Self-Service ActiveSelf

Extrait du fichier (au format texte) :

Self-Service ActiveSelf

le

Système

Les progrès du monde de la restauration moderne sont en grande partie redevables au Système Zanussi Professional. Les professionnels du secteur le considèrent comme le moteur d'une évolution qui a amélioré la vie quotidienne et qui a multiplié les possibilités des professionnels de la cuisine. En effet, le Système Zanussi Professional est un système universel qui a été adopté partout dans le monde par des millions d'utilisateurs. Il comprend en son sein d'autres systèmes, chacun de ceux-ci ayant un objectif bien précis. ActiveSelf n'est qu'une de ses nombreuses facettes. Il s'agit d'un véritable concentré de technologie, fiable et durable dans le temps, mais aussi d'une solution prestigieuse en ce qui concerne l'élégance et les capacités d'agencement. Mais ce n'est pas tout. ActiveSelf se caractérise également par une vaste gamme d'éléments modulables faciles à commander, simples à monter et à entretenir. Une réponse concrète à tous les besoins de ce secteur que seules l'expérience et la capacité d'innovation de Zanussi Professional étaient en mesure d'offrir.

le système

Éléments Chauds

Éléments Froids

ActiveSelf

Éléments Neutres

Éléments Complémentaires

ActiveSelf, la technologie au service de la restauration moderne, ne cesse de démontrer ses avantages de système innovateur du point de vue de la fonctionnalité, du design, de la flexibilité mais, surtout, du point de vue de la simplicité d'utilisation, de la propreté et de l'aisance avec laquelle on procède à son installation. Le nouveau tableau de contrôle permettant de vérifier que les recommandations HACCP soient scrupuleusement respectées et de garantir une sécurité absolue des denrées du point de vue microbien, se distingue par sa facilité de lecture et d'utilisation. La gamme se compose d'éléments entièrement construits en acier inoxydable: des meubles chauffants, froids ou neutres et des vitrines pour la conservation, la présentation et la distribution des aliments de la meilleure manière possible. La résistance de la structure et la faible déperdition calorifique des éléments sont assurées par une isolation spéciale réalisée par injection de mousse de polyuréthane moyennant des gaz à haut rendement exempts de CFC et de HCFC (cyclopentane). Les angles et les bords arrondis sur toute la structure ainsi que l'absence de jonctions garantissent une hygiène optimale. Tous les éléments possèdent la certification NF.



Eléments Chauds
Les meubles chauffants ActiveSelf sont vraiment l'idéal tant
LA GAMME DES ÉLÉMENTS CHAUDS COMPREND: 3 éléments bain-marie à 1 cuve, avec meuble chauffant à portes battantes 3 éléments bain-marie à 1 cuve, avec système en pont 3 éléments bain-marie à air à 1 cuve, avec meuble chauffant à portes battantes 4 éléments chauffants avec verre trempé, avec meuble chauffant à portes battantes 4 éléments chauffants avec verre trempé, avec système en pont 4 éléments avec dessus neutre, avec meuble chauffant pour le maintien en température des denrées dans des bacs que pour chauffer les assiettes. L'un des principaux avantages de ces éléments est représenté par la considérable économie d'énergie possible grâce à la présence d'un unique système chauffant fonctionnant aussi bien pour le meuble que pour la cuve. Il s'agit là d'un engagement qui fait de Zanussi Professional une firme à l'avant-garde dans la production de systèmes technologiquement avancés et éco-compatibles. Les cuves des bains-marie sont également disponibles en version à air. L'absence de fentes entre les jonctions ainsi que les angles arrondis répondent aux normes les plus strictes en matière de sécurité et d'hygiène. Pour augmenter encore la sécurité de l'opérateur, il existe un contrôle automatique du niveau d'eau pour le remplissage de la cuve.

Détail du montant de la superstructure.

Éléments Chauds

Cuve rayonnée et dispositif de contrôle du niveau d'eau automatique.

