Ligne Elco 900

Extrait du fichier (au format texte) :

Ligne Elco 900

2

electrolux elco 900

Avantages Généraux

electrolux elco 900

3

Matériaux Toutes les surfaces sont en acier inox AISI 304. Les plans d'une épaisseur de 20/10ème sont découpés au laser pour une meilleure solidité. Pour une protection optimale, les surfaces de cuisson, (cuves comprises) sont fabriquées en acier inox AISI 316, résistant à l'action corrosive des produits acides et du sel. Les plaques en vitrocéramique ont une épaisseur de 6 mm.

La technologie de la découpe au laser permet d'éliminer les problèmes de jonctions entre les appareils afin de permettre de meilleures conditions d'hygiène. Le dessus inox embouti d'une pièce a des angles arrondis pour le rendre plus robuste et faciliter l'entretien, tandis que les brûleurs centraux sont rehaussés afin de les protéger des liquides renversés accidentellement. Protection contre l'eau Toute la gamme a un degré de protection à l'eau IPX5 afin de faciliter l'entretien. Environnement / Confort La combustion efficace des appareils gaz réduit énormément le niveau d'émissions sur le lieu de travail. Résultat : Un environnement plus sain et des économies d'énergie. Les appareils sont isolés avec un revêtement d'une épaisseur de 20 mm afin d'éviter une dispersion d'énergie et de réduire le bruit. Ce revêtement isolant est présent aussi dans les portes des soubassements neutres et chauds.

Réglage de la température Le contrôle thermostatique qui équipe les fry-top et les grillades réduit énormément la quantité d'émissions produites par la cuisson des aliments et permet une " dispersion " minimum de chaleur. Le lieu de travail est ainsi plus confortable et plus sain. Les boutons de commandes sont encastrés sur la partie frontale de l'appareil afin de les protéger des éventuels chocs causés par la manutention des chariots. Le tableau de commandes légèrement incliné permet une utilisation aisée de ces boutons.

4

electrolux elco 900

Fourneaux gaz
Tous les feux vifs sont dotés du dispositif de sécurité thermocouple. Les grandes grilles en fonte permettent d'avoir un espace important entre la flamme du brûleur et le fond de la casserole. De ce fait, il y a une meilleure circulation de l'air et du gaz afin de prévenir la formation de suie sur le fond de la casserole et de permettre un meilleur rendement de la chaleur. Les brûleurs centraux sont rehaussés afin de les protéger des liquides renversés accidentellement. La capacité de la cuvette de récupération est de 2 litres. Tous les angles sont arrondis afin de permettre un meilleur entretien. Les grilles en fonte lisse émaillée possèdent des supports extra longs qui permettent une grande stabilité des casseroles (même celles de 10 cm de diamètre). Les dimensions des zones de cuisson permettent de positionner des marmites allant jusqu'à 40 cm de diamètre. Les grilles sont conçues pour permettre de " faire glisser " les casseroles d'un brûleur à l'autre sans les soulever. Les brûleurs brevetés " Flower Flame " sont disponibles avec deux niveaux de puissance et de diamètre, 6 kW et 10 kW (Gaz naturel à 20 mbar et GPL à 30 mbar). Il est possible de combiner deux types de brûleurs (de puissances et de diamètres différents) pour un maximum de flexibilité. La grande efficacité de la technologie " Flower Flame " (qui consiste en l'ouverture comme une " fleur " du brûleur en fonction du diamètre de la casserole) permet une économie de gaz jusqu'à 30% par an par rapport aux autres types de brûleurs.

electrolux elco 900

5

6

electrolux elco 900

Plaque coup de feu
La surface de cuisson est de 800 x 700 mm. Elle permet plusieurs type de cuisson car elle maintient toujours la température souhaitée aussi bien pour la cuisson rapide de plats sophistiqués que pour la cuisson à feu doux.

Le grand brûleur central placé sous la plaque en fonte de 30 mm d'épaisseur à une puissance de 10,5 kW.

200°C

Si le brûleur est réglé au maximum, il est possible d'atteindre une température de cuisson au centre d'environ 500°C et sur les bords d'environ 200°C.

500°C

electrolux elco 900

7

Plaques de mijotage électriques
Surfaces de cuisson en fonte disponible en modules de 800 mm ou demi-module de 400 mm. La surface permet d'utiliser en même temps des marmites et des poêles de différentes dimensions. Il est possible de maintenir une zone très chaude et d'utiliser le reste de la surface pour faire frémir ou garder au chaud. La fourchette de température est comprise entre 80°C - 450°C ce qui permet la réelle flexibilité nécessaire aux chefs, que ce soit le 1/2 module 2 zones ou le module 4 zones. Exemples de distribution de la température.

Les promotions



Batteurs mélangeurs 5L
Batteurs mélangeurs 5L
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Batteurs mélangeurs 5L DITOMIX 5 - CHROME Ditomix 5 assure pour vous les travaux longs et pénibles que sont les fouettages et mélanges. Ditomix 5 a un mouvement planétaire comme les grands batteurs, pour monter les blancs en neige, la crème chantilly ou encore faire des mélanges tels que biscuits, pâte à choux ou génoise. Ditomix 5 peut aussi pétrir des pâtes sablées ou brisées. Conçu et réalisé suivant les critères techniques de tous les batteurs ELECTROLUX, le Ditomix 5 a les...

industrial cooking FRA/OK
industrial cooking FRA/OK
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Solutions pour les cuissons à haut rendement Marmites Les marmites électriques constituent des solutions très avantageuses, répondant exactement aux exigences spécifiques des cuisines professionnelles, avec de haute capacité, de hautes performances en termes de cuisson. Elles sont idéales pour cuire avec flexibilité grâce au mécanisme de basculement motorisé qui assure des opérations de cuisson plus confortables. La gamme complète de marmites basculantes améliore les performances,...

Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux Fours 6 GN 1/1 - Gaz Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes...

Cuisson Modulaire Elco 900
Cuisson Modulaire Elco 900
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Cuisson Modulaire Elco 900 Fourneaux gaz 6/8 feux sur four gaz La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs et tops disponibles en 178 modèles différents, signifie que l'installation peut être adaptée aux besoins d'un restaurateur moderne et professionnel. Les modèles présentés sur cette page sont des fourneaux 6 et 8 feux...

FOURNEAUX TOP 4/6 FEUX VIFS GAZ
FOURNEAUX TOP 4/6 FEUX VIFS GAZ
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 900: une gamme de plus de 150 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 900 démontre...

Electrolux ligne
Electrolux ligne "Standard benefit"
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux ligne "Standard benefit" 600 litres positives La série "Standard Benefit" propose 9 modèles d'armoires réfrigérée d'une capacité de 600 litres, offrant d'excellentes garanties en termes de performance et d'efficacité. Ces modèles sont disponibles en version positive et négative, en acier AISI 304, avec une ou deux portes. 726317 FACILE À EMPLOYER · Dégivrage complètement automatique et évaporation automatique de l'eau de dégivrage. · Panneau de contrôle numérique...

SAUTEUSES MULTIFONCTIONS A CUVE FIXE
SAUTEUSES MULTIFONCTIONS A CUVE FIXE
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 700 : une gamme de plus de 100 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 700 démontre...

Lave Vaisselle Electrolux
Lave Vaisselle Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Lave Vaisselle Electrolux LAVEUSES NERT 10 Entrée droite La gamme de lave - vaisselle Electrolux à été concue pour satisfaire toutes les demandes des clients ils répondent aux exigences économique et ergonomique. La gamme des lave-vaisselle comprend les lave - verres, les frontales, les lave vaiselle avec capot, les avancements automatique, les convoyeurs, les laveuses à plateaux et les lave-batterie. La gamme des lave-vaisselle à avancement automatique comprend la NERT10 d'une capacité...
 
 

MEGACOAT Ceramic - Kyocera
MEGACOAT Ceramic - Kyocera
23/05/2016 - www.kyocera.fr
MEGACOAT Ceramic PT600M MEGACOAT Ceramic PT600M achieves superior tool life for Hardened Material and Cast Iron Machining Advantages " " Special PVD coating controls crater wear and achieves stable machining with superior oxidation resistance " " Sudden fracture is controlled through miniaturization of the ceramic structure TZE00041 TZE000xx % MEGACOAT Hardness (Hv) Special PVD coating controls crater wear and achieves stable machining with superior oxidation resistance. 3000 TiCN MEGACOAT 2500 2000 TiN 1500 300 500 TiAIN 700 900 High...

Pages 28-55 - Nintendo
Pages 28-55 - Nintendo
17/10/2016 - www.nintendo.com
C/NTR-USA-1 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle...

Rally Accessories
Rally Accessories
14/03/2025 - www.logitech.com
DATA SHEET RALLY ACCESSORIES Logitech Rally family includes a full suite of accessories to accommodate a wide range of room sizes and configurations. Multiple mounting, mic, and speaker options provide the convenience of conferencing solutions at scale. ACCESSORIES TO SUIT EVERY MEETING SPACE Logitech Rally Bar Mini, Rally Bar, and Rally offer premier video collaboration solutions for all room shapes and sizes. Simple, versatile, and meticulously designed for scale, the Rally all-in-one video...

Rémunération différée du Président-Directeur général - Valeo
Rémunération différée du Président-Directeur général - Valeo
28/07/2017 - www.valeo.com
Publication de la rémunération différée du Président-Directeur général en application de l article R. 225-34-1 du Code de commerce Lors du renouvellement des fonctions de Monsieur Thierry Morin en qualité de PrésidentDirecteur Général, le Conseil d administration du 21 mai 2007 a décidé de maintenir les rémunérations du Président-Directeur Général, y compris les indemnités et avantages dus ou susceptibles d être dus à raison de la cessation ou du changement de ses fonctions,...

Welcome - Archos
Welcome - Archos
17/09/2018 - www.archos.com
English Welcome Congratulations for the purchase of an ARCHOS device! This quick start guide helps you to start using your device properly. If you have more questions concerning the use of your device, " You can consult the frequently asked questions on our website: go to http://faq.archos.com/ " You can send us a message on Facebook: go to www.facebook.com/ARCHOS " You can contact our After-sales department: go to www.archos.com, click Support > After-sales support > " You can consult the...

PJ650-1 User Guide, French - ViewSonic®International ...
PJ650-1 User Guide, French - ViewSonic®International ...
01/07/2020 - www.viewsoniceurope.com
PJ650 Guide De L'utilisateur Taille d-Image Projecteur d-Affichage a cristaux liquides De 31"- De 300" Table De Matieres A titre informatif ........................................................................................................... 1 Avant l'utilisation .............................................................................................................. 2 Contenu de l'emballage .................................................................................................