før oppvaskmaskinen tas i bruk/ tilkoblinger

Extrait du fichier (au format texte) :

BRUKSANVISNING

FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK/
TILKOBLINGER
GENERELLE RÅD
FYLLING AV SALT
FYLLING AV SKYLLEMIDDEL
FYLLING AV VASKEMIDDEL
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

11

FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK/
TILKOBLINGER
1. Fjerning av emballasje og kontroller:
Etter at man har fjernet emballasjen, må man kontrollere at apparatet ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg skikkelig.
I tvilstilfelle, tilkall en kvalifisert tekniker eller kontakt forhandleren.
" Emballasjen (plastposter, polystyrendeler osv.)
må holdes utenfor barns rekkevidde.
" Det ble kontrollert at oppvaskmaskinen fungerer korrekt før den forlot fabrikken.
Det kan hende det er igjen noen vannflekker etter denne testen, men de vil forsvinne etter første vaskesyklus.
2. Tilkoblinger til vann og strøm:
Tilkobling til strøm og vann skal utføres av kvalifisert personell ifølge produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhetsforskrifter
(se også vedlagt installasjonsveiledning).
Oppvaskmaskinen skal kun benyttes i privat husholdning.
Sett ikke igang oppvaskmaskinen dersom den er blitt skadet under transport. Kontakt Service eller forhandleren.
(Vennligst følg vedlagte instruksjoner angående installasjon)
3. Vanntilførsel og vannavløp:
" Vennligst følg gjeldende forskrifter i henhold til det lokale Vannverk.
Vanntilførselstrykk: 0,3 - 10 bar.
" Sørg for at slangene for vanntilførsel og vannavløp er uten krøll eller bukter.
" Dersom slangene ikke er lange nok, ta kontakt med
Service eller din forhandler.
" Vanntilførselsslangen må skrus godt fast til vannkranen. Pass på at det ikke lekker fra koblingen.

Les promotions



Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Questo manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti avvisi per la sicurezza, da leggere e osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per se stessi e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se...

INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR LA CAMPANA CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES CÓMO SE USA LA CAMPANA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA INSTALACIÓN 18 ANTES DE USAR LA CAMPANA " " " " " Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas esmeradamente para poder consultarlas en cualquier momento. Este...

Návod pre Whirlpool ADG 6900
Návod pre Whirlpool ADG 6900
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Tabu>ka Stru ný návod PRED PRVÝM POU}ITÍM SPOTREBI A SI POZORNE PRE ÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POU}ITIE A POKYNY NA IN`TALÁCIU! OVLÁDACÍ PANEL TEJTO UMÝVA KY RIADU SA AKTIVUJE =UBOVO=NÝM TLA IDLOM OKREM TLA IDLA ZRU`Id/VYPNUd. KVÔLI ÚSPORE ENERGIE SA OVLÁDACÍ PANEL VYPNE AUTOMATICKY PO 30 SEKUNDÁCH, AK SA NESPUSTÍ }IADEN CYKLUS. (popis volite>ných funkcií nájdete vpravo) TLA IDLO PROGRAMÁTORA Stlá ajte tla idlo Programy  (opakovane), kým sa nerozsvieti kontrolka...

f awm 1008 tableau des programmes 5019 301 15279
f awm 1008 tableau des programmes 5019 301 15279
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
F AWM 1008 Touche On/Off  (Marche/Arrêt) Sélecteur de programme Touche Départ (Pause)  Touches d options Sélecteurs Touche Départ différé  Touche Favoris  Touche Annulation (Vidange)  I. Indicateur de déroulement du programme G D C A Type de linge/Remarques - Respectez les recommandations du fabricant figurant sur l étiquette d entretien. H B F } Programme Étiquettes d entretien2) I/J D } A. B. C. D. E. F. G.

FIN OHJELMATAULUKKO 5019 300 01950
FIN OHJELMATAULUKKO 5019 300 01950
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FIN OHJELMATAULUKKO A. Luukku auki -merkkivalo G. Ohjelmavaiheen osoitin B H. Reset-painike H E Hoitoohjemerkinnät F. Käynnistys/Tauko -painike A C D B. Huolto-merkkivalo C. Vesihana kiinni -merkkivalo D. Puhdista pumppu -merkkivalo Ohjelma E. Ohjelmanvalitsin G Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa, jotta voit toimia tilanteen vaatimalla tavalla, esimerkiksi: F Pesu- ja lisäaineet Max. täyttö kg Lisävalinnat ...