Le dessus de 20/10e d'épaisseur, les panneaux extérieurs et le bas sont construits en acier inoxydable AISI 304. La structure est entièrement soudée. Les cuves sont rayonnées afin de permettre un nettoyage aisé et complet. Les dimensions des cuves sont calculées de manière à recevoir 3, 4 ou 6 bacs GN 1/1 dans le sens de la longueur, pour une hauteur maximale de 200 mm. Les bains-marie à eau sont dotés d'un système automatique de remplissage pour le maintien du niveau d'eau: quand l'eau s'évapore, la cuve se remplit automatiquement.

Eclairage chauffant pour meuble chauffant.

Les promotions



LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
LAVE-VAISSELLE FRONTAUX
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 4 modèles avec une capacité de 540 assiettes par heure, permettant de laver les assiettes, couverts, verres, tasses, etc... . - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW sans pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 2,8 kW et pompe de vidange - 1 modèle avec surchauffeur de 4,5 kW et pompe de vidange CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure portante, base, cuve, filtre, supports panier...

Electrolux Self Service
Electrolux Self Service
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Self Service Plaques réfrigérées sur pont La gamme Electrolux Self Zafir a été développée d'après notre grande expérience dans le design commercial des cuisines et nos solutions de self à travers le monde. Elle permet au restaurateur de créer un espace self qui offre les bonnes fonctions et la capacité demandée tout en gérant efficacement le flux de clients et le service. Les plaques réfrigérées sont idéales pour la conservation, l'étalage et la distribution d'aliments...

LAVE-VAISSELLE A AVANCEMENT AUTO.
LAVE-VAISSELLE A AVANCEMENT AUTO.
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme des lave-vaisselle à avancement automatique RT110B "BASIC" est composée de 4 modèles en version électrique et à une cuve (lavage). Le chargement peut être effectué par la droite ou par la gauche et la capacité maximale est de 100 paniers/heure. Ces modèles possèdent une vitesse, un tunnel de séchage et sont équipés de série de "L'AUTOSTART" . 4 MODELES - 2 lave-vaisselle à avancement automatique avec entrée à droite et tunnel de séchage (50 et 60...

LAVE VAISSELLE A CAPOT
LAVE VAISSELLE A CAPOT
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme est composée de 9 modèles avec une capacité de 1000/1200 assiettes par heure, permettant de laver les assiettes, couverts, verres, tasses, etc... 3 modèles capot simple isolation & 3 cycles 1 modèle capot simple isolation & 4 cycles 1 modèle capot simple isolation, avec adoucisseur & 4 cycles 1 modèle capot simple isolation & 4 cycles 60Hz 1 modèle capot double isolation & 4 cycles 1 modèle capot double isolation, avec adoucisseur & 4 cycles 1 modèle capot...

Fours mixtes air-o-steam Electrolux
Fours mixtes air-o-steam Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fours mixtes air-o-steam Electrolux 6 GN 1/1 - Electrique - Tableau A Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes...

Electrolux Machines a Glacons
Electrolux Machines a Glacons
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Machines a Glacons Modular Cubers-Vertical Sys. 235kg La gamme des machines à glaçons est désignée pour satisfaire toute nécessité productive restauratrice , avec une gamme de 21 modèles de 24 à 235 kg / 24 h de cubes de glace ou 150 kg à 285 kg / 24 h de paillettes de glace. Un système de spray produit des cubes et des grains de glace solides, cristallins lesquels ne se fondent pas très vite et que ne diluent pas immédiatement la boisson. FACILE A INSTALLER · Tous les...

Fours à air pulsé Electrolux
Fours à air pulsé Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fours à air pulsé Electrolux 20 niveaux GN1/1 La gamme des fours à convection Electrolux est désignée pour garantir hautes prestations et une uniformité de cuisson en réduisant le consommation d'énergie. Cette gamme est incomparable grâce à la facilité d'utilisation et aux matériels employés. Avec un choix de 22 fours différents et une vaste gamme d'accessoires toute installation peut être adaptée aux besoins d'un restaurateur moderne et professionnel .Les fours sur cette page sont...

PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT
PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 4 modèles de placards muraux de 600 à 1200 mm de longueur avec portes battantes et un modèle d'angle (PAB 800 d'angle). PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT ZANUSSI PROF E SSIONA L CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES ET CONSTRUCTIVES La gamme de placards muraux avec Tous les modèles sont conformes aux normes d'hygiène internationales les plus strictes. portes battantes représente la solution idéale à tous les problèmes de rangement et permet une...
 
 

Festival de palmes pour Nikon
Festival de palmes pour Nikon
12/03/2012 - www.nikon.fr
Communiqué de presse Paris, le 3 mai 2007 Festival de palmes pour Nikon Les Nikon D40x, COOLPIX P5000 ainsi que l'AF-S DX VR 55-200 mm f/4-5.6G IF ED ont été couronnés par la TIPA. Nikon est une fois encore le grand gagnant des prix décernés par la TIPA (Technical Image Press Association). Trois produits Nikon ont été en effet distingués comme les meilleurs de leur catégorie. Le Nikon D40x a été désigné meilleur reflex numérique entrée de gamme de l'année 2007 en Europe, le Nikon...

Outback X QSG_1101.ai - Logitech
Outback X QSG_1101.ai - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Getting started with Logitech® Gamepad F310 {€OSN-e‡ On Gamepad F310 features Gamepad F310 Xinput DirectInput F310 b b F310 Gamepad F310 ÇX ®0²¥ 2 10 USB 8 9 9 7 3 Getting started with Logitech® Gamepad F310 ation form ant in rtant Impo 5 rranty

Mode d'emploi
Mode d'emploi
13/11/2017 - www.delonghi.com
Quelques notions d humidité L  air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau varie avec la température : plus la température est élevée, plus l air peut contenir d eau. Dans nos maisons, dès que la température baisse, la vapeur d eau contenue dans l air se transforme en condensation qui se dépose sur toutes les surfaces froides (vitres, murs,...

Portégé M400 - Toshiba
Portégé M400 - Toshiba
19/05/2016 - www.toshiba.fr
FR_PorteM400_DataS_Q3.qxd 1.8.2006 16:26 Page 1 Portégé M400 La perle des Tablet PC. Polyvalence et performances exceptionnelles Sécurité avancée des données avec Toshiba EasyGuard Une connectivité simplifiée où que vous soyez " La technologie mobile Intel® Centrino® " Le lecteur d empreintes digitales simplifie " LAN sans fil intégré 802.11a/b/g, repose sur un processeur Intel® Core!" Duo révolutionnaire qui vous permet de vous consacrer à tout ce que vous souhaitez...

Règlement Jeu SPIDERMAN - Sony
Règlement Jeu SPIDERMAN - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
REGLEMENT « Jeu Concours SPIDERMAN » Article 1 : Société organisatrice : Sony Europe Limited, société constituée et régie par le droit anglais, immatriculée auprès du "Registrar of Companies for England and Wales" sous le numéro 2422874 dont le siège social est The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Royaume-Uni, prise en sa succursale Sony France, RCS Nanterre 390 711 323, ayant pour adresse principale le 49-51 Quai de Dion Bouton 92800 Puteaux, France, organise un jeu...

Logitech® Mouse/Trackball Setup
Logitech® Mouse/Trackball Setup
16/02/2012 - www.logitech.com
1 a Connect Connectez Conecte Conecte 2 b Software Le Logiciel El Software O Software English Français English Français Turn off computer. Connect mouse or trackball to a PS/2 or b USB port. For PS/2 port, use adaptor. Eteignez votre ordinateur. Branchez la souris ou le trackball sur le port a PS/2 ou b USB. Pour le port PS/2, utilisez l adaptateur. Turn on PC, then install software. Allumez votre ordinateur, puis installez le logiciel. Español Apague el ordenador. Conecte...