Self-Service ActiveSelf

Extrait du fichier (au format texte) :

Self-Service ActiveSelf

le

Système

Les progrès du monde de la restauration moderne sont en grande partie redevables au Système Zanussi Professional. Les professionnels du secteur le considèrent comme le moteur d'une évolution qui a amélioré la vie quotidienne et qui a multiplié les possibilités des professionnels de la cuisine. En effet, le Système Zanussi Professional est un système universel qui a été adopté partout dans le monde par des millions d'utilisateurs. Il comprend en son sein d'autres systèmes, chacun de ceux-ci ayant un objectif bien précis. ActiveSelf n'est qu'une de ses nombreuses facettes. Il s'agit d'un véritable concentré de technologie, fiable et durable dans le temps, mais aussi d'une solution prestigieuse en ce qui concerne l'élégance et les capacités d'agencement. Mais ce n'est pas tout. ActiveSelf se caractérise également par une vaste gamme d'éléments modulables faciles à commander, simples à monter et à entretenir. Une réponse concrète à tous les besoins de ce secteur que seules l'expérience et la capacité d'innovation de Zanussi Professional étaient en mesure d'offrir.

le système

Éléments Chauds

Éléments Froids

ActiveSelf

Éléments Neutres

Éléments Complémentaires

ActiveSelf, la technologie au service de la restauration moderne, ne cesse de démontrer ses avantages de système innovateur du point de vue de la fonctionnalité, du design, de la flexibilité mais, surtout, du point de vue de la simplicité d'utilisation, de la propreté et de l'aisance avec laquelle on procède à son installation. Le nouveau tableau de contrôle permettant de vérifier que les recommandations HACCP soient scrupuleusement respectées et de garantir une sécurité absolue des denrées du point de vue microbien, se distingue par sa facilité de lecture et d'utilisation. La gamme se compose d'éléments entièrement construits en acier inoxydable: des meubles chauffants, froids ou neutres et des vitrines pour la conservation, la présentation et la distribution des aliments de la meilleure manière possible. La résistance de la structure et la faible déperdition calorifique des éléments sont assurées par une isolation spéciale réalisée par injection de mousse de polyuréthane moyennant des gaz à haut rendement exempts de CFC et de HCFC (cyclopentane). Les angles et les bords arrondis sur toute la structure ainsi que l'absence de jonctions garantissent une hygiène optimale. Tous les éléments possèdent la certification NF.



Eléments Chauds
Les meubles chauffants ActiveSelf sont vraiment l'idéal tant
LA GAMME DES ÉLÉMENTS CHAUDS COMPREND: 3 éléments bain-marie à 1 cuve, avec meuble chauffant à portes battantes 3 éléments bain-marie à 1 cuve, avec système en pont 3 éléments bain-marie à air à 1 cuve, avec meuble chauffant à portes battantes 4 éléments chauffants avec verre trempé, avec meuble chauffant à portes battantes 4 éléments chauffants avec verre trempé, avec système en pont 4 éléments avec dessus neutre, avec meuble chauffant pour le maintien en température des denrées dans des bacs que pour chauffer les assiettes. L'un des principaux avantages de ces éléments est représenté par la considérable économie d'énergie possible grâce à la présence d'un unique système chauffant fonctionnant aussi bien pour le meuble que pour la cuve. Il s'agit là d'un engagement qui fait de Zanussi Professional une firme à l'avant-garde dans la production de systèmes technologiquement avancés et éco-compatibles. Les cuves des bains-marie sont également disponibles en version à air. L'absence de fentes entre les jonctions ainsi que les angles arrondis répondent aux normes les plus strictes en matière de sécurité et d'hygiène. Pour augmenter encore la sécurité de l'opérateur, il existe un contrôle automatique du niveau d'eau pour le remplissage de la cuve.

Détail du montant de la superstructure.

Éléments Chauds

Cuve rayonnée et dispositif de contrôle du niveau d'eau automatique.