SL VGRADNO PLINSKO KUHALIŠCE
SL VGRADNO PLINSKO KUHALIŠCE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SL VGRADNO PLINSKO KUHALI` E POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA VA`A VARNOST IN VARNOST DRUGIH OSEB STA IZREDNO POMEMBNI V navodilih za uporabo in na napravi so pomembna varnostna sporo ila, ki jih mora uporabnik prebrati in vselej upoatevati. To je simbol za varnostno opozorilo, ki se nanaaa na varnost ter opozarja uporabnike na potencialno nevarnost za uporabnike in druge osebe. Vsa varnostna sporo ila bodo sledila simbolu za varnostno opozorilo ali enemu od izrazov: RU BG - CZ SK AE RO GR Po...

FIN OHJELMATAULUKKO 5019 301 06507
FIN OHJELMATAULUKKO 5019 301 06507
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106507FIN.fm Page 1 Friday, May 27, 2011 3:08 PM FIN OHJELMATAULUKKO C L O A } A. Luukku auki-merkkivalo Tässä pesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat mahdolliset häiriöt varhaisessa vaiheessa, jotta voit toimia tilanteen vaatimalla tavalla. Näitä ovat esimerkiksi: B M D E C. Vesihana kiinni-merkkivalo D. Puhdista pumppu-merkkivalo Ohjelma Lämpötila MaksimiHoitoohje- täyttö merkinnät (kg) F G J Ohjelman kuvaus/huomautuksia  Noudata...

Használati útmutató
Használati útmutató
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTP ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A RUHANEMp ELPKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS BEFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA NAPI KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV A SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA ELPTT 37 ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK Oldal 39 A SZÁRÍTÓGÉP LEÍRÁSA Oldal 41 EMLÉKEZTETP -...
 
 

CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations...

Fiche produit SCX-4729FW
Fiche produit SCX-4729FW
13/02/2012 - www.samsung.com
MULTIFONCTION MONOCHROME IMPRIMANTES SCX-4729FW Polyvalence : imprime, scanne, copie, fax 28 Ultra rapide Connexion wifi simplifiée avec le WPS Recto-verso Fonctions d'économie de papier, toner et CO2 SCX-4729FW MULTIFONCTION MONOCHROME Specs Fonction Fonctions additionnelles Vitesse Résolution Tps sortie 1ere page Langage Recto/Verso Zoom Fonctions pour copies Résolution Fonctions du scan Fax Compatibilité Mémoire Numérotation automatique Fonctions du fax Multifonction monochrome...


05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

54b261b5 4483 48cf 90bd Fcb8adae1d31
54b261b5 4483 48cf 90bd Fcb8adae1d31
24/06/2024 - image.email.laurastar.com
POLITIQUE QUALITÉ DOC-520-001 Laurastar crée et distribue des solutions nettoyantes, à vapeur, et de repassage afin que ses clients puissent facilement prendre soin de la beauté de leurs vêtements, de leurs effets personnels, et de leurs intérieurs tout en les purifiant naturellement grâce à la Laurastar Dry Microfine Steam. Laurastar propose à ses clients une expérience et un service après-vente à la hauteur de la grande qualité de ses produits. Marque suisse engagée dans la lutte...

Tellement économe ! Sèche-linge Miele
Tellement économe ! Sèche-linge Miele
19/12/2017 - www.miele.fr
Miele vous rembourse... ... jusqu'à 3 ans de la consommation d'électricité de votre sèche-linge* Offre valable du 1er avril au 31 mai 2015 Tellement économe ! Sèche-linge Miele *Voir références concernées et modalités détaillées au verso, auprès de votre conseiller ou sur www.miele.fr Sèche-linge* Miele, tellement économe ! Miele vous rembourse jusqu à 3 ans de consommation** en électricité de votre sèche-linge pompe à chaleur* DOSSIER DE DEMANDE DE REMBOURSEMENT Envoyez,...

Télécharger cet article en PDF - Kyocera
Télécharger cet article en PDF - Kyocera
23/05/2016 - www.kyocera.fr
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM Kyocera Mita France S.A. Parc les Algorithmes Saint Aubin 91194 Gif sur Yvette cedex France Operates an Environmental Management System which complies with the requirements of ISO 14001:2004 for the activities detailed in the scope of registration. Certificate No: ESC 243 For and on behalf of BSI: Regional Director, BSI Management Systems (CEMEA) Originally registered: 01/03/2007 This certificate is not the legal certificate and is for presentation purposes...