs brug.
Bortskaffelse af husholdningsapparater
" Dette apparat er fremstillet af genanvendelige materialer. Bortskaf det i overensstemmelse med lokale regler for bortskaffelse af affald. Før kassering skæres elkablet af.
" For yderligere information om behandling, genindvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater, bedes du kontakte dine lokale myndigheder,
indsamlingsservice for husholdningsaffald eller den butik, hvor du købte apparatet.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.

Les promotions



GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. 1 2 Voyant PARTY MODE Voyant FAST FREEZE 3 Voyant ALARME (voir le tableau des alarmes ci-dessous) Voyant ECO NIGHT VOYANT SHOCK FREEZE 4 Touche ON/STANDBY Pour mettre le produit en Stand-by, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Toutes les icônes s'éteignent sauf le voyant On/ Standby . Pour réactiver l'appareil, appuyez une fois (brièvement) sur cette touche. 6 7 11 8 9 12 Bandeau...

BETRIEBSANLEITUNG DER KOCHMULDE MASSE DER ...
BETRIEBSANLEITUNG DER KOCHMULDE MASSE DER ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DE BETRIEBSANLEITUNG DER KOCHMULDE ETK 6640 DE FR NL INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Verpackungsmaterialien " 1. Automatisch regelbare Kochzone Ø 145 2. Automatisch regelbare Kochzone Ø 210 3. Automatisch regelbare Kochzone Ø 145 4. Automatisch regelbare Kochzone Ø 180 6 5. Restwärmeanzeige 7 6. Bedienknopf für die rechte hintere Kochzone 3 2 7. " " " 9.

5019 312 10803 OHJELMATAULUKKO FIN
5019 312 10803 OHJELMATAULUKKO FIN
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FIN OHJELMATAULUKKO A. Ohjelmanvalintapainikkeet B. Lisätoimintojen painikkeet C. Lämpötila-painike D. Ajastin-painike E. Linkousn -painike F. Käynnistys(Keskeytys)-painike G. Palautus/Tyhjennys-painike H. Näyttö I. Omat ohjelmat-painike J. Ohjelmavaiheen merkkivalo Ohjelma H K L J M K. Luukku auki -merkkivalo L. Osoitin Painikkeet lukittu  Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa,...

Brugervejledning
Brugervejledning
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Sortér efter: Materialets vægt: Hvis vægten af det tøj, der skal tørres, overskrider tørretumblerens kapacitet, skal vasketøjet sorteres efter vægt (f.eks. viskestykker og tyndt undertøj tørres hver for sig). Egnet til tørring i tørretumbler - ved lav temperatur Materialetype: bomuld (lærred),...

501960802156I.qxp:Layout 1
501960802156I.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A. Comparto Frigorifero 1. Cassetto frutta e verdura 2. Ripiani e zona per ripiani 3. Gruppo termostato con luce 4. Balconcini 5. Mensola bottiglie 6. Fermabottiglie estraibile 7. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura) 8. Bacinella ghiaccio 9. Controporta comparto a bassa temperatura B. Comparto a bassa temperatura presente se Zona più fredda Zona meno fredda Note: il numero dei ripiani e la forma degli accessori può variare a seconda del...

QRG FT381 FT391 IT W10515474-R1.indd
QRG FT381 FT391 IT W10515474-R1.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDA RAPIDA IT FT 391 FT 381 PANNELLO COMANDI DISPLAY DIGITALE Il display evidenzia un orologio a 24 ore e simboli indicatori. TASTO JET PRERISCALDAMENTO Premere per selezionare la funzione Jet Preriscaldamento e impostare la temperatura desiderata. TASTO ARIA VENTILATA Premere per selezionare la funzione Aria Ventilata e impostare la temperatura desiderata. TASTO MENU JET CRISP Usare questo tasto per selezionare la funzione Menu Jet e selezionare la classe di alimento. SOSPENSIONE O INTERRUZIONE...

Tabla de Programas
Tabla de Programas
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los símbolos de la etiqueta No secar en secadora Apta para secar en secadora a baja temperatura Apta para secar en secadora Preparación de la ropa Carga de la secadora Selección del programa Selección de opciones (si hubiera) Puesta en marcha de la secadora Fin del programa descarga de la secadora Apagado...

GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA
GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per l'uso. 2 3 4 5 6 1 16 18 7 X ON/STANDBY Per impostare l'apparecchio in stand-by, tenere premuto il tasto per 3 secondi. Tutte le icone si spengono a eccezione della spia On/Standby . Per riattivare l'apparecchio, premere brevemente questo tasto (vedere le Istruzioni per l'uso). Nota: disattivando la funzione la VENTOLA nel frigorifero smette di funzionare. X 12 8 9 10 6TH SENSE FRESH CONTROL Funzione...
 
 

1 Présentation 2 Installation et désinstallation
1 Présentation 2 Installation et désinstallation
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
1 Présentation L'Explor@ Park est une plateforme exclusivement dédiée à une sélection de produits VTech pouvant se connecter à un ordinateur. Elle permet aux utilisateurs d'enrichir le contenu de ces produits, en téléchargeant des applications, des fichiers ou des jeux additionnels. 2 Installation et désinstallation 1. 2. Veuillez tout d'abord vous rendre sur le site : http://www.vtech-jouets.com/ à la rubrique Téléchargements Cliquez sur la vignette correspondant à votre produit...

Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une ...
Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 Gamme XS1 de Sharp : les téléviseurs LCD ultra-slim pour une expérience visuelle au delà du luxe & Toujours précurseur, Sharp a initié en 2007 l ère de la finesse en lançant ses premières gammes de téléviseurs LCD Slim Line, les X20 et les XL2 et en dévoilant parallèlement le premier prototype d écran LCD « ultra slim » au monde. Cette année, Sharp va encore plus loin dans l innovation et propose une nouvelle gamme de téléviseurs...

Fr 191016 Cp Dreamer Vf2
Fr 191016 Cp Dreamer Vf2
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 16 octobre 2019 Une lumière rouge pour s'endormir plus vite : 1, 2, 3 & Dreamer ! Terraillon, le spécialiste français de la métrologie présente Dreamer, son nouveau produit dédié au sommeil. Simple et nomade, Dreamer aide à s'endormir au plus vite et de façon naturelle. La marque à l'origine de la solution d'aide au sommeil connectée Homni continue d'enrichir sa gamme pour proposer des solutions naturelles aux personnes souffrant de problèmes de sommeil. Avec...

CS20FB-8
CS20FB-8
05/07/2012 - www.smeg.fr
CS20FB-8 SMEG ELITE Centre de cuisson "Opéra", 100 cm, inox, double four dont 1 catalyse, chaleur tournante Classe énergétique: A grand four - A petit four EAN13: 8017709155124 Plan de cuisson gaz : 6 brûleurs dont: Arrière gauche ultra-rapide : 4,20 kW Avant gauche : 1,80 kW Arrière central : 1,80 kW Avant central : 1,00 kW Arrière droit : 3,00 kW Avant droit ultra-rapide : 4,20 kW Puissance nominale gaz : 16,00 kW Grilles affleurantes en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés fonte Allumage...

Exos E 5u84 DS1977 5 2205US En US
Exos E 5u84 DS1977 5 2205US En US
12/08/2024 - www.seagate.com
DATA SHEET Efficient. Agile. Scalable. Exos E 5U84 Seagate® Exos !" E 5U84 is the datasphere's high-capacity, highperformance platform that can handle extreme data growth. Key Advantages Transfer Data Fast With a 12Gb/s SAS Interface. Get data to applications when and where it's needed with up to 12Gb/s speed, remarkable capacity, and effective maximum throughput of 14.4GB/s in a single I/O module or 28.8GB/s in a dual controller configuration. Even with expansion capability up to 336 hard...

Fiscal Year Ended March 31, 2007
Fiscal Year Ended March 31, 2007
02/12/2014 - www.nintendo.com
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Nintendo Co., Ltd. and Consolidated Subsidiaries April 26, 2007 Nintendo Co., Ltd. 11-1 Kamitoba hokotate-cho, Minami-ku, Kyoto 601-8501 Japan FINANCIAL HIGHLIGHTS 1. Consolidated results for the years ended March 31, 2006 and 2007 (1) Consolidated operating results (Amounts below one million are rounded down) Net sales Operating income million yen 966,534 509,249 Year ended March 31, 2007 Year ended March 31, 2006 % million yen 89.8 (1.2) Net income per...