Le dessus de 20/10e d'épaisseur, les panneaux extérieurs et le bas sont construits en acier inoxydable AISI 304. La structure est entièrement soudée. Les cuves sont rayonnées afin de permettre un nettoyage aisé et complet. Les dimensions des cuves sont calculées de manière à recevoir 3, 4 ou 6 bacs GN 1/1 dans le sens de la longueur, pour une hauteur maximale de 200 mm. Les bains-marie à eau sont dotés d'un système automatique de remplissage pour le maintien du niveau d'eau: quand l'eau s'évapore, la cuve se remplit automatiquement.

Eclairage chauffant pour meuble chauffant.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Coupe-légumes Cutter mixer Combinés
Coupe-légumes Cutter mixer Combinés
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Coupe-légumes Cutter mixer Combinés Qualité, Rapidité, Performance electrolux TRS / K / TRK 3 Une nouvelle génération d'appareils Une nouvelle gamme d'appareils spécialement conçus pour trancher, couper en dés, émincer, râper et émulsionner tous les types de préparation. TRS - Coupe-légumes Grâce au vaste choix de plateaux de coupe, ce nouveau coupe-légumes garantit une exceptionnelle qualité de coupe alliée à des performances supérieures. Tous les types de préparation...

Electrolux HD Line
Electrolux HD Line
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux HD Line Armoires 1400 l Frost Watch Control La gamme Electrolux HD Line offre un choix très vaste d'armoires frigorifiques. Structure interne et externe en acier inox AISI 304, températures de réfrigération ou congélation, avec des portes pleines ou vitrées et un choix de capacité de 650 ou 1400 litres. Le modèle d'armoire réfrigérée sur cette fiche a une capacité de 1400 litres et est doté du sytème FROST WATCH CONTROL. 726495 FACILE A INSTALLER · Montée sur des pieds...

Cuisson Modulaire Elco 900
Cuisson Modulaire Elco 900
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Cuisson Modulaire Elco 900 Sauteuses gaz 80 L La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs et tops disponibles en 178 modèles différents, signifie que l'installation peut être adaptée aux besoins d'un restaurateur moderne et professionnel. Les modèles présentés sur cette page sont 4 sauteuses gaz de 80 litres, basculement...

Marmites à pression Thermetic BON
Marmites à pression Thermetic BON
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Marmites à pression Thermetic BON Electriques fixes H 800 mm La ligne THERMETIC d'Electrolux est conçue pour les cuisines à hauts rendements comme celles des hôtels, des institutions, des hôpitaux, des cuisines centrales et du catering. La gamme propose un large choix d'éléments pouvant être installés seuls ou assemblés sans joints à un fourneau de cuisson monobloc au moyen de systèmes de raccordements très hygiéniques. Les unités de 900 mm de profondeur sont également modulables...

TABLES ARMOIRES CHAUDES CENTRALES
TABLES ARMOIRES CHAUDES CENTRALES
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 6 modèles de tables armoires chaudes à portes coulissantes de 1000 à 2000 mm sans dosseret. La grande modularité des tables chaudes permet de répondre, de façon rationnelle, à toutes les exigences de préparation rencontrées dans une cuisine professionnelle. 6 MODELES PORTES COULISSANTES 1 FACE - 1 table armoire chaude de 1000 mm - 1 table armoire chaude de 1200 mm - 1 table armoire chaude de 1400 mm - 1 table armoire chaude de 1600 mm - 1 table...

Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux Fours 10 GN 2/1 - Gaz Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes...

MARMITES ELECTRIQUES
MARMITES ELECTRIQUES
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME Rentabilité, sécurité de l'utilisateur, fonctionnalité, facilité de nettoyage et fabrication robuste, autant d'arguments qui distinguent ces nouvelles marmites. Idéales pour cuisiner tous les types d'aliments ou liquides plus ou moins denses (viande, poissons, légumes, pâtes, soupes, lait, potages, ...). Le basculement est garanti par un dispositif d'inclinaison automatique standard approuvé par les organismes les plus strictes en matière de sécurité. Les modèles...

Batteurs mélangeurs 40L
Batteurs mélangeurs 40L
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Batteurs mélangeurs 40L XBE40 Un moteur puissant permet au batteur-mélangeur XBE 40 d'assurer sans défaillance toutes les fonctions de base du batteur : mélanges de produits semi-liquides, émulsions, sauces diverses et pétrissages d'appoint. Bonne qualité de résultats, en particulier pour les fouettages, bien spécifique des batteurs ELECTROLUX, et pour lesquels l'augmentation de la grande vitesse permet un gain de temps appréciable. Le réglage des vitesses, par touches tactiles, s'adapte...
 
 

5172 CatCat FRA.indd
5172 CatCat FRA.indd
06/03/2012 - www.pentax.fr
APPAREILS NUMERIQUES 2006 Japon PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPON www.pentax.co.jp/english PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, ALLEMAGNE www.pentax-community.com, www.pentax.de PENTAX France S.A.S., 112, Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE www.pentax.fr PENTAX Benelux B. V., Spinveld 25, 4815 HR Breda, BELGIQUE PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, P. O. Box 367, 8305 Dietlikon, SUISSE www.pentax.ch Le fabricant...

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INHALT KURZANLEITUNG PROGRAMMTAFEL VORBEREITEN DER WÄSCHE AUSWAHL DES PROGRAMMS UND DER ZUSATZFUNKTIONEN STARTEN UND AUSFÜHREN EINES PROGRAMMS WECHSELN EINES PROGRAMMS UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS TÄGLICHE WARTUNG UND REINIGUNG BEDIENUNGSANLEITUNGEN HEFT SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INBETRIEBNAHME / ANSCHLÜSSE SEITE 4 SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN SEITE 5 BESCHREIBUNG DES TROCKNERS SEITE 6 HINWEIS - WARTUNG UND REINIGUNG ANSCHLUSS DES ABLUFTSCHLAUCHS SEITE WECHSELN...

UsEr ManUal - Archos
UsEr ManUal - Archos
13/08/2016 - www.archos.com
DVR Station User MANUAL English - User Manual Français - Manuel d utilisation Español - Manual de usuario Deutsch - Benutzerhandbuch Italiano - Manuale per l utente Nederlands - Gebruikershandleiding Entertainment way* www.archos.com VERSION 1.0 - P/N: 107771 * Vos loisirs, comme vous voulez All brands and product names are registered trademarks and the property of their respective owners. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Specifications...

AKT 477 FICHE PRODUIT
AKT 477 FICHE PRODUIT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR AKT 477 FICHE PRODUIT FR 5. 8. DIMENSIONS ET DISTANCES À OBSERVER (mm) Bouton de commande du brûleur auxiliaire Bandeau de commandes zone induction 9. 2 Bouton de commande du brûleur semi-rapide 7. 1 Grilles amovibles Brûleur à 4 couronnes Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Bouton de commande du brûleur à 4 couronnes 6. 3 Foyer à induction 1. 2. 3. 4. Symboles Robinet fermé Grande flamme 9 8

Healthcare Vision [PDF, 2.5 MB] - Canon France
Healthcare Vision [PDF, 2.5 MB] - Canon France
01/12/2014 - www.canon.fr
NUMÉRO 1 Écrit en collaboration avec Economist Intelligence Unit RENDRE LES PATIENTS AUTONOMES Encourager les patients à prendre leur santé en main PARTAGER ET SOIGNER En quoi les systèmes de dossiers médicaux électroniques améliorent les soins GRAND CHANGEMENT POUR LES SOINS DE SANTÉ Canon Inc canon.com Canon Europe canon-europe.com Édition française © Canon Europa N.V., 2012 Canon Europe Ltd 3 The Square Stockley Park Uxbridge Middlesex UB11 1ET Royaume-Uni Comment des prestataires...

Tool Menu - Nintendo
Tool Menu - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? MANTENIMIENTO O SERVICIO? Nintendo Customer Service Service à la Clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo or call 1-800-255-3700 ou appelez le 1-800-255-3700 o llama al 1-800-255-3700 SUPPORT.NINTENDO.COM NEED HELP PLAYING A GAME? Recorded tips for many titles are available on Nintendo s Power Line at (425) 885-7529. This...